Go to page of
Similar user manuals
-
Network Card
LaCie d2
41 pages 0.57 mb -
Network Card
LaCie Golden Disk USB 2.0
25 pages 1.8 mb -
Network Card
LaCie Drive
29 pages 0.89 mb -
Network Card
LaCie LaPlug
43 pages 2.06 mb -
Network Card
LaCie MINI COMPANION HARD DRIVE U S B 2
30 pages 0.46 mb -
Network Card
LaCie SAFE
45 pages 2.41 mb -
Network Card
LaCie network space MAX
24 pages 1.92 mb -
Network Card
LaCie 1.0
51 pages 0.79 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of LaCie LaPlug, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of LaCie LaPlug one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of LaCie LaPlug. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of LaCie LaPlug should contain:
- informations concerning technical data of LaCie LaPlug
- name of the manufacturer and a year of construction of the LaCie LaPlug item
- rules of operation, control and maintenance of the LaCie LaPlug item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of LaCie LaPlug alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of LaCie LaPlug, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the LaCie service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of LaCie LaPlug.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the LaCie LaPlug item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
LaPlug DESIGN BY NEIL POUL T ON Quick Install Guide Gigabit Ethernet | Wi-Fi b/g/n[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Protect your investment – register for free technical support: www .lacie.com/register LaPlug External P ower Supply Ethernet Cable LaPlug DESIGN BY NEIL POULT ON Quick Install Guide Quick Install Guide V e r s i o n 1 . 0 © 2 0 1 0 L a C i e , a l l r i g h t s r e s e r v e d . 7 1 5 0 9 4 1 0 0 9 2 3 LaPlug DESIGN BY NEIL POULT ON Windows ® [...]
-
Page 4
USB host port to connect an external USB disk, a camera or a printer Po wer Supply Connector Po wer Button Ethernet port to connect to router USB device port to connect to PC or Mac USB port Connect a USB key or external hard disk Po wer Supply Po wer Button Tu rn on, of f, and reset the product Ethernet Po rt Gigabit Ethernet USB port Connect up t[...]
-
Page 5
Installation Note : If you want to turn off the drive, press and hold the power button for 5 seconds until the LED blinks blue. When the LED turns off , the drive has shut down. 2. Connect the power supply . 4. Install and run LaCie Network Assistant, located on the CD -ROM. 1. Connect the Ethernet cable to the product and to your local network (ne[...]
-
Page 6
Accessing USB Devices (LaCie Network Assistant) Connect an external hard disk, USB key , or printer to the USB ports. Then, to ac - cess the files located on these USB devices, you have two options: a. Windows: Right-click the LaCie Network Assistant icon located in the system tray . Mac: Click the LaCie Network Assistant icon located in the menu [...]
-
Page 7
Accessing USB Devices (Mac and Windows) a. Windows 7/Vista users: in an Explorer window , navigate to Network > [disk name] (LaPlug) Windows XP users: in an Explorer window , navigate to Network Places > LaPlug > [disk name] Mac users: in the Finder , navigate to Network > LaPlug > [disk name]. b. If you are prompted for a username[...]
-
Page 8
Use the Dashboard administration tool to manage your LaCie L aPlug. Y ou can check the status of attached USB hard drives, set up remote access, change the device network settings, and much more. See the User Manual for further information. Launch the Dashboard using L aCie Network Assistant: Right-click (Windows) or click (Mac) the LaCie Network A[...]
-
Page 9
LaPlug LED Behavior State Indication Solid blue Slow blinking blue Solid red Slow blinking red Slow blinking blue and red Fast blinking blue and red Product is idle Product is starting up System is shutting down USB power failure Firmware upgrade failure WiFi enabled but not connected to a network Firmware upgrade in process[...]
-
Page 10
Updating Firmware 1. Download the latest firmware from www .lacie.com. 2. Save the downloaded file onto a USB key or hard drive (and save it at the root level, ie not inside a folder). 3. Make sure the LaPlug is turned off , then connect the USB key or hard drive to the LaPlug . 4. Press and hold the power button for 10 seconds. When the LED turn[...]
-
Page 11
[...]
