Go to page of
Similar user manuals
-
Battery charger
HQ CH06E
2 pages -
Battery charger
HQ CHARGER1.6V
2 pages -
Battery charger
HQ CHAR-CAR07
98 pages -
Battery charger
HQ CHARGERZERO
2 pages -
Battery charger
HQ CHARGER83
43 pages -
Battery charger
HQ BAT-LEAD-C10
40 pages -
Battery charger
HQ SOL-CHARGE02
31 pages -
Battery charger
HQ CHARGER01
40 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HQ CHARGER83, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HQ CHARGER83 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HQ CHARGER83. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of HQ CHARGER83 should contain:
- informations concerning technical data of HQ CHARGER83
- name of the manufacturer and a year of construction of the HQ CHARGER83 item
- rules of operation, control and maintenance of the HQ CHARGER83 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HQ CHARGER83 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HQ CHARGER83, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HQ service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HQ CHARGER83.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HQ CHARGER83 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 HQ-CHARGER83 MANUAL (p. 2) Universal intelligent battery charger MODE D’EMPLOI (p. 7) Chargeur de batterie universel intelligent MANUALE (p. 13) Caricabatterie intelligente universale per batterie BRUKSANVISNING (s. 25) Universell intelligent batteriladdare MANUAL DE UTILIZARE (p. 31) Încărcător de baterii universal inteligent BRUGERVEJLEDNI[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Specications • SpeciallydesignedwithLCDbatteryindicator&dischargefunction. • Thedischargefunctionreducesmemoryeffectandenablesfulldischargesforalongerbattery lifetime. • Poweredbyasuppliedswitchmodeadapter(100-240V AC)for?[...]
-
Page 3
3 3. Unplugthechargerandremovethebatteriesfromthechargerwhennotinuse. BeginagainatStep1tochargethenextsetofbatteries. Discharging Instructions 1. Followsteps1–3fromthe“ChargingInstructions”. 2. TheLCDwillindicatethedischa[...]
-
Page 4
4 • Neveruseanextensioncordoranyattachmentnotrecommendedbythemanufacturer ,otherwise thismayresultintheriskofre,electricshockorinjury . • Donotusethechargerifithasbeensubjectedtoshockordamage. • Donotdisassemb[...]
-
Page 5
5 • IntelligenterMikroprozessor-Controller–Lebensdauerdes AkkusistdurchnegativeDeltaV AbschaltfunktionundT imergutgeschützt. • Defekteundnichtladbare Akkuerkennung. • AutomatischeLadestromwahlfür AA/AAA/C/D/9V Akkus. • Eingebauter5-V -USB-Ausgang(Ausg[...]
-
Page 6
6 BittebeachtenSie:DerEntladevorgangfunktioniertnicht,wennSiedie„Entladetaste“späterals1 MinutenachdemBeginndesLadevorgangsdrücken. Nachdemdie Akkusvollständigentladensind,beginntautomatischderLadevorgang. Erkennung erschöpfter Zellen NachdemBeginn?[...]
-
Page 7
7 • V orderEntsorgungdesLadegerätsentnehmenSiebittedie Akkus. • DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen(einschließlichKinder)mitverminderten körperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderfehlenderErfahrungundKenntnis geeignet,e[...]
-
Page 8
8 • ConnecteurdesortieUSB5V(sortie:CC5V500mA)surlepanneauarrièreduchargeur ,conçu pourchargeretalimentervotreéquipementnumérique**(voirlafonctionUSB). • EcranLCDavecrétroéclairagebleu: oIndicateurdecapacitédela[...]
-
Page 9
9 Détection de piles endommagées Unefoislachargecommencée,lechargeurvériel’étatdechaquepile.Lorsqu’uneouplusieurspiles nesontpasappropriéesàlachargeenraisond’uncourt-circuitoud’unepolaritéinversée,lemessage “INCORRECT”s’af[...]
-
Page 10
10 • L ’utilisationdecetappareiln’estpasdestinéeàdespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdes capacitésphysiques,mentales,sensoriellesréduitesainsiquecellesmanquantd’expérienceetde connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsouslasurv[...]
-
Page 11
11 oBatterijencapaciteitindicatie oBatterijenlading/ontladingstatusindicatie oUSBfunctieindicatie oBatterijstatusindicatie • Zodradebatterijenvolledigzijnopgeladen,zaldeladerautomatischindruppelmodusschakelen enzalhetblauwgekleurde“achtergrondlicht”?[...]
-
Page 12
12 kortsluitingofomgekeerdepolariteit,zalhetwoord“BAD”meteenknipperend“batterijicoontje”ophet LCDschermverschijnen. Technische Gegevens: Laadstroom: Ni-MH Voorbeeld Laadtijd T ype AAA:500mA AAA 1000mAh 2uur T ype AA:1300mA AA 2500mAh 2uur T ypeC:130[...]
-
Page 13
13 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Omhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproduct ALLEENwordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneerer onderhoudnodigis.Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingen vanandereapparatuuralszichproble[...]
