Go to page of
Similar user manuals
-
Battery charger
HQ CHARGER83
43 pages -
Battery charger
HQ CHARGER07
2 pages -
Battery charger
HQ SOL-CHARGE03
24 pages -
Battery charger
HQ CHARGER81
6 pages -
Battery charger
HQ EU plug-in battery charger
4 pages -
Battery charger
HQ CHAR-CAR06
98 pages -
Battery charger
HQ BAT-LEAD-C10
40 pages -
Battery charger
HQ CH06E
2 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of HQ SOL-CHARGE03, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of HQ SOL-CHARGE03 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of HQ SOL-CHARGE03. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of HQ SOL-CHARGE03 should contain:
- informations concerning technical data of HQ SOL-CHARGE03
- name of the manufacturer and a year of construction of the HQ SOL-CHARGE03 item
- rules of operation, control and maintenance of the HQ SOL-CHARGE03 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of HQ SOL-CHARGE03 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of HQ SOL-CHARGE03, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the HQ service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of HQ SOL-CHARGE03.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the HQ SOL-CHARGE03 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SOL-CHARG E 03 MANUAL (p. 2) Foldable Solar Charger ANLEITUNG (S. 3) Solar-Ladegerät MODE D’EMPLOI (p. 5) Chargeur Solaire GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) Opvouwbare Zonnepaneellader MANUALE (p. 8) Caricatore solare MANUAL DE USO (p. 9) Cargador Solar HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 1 1.) Napelemes tölt ő KÄYTTÖOHJE (s. 12) Aurinkolaturi BRUKSANVISN[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Foldable Solar Charger Contents: 1. = Solar panel 2. = LED indicator 3. = Cable 4. = Cable with battery clamps 5. = Cigarette plug cable 6. = Contra cigarette plug cable Specifications: Power: 13 W max. V oltage output: 14 V Current: 750 mA Dimensions: 510x375x40 mm Weight: 4.4 kg Operating Instructions: 1. Flip open the holders and open [...]
-
Page 3
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mai ns and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents [...]
-
Page 4
4 Bedienungsanleitung: 1. Klappen Sie die Halterungen heraus und öffnen Sie den Koffer . 2. Platzieren Sie die Panele so, dass sie im direkten Sonnenlicht stehen. 3. Die LED-Kontrollleucht e zeigt an, ob die Panele richtig funktionieren. 4. Wählen Sie den richtigen S tecker entsprechend Ihrer V erwendungsart und befestigen Sie ihn mit dem Anschlu[...]
-
Page 5
5 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu : 1. = Panneau solaire 2. = Indicateur LED 3. = Câble de connexion 4. = Câble avec pinces pour batterie 5. = Câble prise allume cigare 6. = Câble avec allume cigare Spécifications : Puissance : 13W max T ension de sortie : 14V Courante : 750mA Dimensions : 510 x 375 x 40mm Poids : 4.4kg Mode d’emploi : 1.[...]
-
Page 6
6 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualif ié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les aut res équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’app[...]
-
Page 7
7 Gebruiksaanwijzing 1. Klap de houders open en open de koffer . 2. Plaats de panelen zodat ze direct het zonlicht kunnen opvangen. 3. De LED-wijzer geeft aan of de panelen goed werken. 4. Kies de juiste aansluiting bij uw situatie en bevestig deze aan de hoofdkabel (3). 5. Sluit het gehele systeem aan op uw applicatie. 6. De oplader wordt niet ove[...]
-
Page 8
8 IT ALIANO Caricatore solare Contenuto: 1. = Pannello solare 2. = Indicatore LED 3. = Cavo di collegamento 4. = Cavo con morsetti batteria 5. = Cavo accendisigari 6. = Cavo accendisigari inverso Specifiche tecniche: Alimentazione: 13W max T ensione di uscita: 14V Corrente: 750mA Dimensioni: 510 x 375 x 40mm Peso: 4,4kg Istruzioni per l’uso: 1. A[...]
-
Page 9
9 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri ap parecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il pr odotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un[...]
-
Page 10
10 Instrucciones de montaje: 1. Abra los soportes hacia afuera y abra la maleta . 2. Coloque los paneles de manera que puedan capturar la luz solar directa. 3. El indicador LED muestra si los paneles están funcionando correctamente. 4. Seleccione el conector adecuado de acuerdo con su aplicación y adjúntela al cable de alimentación (3). 5. Cone[...]