-
Page 12
Installation 1. Branchez le câble Ethernet à l’appareil et à votre réseau local (hub réseau, commutateur ou routeur) (Fig. 1). 2. Connectez l’alimentation (Fig. 2). 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (M/A) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote (Fig. 3). Relâchez le bouton ; l’appareil entame le démarrage qui prend deux minutes [...]
-
Page 13
Installation 1. Branchez le câble Ethernet à l’appareil et à votre réseau local (hub réseau, commutateur ou routeur) (Fig. 1). 2. Connectez l’alimentation (Fig. 2). 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (M/A) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote (Fig. 3). Relâchez le bouton ; l’appareil entame le démarrage qui prend deux minutes [...]
-
Page 14
Installazione 1. Collegare il cavo Ethernet al prodotto e alla propria rete locale (hub, switch o router di rete) (Fig. 1). 2. Collegare l’alimentazione (Fig. 2). 3. Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia LED blu, sul fronte dell’unità, non lampeggia (Fig. 3). Al rilascio del pulsante, il prodotto si avvia. L’avvio potrebbe [...]
-
Page 15
Installazione 1. Collegare il cavo Ethernet al prodotto e alla propria rete locale (hub, switch o router di rete) (Fig. 1). 2. Collegare l’alimentazione (Fig. 2). 3. Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia LED blu, sul fronte dell’unità, non lampeggia (Fig. 3). Al rilascio del pulsante, il prodotto si avvia. L’avvio potrebbe [...]
-
Page 16
Installation 1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das Produkt und Ihr lokales Netzwerk (Hub, Switch oder Router) an (Abb. 1). 2. Schließen Sie das Netzteil an (Abb. 2). 3. Drücken Sie den Netzschalter, bis die LED-Anzeige an der Vorderseite blau blinkt (Abb. 3). Lassen Sie den Netzschalter los und das Produkt startet, was bis zu zwei Minuten d[...]
-
Page 17
Installation 1. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an das Produkt und Ihr lokales Netzwerk (Hub, Switch oder Router) an (Abb. 1). 2. Schließen Sie das Netzteil an (Abb. 2). 3. Drücken Sie den Netzschalter, bis die LED-Anzeige an der Vorderseite blau blinkt (Abb. 3). Lassen Sie den Netzschalter los und das Produkt startet, was bis zu zwei Minuten d[...]
-
Page 18
Instalación 1. Conecte el cable Ethernet al producto y a su red local (hub, switch o router de la red) (Fig. 1). 2. Conecte la fuente de alimentación (Fig. 2). 3. Pulse el botón de encendido hasta que el LED frontal parpadee en azul (Fig. 3). Suelte el botón y el producto arrancará, lo que puede tardar hasta dos minutos. Cuando la luz se ilumi[...]
-
Page 19
Instalación 1. Conecte el cable Ethernet al producto y a su red local (hub, switch o router de la red) (Fig. 1). 2. Conecte la fuente de alimentación (Fig. 2). 3. Pulse el botón de encendido hasta que el LED frontal parpadee en azul (Fig. 3). Suelte el botón y el producto arrancará, lo que puede tardar hasta dos minutos. Cuando la luz se ilumi[...]
-
Page 20
Installatie 1. Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op het product en op uw lokale netwerk (netwerkhub, switch of router) (Afb. 1). 2. Sluit de voeding aan (Afb. 2). 3. Druk op de aan/uit-knop tot de LED aan de voorzijde blauw begint te knipperen (Afb. 3). Als u de knop loslaat, wordt het product opgestart. Dit kan maximaal twee minuten duren. [...]
-
Page 21
Installatie 1. Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op het product en op uw lokale netwerk (netwerkhub, switch of router) (Afb. 1). 2. Sluit de voeding aan (Afb. 2). 3. Druk op de aan/uit-knop tot de LED aan de voorzijde blauw begint te knipperen (Afb. 3). Als u de knop loslaat, wordt het product opgestart. Dit kan maximaal twee minuten duren. [...]
-
Page 22
Instalação 1. Ligue o cabo Ethernet ao produto e à sua rede local (concentrador de rede, switch ou router) (Fig. 1). 2. Ligue a fonte de alimentação (Fig. 2). 3. Prima o botão de alimentação até o LED frontal ficar intermitente a azul (Fig. 3). Solte o botão, após o que o produto irá reiniciar, podendo demorar até 2 minutos. Quando a l[...]