-
Page 14
14 2 icone indicatrici della capacità delle batterie a 9 V Indicatore di stato della batteria Indicatore della funzione USB 4 icone indicatrici di capacità per le batterie AA/AAA/C/D Istruzioni di ricarica 1. Inseriteda1a4batterie AA/AAA/C/Do1o2celle9VricaricabiliNi-MHnelloscompartodelle ba[...]
-
Page 15
15 Dati tecnici: Corrente di ricarica: Esempio Ni-MH Tempo di ricarica* T ipo AAA:500mA AAA1000mAh 2ore T ipo AA:1300mA AA2500mAh 2ore T ipoC:1300mA C2800mAh 2¼ore T ipoD:1300mA D2800mAh 2¼ore T ipo9V(PP3):30mA 150mAh 5ore Correntediscaricamento: AA, AAA,C,D 400mA[...]
-
Page 16
16 Nota:PERRIDURREIL RISCHIODIINCENDIOODISCOSSA ELETTRICA CONSERV A TEQUESTE ISTRUZIONIESEGUITELE A TTENT AMENTE. Precauzioni di sicurezza: Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodottodovrebbeessere apertoSOLOdauntecnicoautorizzatoquandoè[...]
-
Page 17
17 • Cuandolasbateríasesténcompletamentecargadas,elcargadorcambiaráautomáticamentea mododegoteoyelcolorazul“luzdefondo”seapagarádespuésde2,5horas. • Un“botóndeiluminación”seincorpo raparaencenderlaluzdefondodur[...]
-
Page 18
18 Datos técnicos: Carga actual: Ejemplos de Ni-MH Tiempo de carga T amaño AAA:500mA AAA 1000mAh 2horas T amaño AA:1300mA AA 2500mAh 2horas T amañoC:1300mA C2800mAh 2¼horas T amañoD:1300mA D2800mAh 2¼horas T amañode9V(PP3):30mA 150mAh 5horas Corrientededescarga:?[...]
-
Page 19
19 Nota:GUARDEEST ASINSTRUCCIONES.PELIGRO-P ARA REDUCIRELRIESGODEINCENDIO ODESCARGA ELÉCTRICA,SIGA CUIDADOSAMENTEEST ASINSTRUCCIONES. Medidas de seguridad: Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,esteproductoSÓLO lodeberíaabriruntécnicoautorizado[...]
-
Page 20
20 • Amikorazakkumulátorokteljesenfelvannaktöltve,akkoratöltőautomatikusancsepptöltő üzemmódbaváltésakék„háttérvilágítás”2,5óraelteltévelkikapcsol. • Egy„háttérvilágításgomb”vanbeépítveaháttérvilágítás10másodperces[...]
-
Page 21
21 Műszaki adatok: Töltőáram: Ni-MH példa Töltési idő AAA:500mA AAA 1000mAh 2óra AA:1300mA AA 2500mAh 2óra C:1300mA C2800mAh 2¼óra D:1300mA D2800mAh 2¼óra 9V(PP3):30mA 150mAh 5óra Kisütésiáram: AA, AAA,C,D 400mA Észlelésimód -ΔVautomatikuslevágás A[...]
-
Page 22
22 Biztonsági óvintézkedések: Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméket KIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaesetén húzzakiatermékcsatlakozójátakonnektorból,éskösselemás berendezésekről.Vigyázzon,hogyne?[...]
-
Page 23
23 Akkujen lataustason ilmaisin, 2x 9V-kuvake Akun tilan ilmaisin USB-toiminnon ilmaisin Akkujen lataustason ilmaisin, 4x AA/AAA/CD-kuvake Latausohjeet 1. Aseta1-4ladattavaa AA/AAA/C/D-akkujatai1-2ladattavaa9VNi-MH-akkujapesään. 2. V armistaettänoudatatakkujennapaisuutta.Laturisäätää?[...]
-
Page 24
24 Sopivatakkutyypit/kapasiteetit: AAA 500-1 100mAh AA 1300-2700mAh C 1300-4500mAh D 1300-9000mAh 9V 150-250mAh * Latausaikavaihteleeladattavanakunmerkin,kapasiteetinjakunnonmukaan. USB: USB-pistokettavoidaankäyttäävainsilloinkunakkujaeiladatalaturilla. USB-merkkinäkyynäyt[...]
-
Page 25
25 Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina. Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten. Huomio: T uoteonvarustettutällämerkillä.Semer[...]
-
Page 26
26 3. Anslutdenmedlevererade ACadapternsrundakontakttilluttagetpåbaksidanpåladdaren. Anslut ACadapterntillvägguttaget. Observera:Denlevererade ACadapternlevererar12VDCoch1000mA ochdesskontaktpassari laddarensDCingångsuttag. Attan[...]
-
Page 27
27 OBSERVERA>SetillattbelastningenpåUSButtagetinteöverstiger500mA. Viktiga säkerhetsanvisningar • Läsinstruktionernainnandupåbörjarenladdning. • Dennaladdareärendastavseddattanvändasmednickel-hydridladdningsbarabatterier .Försök attladda[...]
