Go to page of
Similar user manuals
-
Ventilation Hood
Hunter Fan HUNTER Ceiling Fans
14 pages 3.02 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90054
40 pages 10.74 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90064
40 pages 12.67 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90058
40 pages 8.01 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 82004
28 pages 4.54 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81021
65 pages 15.91 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 83003
40 pages 9.15 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 82023
60 pages 12.85 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hunter Fan 83003, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hunter Fan 83003 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hunter Fan 83003. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Hunter Fan 83003 should contain:
- informations concerning technical data of Hunter Fan 83003
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hunter Fan 83003 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hunter Fan 83003 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hunter Fan 83003 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hunter Fan 83003, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hunter Fan service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hunter Fan 83003.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hunter Fan 83003 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Installation Guide 83003 Aventine Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41953-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 21 HF0023_EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 9:24:01 AM[...]
-
Page 2
2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o a void motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall s[...]
-
Page 3
x2 E F G H I J K L M 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 75184-01-133 96395-01-000 N 75735-01-500 x5 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C Extra Screws x2 D 3/8” Cable Connector 3 1 T urn off the power source. T ools Needed. (Not supplied.) Estimat[...]
-
Page 4
5 4 7 H 8 G Remove the motor/blower from the housing. 4 3 I F Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41953-01 3/29/2006 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 9:24:06 AM[...]
-
Page 5
9 F Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction -[...]
-
Page 6
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 4 Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief. 0 A 1 6 Connect 4” duct and vent to[...]
-
Page 7
A 1 9 J A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 I A 1 8 O N O F F[...]
-
Page 8
Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. 8 B11 E F 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 1/8” bit B14 B15 B16 F B13 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetroc[...]
-
Page 9
Tighten screws. Route wires through the strain relief. 9 B17 B 1 8 Connect wires as shown. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option B 1 9 B 2 1 Connect 4[...]
-
Page 10
10 B 2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B 2 2 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. I B 2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B 2 5 T urn on the power source. O N O F F B 2 6 T est th[...]
-
Page 11
C12 E F Existing Construction – accessible from above 11 EXISTING F AN C 1 1 NO EXISTING F AN 9” 9 .7 5” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark position. Slide the mounting[...]
-
Page 12
C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 12 C 1 5 C 1 6 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchas[...]
-
Page 13
C2 1 13 Tighten the strain relief screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option C 2 2 Connect wires as shown. C24 I H C2 3 G Install the wiring cover [...]
-
Page 14
C25 I C26 J C 2 7 O N O F F C 2 8 14 Secure the motor by tightening the 2 screws. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. T urn on the power source. C 2 9 E1 Go to step on page 17 to attach grille . T est the motor . If the motor does not run, che[...]
-
Page 15
EXISTING F AN D 1 1 F D 1 2 15 Existing Construction – accessible only from below D 1 3 2 1 D 1 4 Route wires through strain relief . Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (9”x 9.75”). Move the housing into position abo ve the ceiling. Attach existing ducting to duct[...]
-
Page 16
16 I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black [...]
-
Page 17
17 O N O F F D 2 2 D 2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. E 2 M K N L F E 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41953-01 3/29/2006 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.indd 17 3/29/06 9:24:41 AM[...]
-
Page 18
18 E 4 K K L E 5 E 6 E 7 M E 8 N Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 Watt A15 bul[...]
-
Page 19
19 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make[...]
-
Page 20
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) f[...]
-
Page 21
DESDE V entilador para baño Aventine 83003 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 41953-02 3/29/2006 Guía de instalación 21 Esp añol HF0023_Sp_3.29.06.indd 21 3/29/06 9:25:18 AM[...]
-
Page 22
22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A R A R E D U C I R E L R I E S G O D E D E S C A R G A E L É C T R I C A O LE SI ON ES , O B S E R V E L O S I G U I E N T E : 1. Sólo para uso de ventilaci[...]
-
Page 23
x2 E F G H I J K L M 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 75184-01-133 96395-01-000 N 75735-01-500 x5 * * * NO T A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C x2 D Conector de cable de 3/8” T ornillos adicionales 23 1 Incluido. 2 F J Apague la fuente d[...]
-
Page 24
5 4 7 H 8 G 24 3 I F 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41953-02 3/29/20[...]
-
Page 25
9 F 25 1 0 B C A 1 1 F 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se inc luye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe- rior de la viga, según el espesor de su p[...]
-
Page 26
A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador A 1 4 A 1 3 0 A 1 6 26 H A 1 5 F Tienda los ca[...]
-
Page 27
A 1 9 J A2 0 27 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 I A 1 8 E N C E N D I D O A P A G AD O A 2 1 A2 2 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor introduciendo las[...]
-
Page 28
5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 28 B11 E F broca de 1/8 de pulg. B14 B15 B16 F B13 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Construcción nueva – suspendid[...]
-
Page 29
29 B17 B 1 8 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador B 1 9 B 2 1 H B 2 0 G Apriete los[...]
-
Page 30
30 B 2 7 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B 2 2 I I B 2 3 B 2 5 E N C E N D I D O A P A G AD O B 2 6 B 2 4 J Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el[...]
-
Page 31
C12 E F 31 VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 SIN VENTILADOR EXISTENTE 9” 9 .7 5” O 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 C 1 4 Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento del motor como una plantill[...]
-
Page 32
C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 32 C 1 5 C 1 6 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. Si e[...]
-
Page 33
C2 1 33 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador C 2 2 C24 I H C2 3 G Apriete los torni[...]
-
Page 34
C25 I C26 J C 2 7 E N C E N D I D O A P A G AD O C 2 8 34 C 2 9 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el[...]
-
Page 35
VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 F D 1 2 35 D 1 3 2 1 D 1 4 F D 1 5 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Mueva el alojamient[...]
-
Page 36
36 I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador D 1 6 H D 1 7 G V u[...]
-
Page 37
37 E N C E N D I D O A P A G AD O D 2 2 D 2 3 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D 2 1 E 2 M K N L F E 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire la pantalla. 41953-02 3/29/2006 41953-02 3/29/2[...]
-
Page 38
38 E 4 K K L E 5 E 6 E 7 M E 8 N Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del mo- tor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropia[...]
-
Page 39
39 41953-02 3/29/2006 41953-02 3/29/2006 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación [...]
-
Page 40
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41953-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ent e ga ran tía li mita da al u sua rio o c omp rad or orig ina l de es te Extr act or de air e pa ra bañ o H unte[...]