-
Page 23
Instalação 1. Ligue o cabo Ethernet ao produto e à sua rede local (concentrador de rede, switch ou router) (Fig. 1). 2. Ligue a fonte de alimentação (Fig. 2). 3. Prima o botão de alimentação até o LED frontal ficar intermitente a azul (Fig. 3). Solte o botão, após o que o produto irá reiniciar, podendo demorar até 2 minutos. Quando a l[...]
-
Page 24
Installation 1. Anslut Ethernet-kabeln till enheten och till ditt lokala nätverk (nätverkshubb, switch, eller router) (Fig. 1). 2. Anslut enheten till elnätet (Fig. 2). 3. Tryck på strömknappen tills LED-lampan på framsidan blinkar blått (Fig. 3). Enheten startas upp när du släpper knappen. Det kan ta upp till två minuter. När lampan lys[...]
-
Page 25
Installation 1. Anslut Ethernet-kabeln till enheten och till ditt lokala nätverk (nätverkshubb, switch, eller router) (Fig. 1). 2. Anslut enheten till elnätet (Fig. 2). 3. Tryck på strömknappen tills LED-lampan på framsidan blinkar blått (Fig. 3). Enheten startas upp när du släpper knappen. Det kan ta upp till två minuter. När lampan lys[...]
-
Page 26
Installation 1. Tilslut ethernet-kabel til produktet og dit lokale netværk (netværkshub, switch eller router) (figur 1). 2. Tilslut strømforsyningen (figur 2). 3. Tryk på strømknappen, indtil den forreste LED blinker blåt (figur 3). Slip knappen. Produktet booter, hvilket kan tage op til 2 minutter. Når lyset er konstant blåt og ikke længe[...]
-
Page 27
Installation 1. Tilslut ethernet-kabel til produktet og dit lokale netværk (netværkshub, switch eller router) (figur 1). 2. Tilslut strømforsyningen (figur 2). 3. Tryk på strømknappen, indtil den forreste LED blinker blåt (figur 3). Slip knappen. Produktet booter, hvilket kan tage op til 2 minutter. Når lyset er konstant blåt og ikke længe[...]
-
Page 28
Asennus 1. Kytke Ethernet-kaapeli laitteeseen ja lähiverkkoosi (keskitin, kytkin tai reititin) (Kuva 1). 2. Kytke virtalähde (Kuva 2). 3. Paina virtapainiketta kunnes etuosan LED-valo vilkkuu sinisenä (Kuva 3). Vapauta painike ja laite käynnistyy uudelleen. Tämä voi kestää kaksikin minuuttia. Kun valo palaa jatkuvasti sinisenä, laite on k?[...]
-
Page 29
Asennus 1. Kytke Ethernet-kaapeli laitteeseen ja lähiverkkoosi (keskitin, kytkin tai reititin) (Kuva 1). 2. Kytke virtalähde (Kuva 2). 3. Paina virtapainiketta kunnes etuosan LED-valo vilkkuu sinisenä (Kuva 3). Vapauta painike ja laite käynnistyy uudelleen. Tämä voi kestää kaksikin minuuttia. Kun valo palaa jatkuvasti sinisenä, laite on k?[...]
-
Page 30
Instalacja 1. Podł ą cz kabel sieci Ethernet do urz ą dzenia i sieci lokalnej (do koncentratora, przeł ą cznika lub routera sieciowego) (rys. 1). 2. Podł ą cz zasilanie (rys. 2). 3. Naci ś nij przycisk zasilania i przytrzymaj go, a ż dioda LED z przodu b ę dzie miga ć na niebiesko (rys. 3). Zwolnij przycisk. Rozpocznie si ę rozruch urz [...]
-
Page 31
Instalacja 1. Podł ą cz kabel sieci Ethernet do urz ą dzenia i sieci lokalnej (do koncentratora, przeł ą cznika lub routera sieciowego) (rys. 1). 2. Podł ą cz zasilanie (rys. 2). 3. Naci ś nij przycisk zasilania i przytrzymaj go, a ż dioda LED z przodu b ę dzie miga ć na niebiesko (rys. 3). Zwolnij przycisk. Rozpocznie si ę rozruch urz [...]
