Melissa 146-007 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 146-007, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 146-007 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 146-007. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 146-007 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 146-007
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 146-007 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 146-007 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 146-007 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 146-007, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 146-007.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 146-007 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 www .adexi.eu DK Minihakker ................................................................... 2 SE Mixer ..........................................................................6 NO Hurtigmikser ..............................................................10 FI T ehosekoitin ...............................................................14 U[...]

  • Page 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione[...]

  • Page 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Motordel 2. Drivaksel 3. Sikkerhedslås 4. Låsetappertilplastskål 5. Benmedsugekopper 6. Tænd/sluk-knap 7. Ledningmedstik 8. Låg(tilhakkefunktion) 9. T ap til sikkerhedslås 10. Plastskål 11. Knivblad(tilhakkefunktion) 12. Nedstopper 13. Låg(til?[...]

  • Page 4

    4 5 4 5 BEMÆRK!Brugkunapparatetihøjsttre minutter ad gangen. Hvis apparatet har kørt i tre minutter , skal du lade det køle af, inden du fortsætter brugen. Brug af rive-/snittefunktion 1. Kontrollér ,at tænd/sluk- knappen står på "0" (slukket). 2. Monter indsatsholderen (16) ned over drivakslen i mid[...]

  • Page 5

    4 5 4 5 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvisovennævnteikkeiagttages • hvisderharværetfor etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvisapparatetharværetmisligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvisfejliapparateterops[...]

  • Page 6

    6 7 6 7 INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer [...]

  • Page 7

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Motordel 2. Drivaxel 3. Säkerhetslås 4. Låssprintarförplastskål 5. Sugproppsfötter 6. På/av-knapp 7. Sladd med kontakt 8. Lockförmixerfunktion 9. Säkerhetslåspigg 10. Plastskål 11. Knivbladförmixerfunktion 12. T ryckplatta 13. Lockförrivfunktion 14. Ri[...]

  • Page 8

    8 9 8 9 Använda rivfunktionen 1. Kontrolleraatt på/av-knappen är inställd på ”0” (av). 2. Montera tillsatshållaren (16) på drivaxeln i plastskålens mitt så att hållarpiggen(15) pekar uppåt. Se till att den är nertryckt så långt det går . 3. Fäst rivtillsatsen (14) på tillsatshållaren med det valda knivbladet upp[...]

  • Page 9

    8 9 8 9 Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande. FRÅGOR OCH SV AR Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www [...]

  • Page 10

    10 11 10 11 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennomdennebruksanvisningenfør førstegangsbruk.Leggspesieltmerketil sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETS[...]

  • Page 11

    10 11 10 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Motordel 2. Knivsokkel 3. Sikkerhetslås 4. Låsetappertilplastbolle 5. Føttermedsugekopper 6. Av/på-knapp 7. Ledningmedstøpsel 8. Lokktilhurtigmiksfunksjon 9. Sikkerhetslåsetapp 10. Plastbolle 11. Knivtilhurtigmiksfunksjon 12. Presseredskap (tamp[...]

  • Page 12

    12 13 12 13 Bruk av rivefunksjon 1. Pass på at av/på- knappen står på "0" (av). 2. Sett tilbehørsholderen (16) på knivsokkelen midt på plastbollen med festetappen (15)pekende oppover . Kontrolleratden er trykket så langt ned som mulig. 3. Sett på tilbehøret til riving (14) på tilbehørsholderen med den valgte kni[...]

  • Page 13

    12 13 12 13 På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonenogutformingenpåproduktene våre, forbeholder vi oss r etten til å endre produktet uten forvarsel. SPØRSMÅL OG SV AR Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet somduikkennersvarpåidenne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre[...]

  • Page 14

    14 15 14 15 JOHDANTO Luetämäkäyttöopashuolellisestiennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi.Kiinnitäerityistähuomiota turvallisuusohjeisiin.Suosittelemme myös,ettäsäilytätnämäohjeet.Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhe[...]

  • Page 15

    14 15 14 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Moottoriosa 2. Käyttöakseli 3. T urvalukko 4. Muovikulhon lukitustapit 5. Imukuppijalusta 6. Virtapainike 7. Virtajohto 8. Sekoitintoiminnon kansi 9. T urvalukitustappi 10. Muovikulho 11. Sekoitintoiminnon terä 12. T yönnin 13. Raastintoiminnon kansi 14. Raastinosa 15. Lisälaitteenkiinniketappi[...]