-
Page 28
28 ČESKY Specikace • SpeciálníprovedenísLCDindikátoremstavubaterie&funkcíúplnéhovybitíbaterie. • Funkcevybitíbateriesnižujefenomén“paměťovéhoefektu”aumožňujejejíúplnévybitík prodlouženíjejíživotnosti. • Nabíječkaje?[...]
-
Page 29
29 Upozornění: ACadaptér ,kterýjesoučástíbaleníposkytuje12VDCnapětía1000mA,jehozástrčka jekompatibilnísDCvstupnímkonektoremnabíječky .Použitímadaptéru,kterýnemátytospecikace bymohlodojítkpoškozenínabíječkynebo?[...]
-
Page 30
30 Důležité bezpečnostní pokyny • Přednabíjenímsipřečtětenásledujícípokyny . • T atonabíječkajeurčenapouzepronabíjenínabíjitelnýchNiMHbaterií.Připokusuonabíjeníjiných typůbateriímůžedojítkosobnímuzraněnía/nebopoškození?[...]
-
Page 31
31 ROMÂNĂ Date tehnice • ConceputspecialcuindicatordebaterieLCDşifuncţiededescărcare. • Funcţiadedescărcarereduceefectuldememorieşipermitedescărcareacompletă,prelungind viaţautilăabateriilor . • Alimentatdeadaptorulcucomutareamodu[...]
-
Page 32
32 2. Dupăîncărcareacompletăabateriilor ,mesajul„FULL”aparepeecranulLCD,indicândfaptulcă bateriilesuntgatadeutilizare. 3. Decuplaţiîncărcătoruldelaprizăşiscoateţibateriiledinîncărcătorîncazdeneutilizare. Reluaţidelapa[...]
-
Page 33
33 • Nuîncărcaţibateriilenereîncărcabile. • Nuexpuneţiîncărcătorulploiisauumezelii.Esteadecvatdoarlautilizareaînspaţiiinterioare. • Scoateţisursadealimentaredinprizadepereteîncazdeneutilizareaîncărcătorului. • Nuutilizaţi?[...]
-
Page 34
34 ΕΛΛΗΝΙΚA Προδιαγραφές • ΕιδικάσχεδιασμένοςμεοθόνηLCDπουπ αρέχειένδειξητηντάσηςτωνμπ αταριών&λειτουργία αποφόρτισης. • Ηλειτουργίααποφόρ τισηςδίνει?[...]
-
Page 35
35 2. Αφούφορτιστούνπλήρωςοιμπ αταρίες,ηλέξη“FULL”(ΠΛΗΡΕΙΣ)θαεμφανισθείστηνοθόνηLCD καιδηλώνειό τιοιμπαταρίεςείναιέτ οιμεςγιαχρήση. 3. Βγάλτεαπότην?[...]
-
Page 36
36 Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας • Πριντηφόρτιση,διαβάστετιςοδηγίες. • Αυτόςοφορτιστήςπροορίζεταιγιαχρήσημόνομεεπ αναφορτιζ όμενεςμπ αταρίεςνικελίου- υδρογον?[...]
-
Page 37
37 DANSK Specikationer • SpecialfremstilletmedLCDbatteriindikator&aadningsfunktion. • Aadningsfunktionenreducererhukommelseseffektenogmuliggørfuldaadningforatopnå længerebatterilevetid. • Drevetafdenmedfølgendeomskiftningstilstandsadapter(100-240V A[...]
-
Page 38
38 2. Efteratbatterierneerfuldtopladt,angiverordet“FULL”(fuld)påLCD-skærmenatbatterierneer klartilbrug. 3. Afbrydopladerenogudtagbatteriernefraopladerennårdenikkeeribrug. Startmedtrin1igenforatladedetnæsteholdbatteri[...]
-
Page 39
39 Vigtige sikkerhedsvejledninger • Førladning,skaldissevejledningerlæses. • Denneopladererkunpåtænkttilbrugmednikkel-metalhydridgenopladeligebatterier .Forsøgpåat genopladeandretyperbatterierkanforårsagepersonskadeog/ellerbeskadigeopladeren. •[...]
-
Page 40
40 NORSK Spesikasjoner • SpesieltdesignetmedLCDbatteriindikatorogutladingsfunksjon. • Ut lad in gsf un ksj one n red use re rm in nee ff ek ten og m uli gg jør fu ll ut la din gf or le ng re lev et id på ba tte ri et. • Drevetavmedfølgendemodusendringsadapter(100-24[...]
-
Page 41
41 Utladingsanvisninger 1. Følgsteg1-3i“Ladeanvisninger”. 2. LCD-displayetvilindikereutladestatusogordet“Discharging”vilvises(blåttbakgrunnslysvillyse oppunderutladingsprosessen).De4batteriikonenevilfortsetteåblinketilallebatterieneharblitt[...]
-
Page 42
42 • Ikkedemonterladeren.Uriktigremonteringkanforårsakeelektriskstøtellerbrann. • Pluggladerenutavveggkontaktenførnoevedlikeholdellerrengjøringskalutføres. • Strømenhetenskalbrukespåetvertikalt,plantunderlag. • Førladerenkastes,m[...]
-
Page 43
43 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Ov[...]