-
Page 32
Установка 1. Подсоедините кабель Ethernet к устройству и к локальной сети (сетевому концентратору, коммутатору или маршрутизатору) (Рис.1). 2. Подключите блок питания (Рис.2). 3. Нажмите и удерживайте ?[...]
-
Page 33
Установка 1. Подсоедините кабель Ethernet к устройству и к локальной сети (сетевому концентратору, коммутатору или маршрутизатору) (Рис.1). 2. Подключите блок питания (Рис.2). 3. Нажмите и удерживайте ?[...]
-
Page 34
Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο προϊόν και στο τοπικό σας δίκτυο (hub, μεταγωγέας ή router δικτύου) (Σχ. 1). 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό (Σχ. 2). 3. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας έως ότου το εμπρ[...]
-
Page 35
Εγκατάσταση 1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο προϊόν και στο τοπικό σας δίκτυο (hub, μεταγωγέας ή router δικτύου) (Σχ. 1). 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό (Σχ. 2). 3. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας έως ότου το εμπρ[...]
-
Page 36
安装 1. 连接以太网电缆到产品和本地网络(网络集线器、交换机或路由器) (图 1 ) 。 2. 连接电源(图 2 ) 。 3. 按电源按钮直到前面的 LED 灯闪烁蓝光(图 3 ) 。释放按钮,产品将启动,启动最多需要两分钟。等到蓝灯稳定时, 产品就绪,可以使用了。 4. 安装[...]
-
Page 37
安装 1. 连接以太网电缆到产品和本地网络(网络集线器、交换机或路由器) (图 1 ) 。 2. 连接电源(图 2 ) 。 3. 按电源按钮直到前面的 LED 灯闪烁蓝光(图 3 ) 。释放按钮,产品将启动,启动最多需要两分钟。等到蓝灯稳定时, 产品就绪,可以使用了。 4. 安装[...]
-
Page 38
Kurulum 1. Ethernet kablosunun bir ucunu ürüne, di ğ er ucunu yerel a ğ ınıza (a ğ hub’ı, anahtarı veya yönlendiricisi) takın ( Ş ekil 1). 2. Güç kayna ğ ını ba ğ layın ( Ş ekil 2). 3. Öndeki LED mavi renkte yanıp sönene kadar güç dü ğ mesine basın ( Ş ekil 3). Parma ğ ınızı dü ğ meden çekti ğ inizde, ürün ?[...]
-
Page 39
Kurulum 1. Ethernet kablosunun bir ucunu ürüne, di ğ er ucunu yerel a ğ ınıza (a ğ hub’ı, anahtarı veya yönlendiricisi) takın ( Ş ekil 1). 2. Güç kayna ğ ını ba ğ layın ( Ş ekil 2). 3. Öndeki LED mavi renkte yanıp sönene kadar güç dü ğ mesine basın ( Ş ekil 3). Parma ğ ınızı dü ğ meden çekti ğ inizde, ürün ?[...]
-
Page 40
AR AR .ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻥﻭﻠﻟﺎﺑ LED ﺡﺎﺑﺻﻣ ﺽﻣﻭﻳ ﻰﺗﺣ ٍ ﻥﺍﻭﺛ ٥ ﺓﺩﻣﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐﺿﺎﻓ ،ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭﺣﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻅﺣﻼﻣ .ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭ[...]
-
Page 41
AR AR .ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻥﻭﻠﻟﺎﺑ LED ﺡﺎﺑﺻﻣ ﺽﻣﻭﻳ ﻰﺗﺣ ٍ ﻥﺍﻭﺛ ٥ ﺓﺩﻣﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐﺿﺎﻓ ،ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭﺣﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻲﻓ ﺏﻏﺭﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ :ﺔﻅﺣﻼﻣ .ﺹﺍﺭﻗﻷﺍ ﻙﺭ[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
Contact Us LaCie Asia 25/F Winsan T ower 98 Thomson Road W anchai, Hong-Kong , China info.asia@lacie.com LaCie Australia 458 Gardeners Rd. Alexandria, NSW 2015 info.au@lacie.com LaCie Benelux V orstlaan / 165 Bld du Souverain B-1160 Brussels, Belgium info.benelux@lacie.com LaCie Canada 235 Dufferin St. T oronto, Ontario M6K 1Z5 info.ca@lacie.com La[...]