Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 641-046, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 641-046 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 641-046. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Melissa 641-046 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 641-046
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 641-046 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 641-046 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 641-046 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 641-046, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 641-046.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 641-046 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SE Ångstation ..............................................................2 DK Strygestation ..........................................................4 NO Dampstrykjern ........................................................6 FI Höyrysilityskeskus ................................................8 UK Steam station .............................[...]
-
Page 2
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya ångstation, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av ångstationen • Felaktig användning av ångstationen ka[...]
-
Page 3
Ställa in temperaturen • OBS! Ställ strykjärnet (1) på vattenbehållaren (7), så att det står på stryksulan. • Anslut apparaten och sätt på strömmen. • Välj önskad temperatur med termostatknappen (5): “•” Syntettyger (nylon, polyester , akryl, etc.) “••” Ylle, silke eller blandningar “•••” Bomull eller linn[...]
-
Page 4
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye strygestation, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager strygestationen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske strygestationens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af strygestat[...]
-
Page 5
Dampstrygning Dampstrygning er kun mulig ved høje temperaturer . Brug ikke dampstrygning, når termostatknappen er sat i positionen “•”. Hvis du gør det, løber der vand ud fra strygesålen, fordi strygejernet ikke har tilstrækkelig varme til at omdanne alt vandet til damp. • Kontrollér , at der er tilstrækkeligt meget vand i vandtanke[...]
-
Page 6
INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye dampstrykejernet ditt ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av dampstrykejernet • Feil bruk av dampstrykejernet kan føre til personskade[...]
-
Page 7
Dampstryking Dampstryking er mulig bare ved høye temperatur er . Ikke bruk dampstryking når termostaten står i posisjonen “•” Hvis du gjør det, renner det vann ut av sålen, fordi strykejernet ikke er varmt nok til å omdanne alt vannet til damp. • Undersøk at det er nok vann i beholderen. • Sett termostatknappen i riktig posisjon (m[...]
-
Page 8
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta silityskeskuksestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä silityskeskuksen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Höyrysilityskeskuksen normaali käyttö • Silityskeskuksen virheellin[...]
-
Page 9
Höyrysilitys Höyrysilitys on mahdollista vain korkeissa lämpötiloissa. Älä käytä höyrysilitystä, kun termostaattipainike on asennossa “•”. Jos teet niin, vesi loppuu pohjasta, koska rauta ei ole tarpeeksi kuuma muuttaakseen kaiken veden höyryksi. •T arkista, että säiliössä on tarpeeksi vettä. • Säädä termostaatti tarvit[...]
-
Page 10
INTRODUCTION To get the best out of your new steam station, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the steam station. SAFETY MEASURES Normal use of the steam station • Incorr[...]
-
Page 11
Setting the temperature • Important! Set the iron (1) on the water r eservoir (7), so that it stands on its soleplate. • Plug in and switch the current on. • Select the requir ed iron temperatur e using the thermostat button (5): “•” Synthetic fabrics (nylon, polyester , acrylic, etc.) “••” W ool, silk or blends “•••” [...]
-
Page 12
EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neue Bügelstation erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen der Bügelstation informieren zu können. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch der Bügelstation • Der unsachgemäße Gebrauch der Bügelstati[...]
-
Page 13
T emperatur einstellen • Achtung! Stellen Sie das Bügeleisen (1) auf den W assertank (7), sodass es auf seiner Bügelsohle steht. • Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an. • Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur am Thermostatregler (5) ein. “•” Synthetische Faser (Nylon, Polyester , Acryl usw .) “••” W olle, S[...]
-
Page 14
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ˝elazka z wytwornicà pary. Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a potrzeba przypomnienia sobie sposobu korzystania z urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ˝ela[...]
-
Page 15
Ustawianie temperatury • Wa˝ne! Odstaw ˝elazko (1) tak, aby jego stopa przylega∏a do zbiornika na wod´ (7). • W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka i w∏àcz zasilanie. • Ustaw ˝àdanà temperatur´ ˝elazka za pomocà pokr´t∏a termostatu (5). “ • ” Tkaniny syntetyczne (nylon, poliester, akryl itp.) “ •• ” We∏na, jedwab i mi[...]
-
Page 16
ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей нового утюг а с отпаривателем внимательно про читайте данные инстр укции пере д его первым испо льзованием. Р екоменду ется т акже со хранить э?[...]
-
Page 17
Установка температуры • Внимание! Установите утюг (1) на емк ость для воды (7) т ак, чтобы он вст ал на подошв у . • По дсоедините штепсельную вилку и включите пит ание. • Выберите необх о димую те[...]
-
Page 18
18 ISGA1580_IM 08/07/04 13:35 Side 18[...]