  • Page 16

    16 17 16 17 HUOM.:Käytälaitettakorkeintaankolme minuuttiayhtäjaksoisesti.Joslaiteon käynyt3minuuttia,annasenjäähtyä, ennen kuin käytät sitä uudelleen. Raastintoiminnon käyttäminen 1. V armista, että virtapainike on asennossa ”0” (off). 2. Asenna lisälaitteen kiinnike (16) käyt[...]

  • Page 17

    16 17 16 17 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edelläoleviaohjeitaeiolenoudatettu • laitteeseenontehtymuutoksia • laitettaonkäsiteltyväärintairajustitai laite on kärsinyt muita vaurioita • syntyneetviatjohtuvatsähköverkon häiriöistä. Kehitämmejatkuvast[...]

  • Page 18

    18 19 18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully before usingitforthersttime.T akeparticular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your appliance[...]

  • Page 19

    18 19 18 19 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Motor section 2. Drive shaft 3. Safety lock 4. Lockpinsforplasticbowl 5. Suctioncupfeet 6. On/Off button 7. Cord with plug 8. Lidforblenderfunction 9. Safety lock pin 10. Plastic bowl 11. Blade for blender function 12. T amper 13. Lidforgraterfunc[...]

  • Page 20

    20 21 20 21 NOTE:Onlyusetheappliancefora maximum of three minutes at a time. If the appliance has been running for more than 3 minutes, leave it to cool down before you use it again. Use of grater function 1. Make sure that the On/Off button is set to “0” (off). 2. Fit the attachment holder (16) onto the drive shaft in the [...]

  • Page 21

    20 21 20 21 INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state[...]

  • Page 22

    22 23 22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie dieseAnleitungsorgfältigdur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen desGerätsjederzeitnachlesen. SICHERHEITSHINWEIS[...]

  • Page 23

    22 23 22 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Motoreinheit 2. Antriebswelle 3. Sicherung 4. V erriegelungsstifte für Plastikschüssel 5. Saugfüße 6. An/Aus-Schalter 7. KabelmitStecker 8. Deckel für Mixerfunktion 9. Sicherungsstift 10. Plastikschüssel 11. KlingefürMixerfunktion 12. Stopfer 13. Deckel für Reibefu[...]

  • Page 24

    24 25 24 25 o"GRIND"(dasGerätläuftnur , solangederAn-/Aus-Schalterin dieser Stellung gehalten wird). 7. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie denAn-/Aus-Schalterauf„0“stellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. 8. W arte[...]

  • Page 25

    24 25 24 25 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- Produkt dieses Zeichen trägt: Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt wer den darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsor gt werden muss. GemäßderWEEE-Richtliniehatjeder Mitgliedstaat für ordnungsg[...]

  • Page 26

    26 27 26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej inf or macji na temat[...]

  • Page 27

    26 27 26 27 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Część silnik owa 2. T rzpień silnika 3. Blokada zabezpieczająca 4. Bolce blokujące misy plastiko wej 5. P odstawki z przyssawkami 6. Przycisk zasilania 7 . Prze wód zasilający z wtyczką 8. P okrywa urządzenia do miksowania 9. Bolec blokady zabezpieczającej 1 0. Misa plastikow a 1 [...]

  • Page 28

    28 29 28 29 6. Włączyć urządzenie, usta wiając przycisk zasilania w jednym z następujący ch ustawień: o "CHOP" (siekanie - najniższa prędk ość) o "SLICE/SHRED" (krojenie na plasterki/szatko wanie - najwyższa prędk ość) o "GRIND" (mielenie - przy tym ustawieniu urządzenie pracuje tylko kiedy przycisk za[...]

  • Page 29

    28 29 28 29 CZY SZCZENIE • Przed czyszcz eniem wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania i pozosta wić urządzenie do ostygnięcia. • Korpusu z silnikiem nie w olno zanurzać w żadnym płynie. • UW AGA: Żadna część niniejszego urządzenia nie nadaje się do mycia w zmywar ce! • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. Jeż eli ur ządzen[...]