-
Page 11
11 MAGY AR Napelemes tölt ő Tartalom: 1. = napelemtábla 2. = LED jelz ő lámpa 3. = Csatlakozókábel 4. = Akkucsipeszes kábel 5. = Szivargyújtó dugaszcsatlakozós kábel 6. = Szivargyújtó aljzatos kábel M ű szaki adatok: T eljesítmény: 13 W max. Kimen ő feszültség: 14 V Áram: 750 mA Méretek: 510 x 375 x 40 mm Tömeg: 4,4 kg Haszn[...]
-
Page 12
12 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének cs ökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak[...]
-
Page 13
13 Käyttöohjeet: 1. Käännä pidikkeet auki ja avaa matkalaukku. 2. Aseta paneelit niin, et tä ne voivat saada suoraa auringonvaloa. 3. LED-merkkivalo näyttää, kun paneelit toimivat kunnolla. 4. V alitse oikea sovellustasi vast aava liitin ja yhdistä sen pääkaapeliin (3). 5. Yhdistä koko järjestelmä sovellukseesi. 6. Laturi ei ylikuorm[...]
-
Page 14
14 SVENSKA Sol-laddare Innehåll: 1. = Sol-panel 2. = LED indikator 3. = Anslutningskabel 4. = Kabel med batteriklämmor 5. = Cigarrettändaruttagskabel 6. = Cigarrettändaruttagskabel motsatt Specifikationer: Effekt: 13W max. Utgångsspänning: 14V S tröm: 750mA Mått: 510 x 375 x 40mm Vikt: 4,4kg Bruksanvisning: 1. Fäll ut hållaren och öppna [...]
-
Page 15
15 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. An v?[...]
-
Page 16
16 Pokyny k používání: 1. Odklopte držáky a otev ř ete kuf ř ík. 2. Umíst ě te panely t ak, aby zachytávaly p ř ímé slune č ní sv ě tlo. 3. LED indikátor ukazuje správnou č innost panel ů . 4. Použijte typ konektoru odpovídající vaší aplikaci a p ř ipojte ho k napájecímu kabelu (3). 5. Propojte celý systém s vaší [...]
-
Page 17
17 ROMÂN Ă Înc ă rc ă tor solar Con ţ inut: 1. = Panou solar 2. = Indicator LED 3. = Cablu de conexiune 4. = Cablu cu cleme pentru baterie 5. = cablu pentru mufa brichetei 6. = contracablu pentru mufa brichetei Date tehnice: Alimentare: 13 W max T ensiune de ie ş ire: 14 V Curent: 750 mA Dimensiuni: 510 x 375 x 40mm Greutate: 4,4 kg Instruc [...]
-
Page 18
18 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconect a ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: C[...]
-
Page 19
19 Οδηγίες Λειτουργίας : 1. Τραβήξτε τα στηρίγματα προς τα έξω και ανοίξτε τη θήκη . 2. Τ οποθετήστε τα πάνε λ έτσι , ώστε να δέχ ονται άμεση ηλιακή ακτινοβολία . 3. Η λυχ νί α LED δείχνει αν τα πά νελ λε[...]
-
Page 20
20 DANSK Soloplader Indhold: 1. = Solpanel 2. = LED skærm 3. = T ilslutningskabel 4. = Kabel med batteriklemmer 5. = Kabel til cigaretlighter 6. = Kontra kabel til cigaretlighter Specifikationer: Effekt: 13W max S pændingsoutput: 14V S trøm: 750mA Dimensioner: 510 x 375 x 40mm Vægt: 4.4kg Brugsvejledning: 1. Åbn klapperne og luk kufferten op. [...]
-
Page 21
21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for el ektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet sti kkontakten og ande t udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke[...]
-
Page 22
22 Driftsinstruksjoner: 1. Åpne holderne og kofferten. 2. Plasser panelene slik at de fanger direkte sollys. 3. LED-indikatoren viser om panelene fungerer korrekt. 4. V elg korrekt tilkobling i henhold til programmet ditt og koble den til hovedkabelen (3). 5. Koble det totale systemet til programmet ditt. 6. Laderen vil ikke overlades eller skade [...]
-
Page 23
23 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]
-
Page 24
24 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευθυντής αγορών / Indk?[...]