Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HQ SEC-SA301RF, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HQ SEC-SA301RF one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HQ SEC-SA301RF. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of HQ SEC-SA301RF should contain:
- informations concerning technical data of HQ SEC-SA301RF
- name of the manufacturer and a year of construction of the HQ SEC-SA301RF item
- rules of operation, control and maintenance of the HQ SEC-SA301RF item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HQ SEC-SA301RF alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HQ SEC-SA301RF, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HQ service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HQ SEC-SA301RF.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HQ SEC-SA301RF item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 1 SEC-SA301RF MANUAL (p. 2) Oprical Wireless Smokealarm MODE D’EMPLOI (p. 8) Détecteur de fumée optique sans l MANUALE (p. 14) Allarme Antifumo Ottico Senza li BRUKSANVISNING (s. 26) Ασύρματος Οπτικ ός συναγε?[...]
-
Page 2
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 2 ENGLISH The photoelectric wireless online smoke alarm KD-101LF can be interconnected as a system. Its communication is very easy just through a LERN-IN button. In a learnable wireless online smoke alarm system others will sound together if[...]
-
Page 3
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 3 • T echnical Parameters Operating voltage: DC9V (smoke testing) DC4.5V (transmission/Receiver: 3 x 1.5V battery) Current: DC9V average stand-by current ≤10uA DC9V average alarm current ≤ 20mA DC4.5V average working current ≤120 uA [...]
-
Page 4
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 4 Safety precautions: RISK OF EL EC TRIC S HOC K DO NO T OP EN CAU TIO N T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other[...]
-
Page 5
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 5 DEUTSCH Der photoelektrische kabellose Rauchmelder KD-101LF kann als System ausgebaut werden. Kommunikation erfolgt durch eine ÜBERNAHME-T aste. In einem kommunizierenden kabellosen Rauchmeldersystem ertönen andere Rauchmelder gleichzeit[...]
-
Page 6
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 6 T echnische Spezikationen: Spannungsversorgung: 9 V: Rauchmelder 4,5 V (Sender/Empfänger: 3 x 1,5 V Batterie) Ruhestrom: 9 V ≤10 uA Alarmstrom: 9 V ≤ 20 mA 4,5 V Arbeitsstrom ≤120 µA Alarmlautstärke: 85 dB/3 m Alarm-LED: rot Ü[...]
-
Page 7
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 7 Sicherheitsvorkehrungen: STROMSCHLAGGE FAH R NICHT ÖFFNEN VORSICH T Stellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheu[...]
-
Page 8
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 8 FRANÇAIS Le détecteur de fumée photoélectrique sans l en ligne KD-101LF peut être interconnecté comme un système. Sa communication est très facile au moyen d’un seul bouton LEARN-IN. C’est un système d’alarme sans l en[...]
-
Page 9
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 9 • Données techniques T ension de fonctionnement : 9 V CC (test de fumée) 4,5 V CC(transmission/Réception 3 piles 1,5 V) Courant : 9 V CC courant d’attente moyen ≤10 uA 9 V CC courant d’attente moyen ≤ 20 mA 4,5 V CC courant d?[...]
-
Page 10
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 10 Consignes de sécurité : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appar[...]
-
Page 11
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 11 NEDERLANDS Het foto-elektrische draadloze online rookalarm KD-101LF kan onderling worden aangesloten als een systeem. De communicatie verloopt erg eenvoudig door middel van een LEARN-IN knop. In een intelligent draadloos online rookalarms[...]
-
Page 12
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 12 • T echnische specicaties Bedrijfsspanning: DC9V (rook testen) DC4,5V (zender/ontvanger: 3 x 1,5V batterij) Stroom: DC9V gemiddelde stand-by stroom≤10uA DC9V gemiddelde alarmstroom≤ 20mA DC4,5V gemiddelde werkstroom ≤120 uA Ala[...]
-
Page 13
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 13 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCH O K NIET OPENEN LET OP: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppe[...]
-
Page 14
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 14 IT ALIANO L ’allarme anti-fumo online senza li fotoelettrico KD-101LF può essere intercollegato come un sistema. La sua comunicazione è molto semplice tramite un bottone LEARN-IN. In un sistema di allarme anti-fumo online senza [...]
-
Page 15
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 15 • Parametri tecnici T ensione di esercizio: DC9V (test fumo) DC4,5V (trasmissione/Ricevitore: 3 x batterie da 1,5V) Corrente: corrente media di standby a DC9V ≤10uA Corrente media dell’allarme a DC9V ≤ 20mA Corrente media di funzi[...]
-
Page 16
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 16 Precauzioni di sicurezza: RISCHIO DI SCOS SE ELETTRICHE NON APRIR E ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il [...]
-
Page 17
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 17 ESP AÑOL La alarma fotoeléctrica de humos de tecnología inalámbrica on-line KD-101LF puede interconectarse como un sistema. Su comunicación es muy sencilla a través del botón LEARN-IN. En un sistema de alarma de humos “con capaci[...]
