Hunter 41953-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hunter 41953-01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hunter 41953-01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hunter 41953-01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hunter 41953-01 should contain:
- informations concerning technical data of Hunter 41953-01
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hunter 41953-01 item
- rules of operation, control and maintenance of the Hunter 41953-01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hunter 41953-01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hunter 41953-01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hunter service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hunter 41953-01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hunter 41953-01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    41953-01 02/15/2008 1 Installation Guide 83003 A ventine Bath V entilator with Light READ and SA VE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 ESP AÑOL V ea la página 21 023_41953_EngS_2-15-08.indd 1 2/16/08 12:25:27 PM[...]

  • Page 2

    41953-01 02/15/2008 2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SER VICE P ANEL BEFORE SER VICING UNIT W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazard- ous or explosive materials and vapors. 2. T o avoid motor bearing damage an[...]

  • Page 3

    41953-01 02/15/2008 3 E F G H I J M N O 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 K 77520-01 L 65219 75184-01-133 96395-01-000 P 75735-01-500 x5 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 D 3/8” Cable Connector x2 1 T urn off the power source. T[...]

  • Page 4

    41953-01 02/15/2008 4 5 4 7 H 8 G Remove the motor/blower from the housing. 3 I F Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw. 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 023_41953_EngS_2-15-08.indd 4 2/16/08 12:25:29 PM[...]

  • Page 5

    41953-01 02/15/2008 5 9 F Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 1 0 B C Choose Installation Option For[...]

  • Page 6

    41953-01 02/15/2008 6 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 4 Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief. 0 A 1 6 Connect[...]

  • Page 7

    41953-01 02/15/2008 7 A 1 9 J A 2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0[...]

  • Page 8

    41953-01 02/15/2008 8 Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. B 1 1 E F 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 1/8” bit B 1 4 B 1 5 B 1 6 F B 1 3 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on [...]

  • Page 9

    41953-01 02/15/2008 9 Tighten screws. Route wires through the strain relief. B 1 7 B 1 8 Connect wires as shown. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option[...]

  • Page 10

    41953-01 02/15/2008 10 B 2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B 2 2 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. I B 2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B 2 5 T urn on the power source. O N O[...]

  • Page 11

    41953-01 02/15/2008 1 1 C 1 2 E F Existing Construction – accessible from above EXISTING F AN C 1 1 NO EXISTING F AN 9” 9.75 ” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark positi[...]

  • Page 12

    41953-01 02/15/2008 12 C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 C 1 5 C 1 6 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter ma[...]

  • Page 13

    41953-01 02/15/2008 13 C 2 1 Tighten the strain relief screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option C 2 2 Connect wires as shown. C 2 4 I H C 2 3 G I[...]

  • Page 14

    41953-01 02/15/2008 14 C 2 5 I C 2 6 J C 2 7 O N O F F C 2 8 Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. C 2 9 E1 Go to step on page 17 to attach grille . T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are[...]

  • Page 15

    41953-01 02/15/2008 15 EXISTING F AN D 1 1 F D 1 2 Existing Construction – accessible only from below D 1 3 2 1 D 1 4 Route wires through strain relief. Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Move the housing into position above the ceiling. Attach existing d[...]

  • Page 16

    41953-01 02/15/2008 16 I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light[...]

  • Page 17

    41953-01 02/15/2008 17 O N O F F D 2 2 D 2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. E 2 O M P N F E 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 023_41953_EngS_2-15-08.indd 17 2/16/08 12:25:44 PM[...]

  • Page 18

    41953-01 02/15/2008 18 E 4 K M N E 6 E 7 E 8 O Position the strain relief bracket between the plugs as shown, and screw into place. Attach thumbscrews. W ARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). E 3 M Connect wiring ha[...]

  • Page 19

    41953-01 02/15/2008 19 E 9 P Screw glass dome into position. T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution:  • HunterFanBathV entilatorsareextremelyquiet.T oconrmthatthefanisrunning,placeyourhandneartheventstofeel the air movement. • T urn power on, [...]

  • Page 20

    41953-01 02/15/2008 20 2500 Frisco A venue, Memphis, T ennessee 381 14 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: IfanypartofyourHunterbathexhaustfan(exc[...]

  • Page 21

    41953-02 02/15/2008 21 V entilador para baño A ventine 83003 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Guía de instalación ESP AÑOL 023_41953_Sp_2-15-08.indd 21 2/16/08 12:27:48 PM[...]

  • Page 22

    41953-02 02/15/2008 22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SER VICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENT O A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo pre- cargadas. ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Sólo para uso de ventilación gen[...]

  • Page 23

    41953-02 02/15/2008 23 E F G H I J M N O 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 K 77520-01 L 65219 75184-01-133 96395-01-000 P 75735-01-500 x5 * * * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C T ornillos adicionales x2 D Conector de cable de 3/8” x[...]

  • Page 24

    41953-02 02/15/2008 24 5 4 7 H 8 G 3 I F 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embala[...]

  • Page 25

    41953-02 02/15/2008 25 9 F 1 0 B C A 1 1 F 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según e[...]

  • Page 26

    41953-02 02/15/2008 26 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador A 1 4 A 1 3 0 A 1 6 H[...]

  • Page 27

    41953-02 02/15/2008 27 A 1 9 J A 2 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 I A 1 8 E NC EN D ID O A P A G A D O A 2 1 A 2 2 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el mot[...]

  • Page 28

    41953-02 02/15/2008 28 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 B 1 1 E F broca de 1/8 de pulg. B 1 4 B 1 5 B 1 6 F B 1 3 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Con[...]

  • Page 29

    41953-02 02/15/2008 29 B 1 7 B 1 8 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador B 1 9 B 2[...]

  • Page 30

    41953-02 02/15/2008 30 B 2 7 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B 2 2 I I B 2 3 B 2 5 E NC EN D ID O A P A G A DO B 2 6 B 2 4 J Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pe[...]

  • Page 31

    41953-02 02/15/2008 31 C 1 2 E F VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 SIN VENTILADOR EXISTENTE 9” 9.75 ” O 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 C 1 4 Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento del mo[...]

  • Page 32

    41953-02 02/15/2008 32 C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 C 1 5 C 1 6 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta[...]

  • Page 33

    41953-02 02/15/2008 33 C 2 1 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador C 2 2 C 2 4 I H[...]

  • Page 34

    41953-02 02/15/2008 34 C 2 5 I C 2 6 J C 2 7 E NC EN D ID O A P A G A DO C 2 8 C 2 9 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. V uelva a instalar el motor introduciendo las pes[...]

  • Page 35

    41953-02 02/15/2008 35 VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 F D 1 2 D 1 3 2 1 D 1 4 F D 1 5 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”).[...]

  • Page 36

    41953-02 02/15/2008 36 I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilad[...]

  • Page 37

    41953-02 02/15/2008 37 E NC EN D ID O A P A G A DO D 2 2 D 2 3 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D 2 1 E 2 O M P N F E 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire la pantalla. 023_41953_Sp_2-15[...]

  • Page 38

    41953-02 02/15/2008 38 E 5 M M N E 6 E 7 E 8 O Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del motor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefac- to de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN insta[...]

  • Page 39

    41953-02 02/15/2008 39 E 9 P Enrosque la pantalla en su posición. Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para conrmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • [...]

  • Page 40

    41953-02 02/15/2008 40 2500 Frisco A venue, Memphis, T ennessee 381 14 Impreso en China © 2008 Hunter Fan Company Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter F an Co mpan y est able ce la sigu ient e gar antí a lim itad a al usuar io o comp rado r ori ginal de este Extr actor de aire para baño Hunt er: S[...]