-
Page 18
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 18 • Parámetros técnicos T ensión de funcionamiento: 9 VCC (detección de humos) 4,5 VCC (transmisión/recepción de señal: 3 pilas de 1,5V) Intensidad: 9 VCC intensidad normal de inactividad ≤10uA 9 VCC intensidad normal en alarma ?[...]
-
Page 19
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 19 Medidas de seguridad: RIESGO DE ELEC TROCUCIÓ N NO ABRI R ATENCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la to[...]
-
Page 20
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 20 MAGY AR V ezeték nélküli, fotoelektromos, online KD-101LF füstérzékelő riasztó. Rendszerbe köthető. A LEARN-IN gombbal nagyon egyszerűen beállítható a rendszerben a kommunikáció. A vezeték nélküli, betanítható füsté[...]
-
Page 21
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 21 • Műszaki adatok Tápfeszültség: 9 V= (füstérzékelő) 4,5 V= (adó-vevő: 3 x 1,5 V elem) Áramfelvétel: 9 V= készenlétben átlagosan ≤10 μA 9 V= riasztáskor átlagosan ≤20 mA 4,5 V= átlagos üzemi áram ≤120 μA A szi[...]
-
Page 22
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 22 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZ ÉLYE ! NE NYISSA FEL! VIGYÁZAT ! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a te[...]
-
Page 23
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 23 SUOMI V alosähköinen langaton online palohälytin KD-101LF voidaan kytkeä järjestelmän tavoin. Sen viestintä on erittäin helppoa LEARN-IN painikkeen avulla. Oppivassa langattomassa online -palohälytinjärjestelmässä muut hälytt[...]
-
Page 24
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 24 • T ekniset tiedot Käyttöjännite: DC9V (savutestaus) DC4.5V (lähetys/vastaanotin: 3 x 1.5V paristo) Virta: DC9V keskimääräinen valmiusvirta ≤10uA DC9V keskimääräinen hälytysvirta ≤ 20mA DC4.5V keskimääräinen työskente[...]
-
Page 25
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 25 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAAR A ÄLÄ AVAA HUOMIO Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verk k[...]
-
Page 26
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 26 SVENSKA Den fotoelektriska trådlösa optiska brandvarnaren KD-101LF kan kopplas samman i system. Kommunikationen görs väldigt enkelt med knappen LEARN-IN. I ett självlärande trådlöst optiskt brandvarnarsystem kommer alla att larma [...]
-
Page 27
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 27 • T ekniska specikationer Strömstyrka: DC9V (röktest) DC4,5V (sändare/mottagning: 3 x 1,5V batteri) Ström: DC9V genomsnittlig ström vid stand-by ≤10uA DC9V genomsnittlig ström vid larm ≤ 20mA DC4,5V genomsnittlig driftströ[...]
-
Page 28
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 28 Säkerhetsanvisningar: R ISK FÖR ELSTÖ T ÖPPNA INTE VARNING För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur a[...]
-
Page 29
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 29 ČESKY Fotoelektrický bezdrátový detektor kouře KD-101LF lze propojit jako systém. Jeho komunikace je velmi snadná, pouze pomocí tlačítka LEARN-IN. V propojeném systému bezdrátových detektorů kouře zazní najednou i další[...]
-
Page 30
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 30 • T echnické údaje Pracovní napětí: stejnosměrný proud 9 V (testování) stejnosměrný proud 4,5 V (vysílač/přijímač: 3 ks 1,5V baterie) Proud: stejnosměrný proud 9 V , průměrný pohotovostní proud ≤10 uA stejnosměr[...]
-
Page 31
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 31 Bezpečnostní opatření: N EBEZP E Č Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRO UDE M ÖPPNA INTE UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.[...]
-
Page 32
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 32 ROMÂNĂ Alarma de fum fotoelectrică în circuit fără cablu KD-101LF poate interconectată, formând un sistem. Comunicarea este foarte uşoară, realizându-se doar printr-un buton LEARN-IN. Într-un sistem de alarmă de fum adapt[...]
-
Page 33
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 33 • Parametri tehnici T ensiune de lucru: CC9V (testare fum) CC4,5V (transmisie/Receptor: 3 baterii de 1,5V) Curent: CC9V curent mediu în aşteptare ≤10uA CC9V curent de alarmă mediu ≤ 20mA CC4,5V curent de lucru mediu ≤120 uA V o[...]
-
Page 34
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 34 Măsuri de siguranţă: PERICOL DE ELE CTROCUTAR E NU-L DESCHIDEŢI ! ATENŢIE ! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţ[...]
-
Page 35
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 35 ΕΛΛΗΝΙΚA Ο φωτοηλεκτρικός σε απευθείας σύνδεση ασύρματ ος συναγερμός καπνού KD-101LF μπορεί να συνδεθεί ως σύσ τημ α. Η ε πικ οιν ωνί α [...]
-
Page 36
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 36 εγκατάσταση μπαταρίας 9V εγκατάσταση μπαταρίας 1.5V Οπή βίδας Οπή βίδας Οπή Οπή Γάντζ ος Γάντζ ος • Τ εχνικές Παράμετροι Τ άση λειτο?[...]
-
Page 37
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English 37 Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: HQ / SEC-SA301RF Model: KD-101LD Description: Ασύρμα?[...]