Melissa 643-009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 643-009, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 643-009 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 643-009. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 643-009 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 643-009
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 643-009 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 643-009 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 643-009 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 643-009, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 643-009.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 643-009 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Våffeljärn ..................................................................2 DK Va f feljern ....................................................................5 FI V ohvelirauta ..............................................................8 NO Va f feljern ..................................................................11 UK Wa f fle ir[...]

  • Page 2

    INLEDNING För att du ska få största möjliga nytta av ditt nya våffeljärn bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Apparaten bör endast användas på det sätt som beskrivs i de medföljande a[...]

  • Page 3

    -D ra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. Om ett fel skulle uppstå kan apparaten slås på av misstag. -D ra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rengör apparaten. VA RNING FÖR HÖGA TEMPERA TURER OCH HET A YTOR! - Apparaten får inte byggas in eller täckas over . Risk för överhettning och eldsv[...]

  • Page 4

    TIPS Häll alltid våffelmixen på laggen samt ta alltid bort färdiggräddade våf flor så snabbt som möjligt så att laggarnas temperatur hålls konstant. Mängden socker i våffelmixen påverkar färgen på de gräddade våf florna; mer socker = mörkare våf flor . Mixen bör inte vara för vattnig/tunn. Om våfflorna gräddas olika mycket: k[...]

  • Page 5

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Nationale og internationale bestemmelser kræver , at følgende information videregives ved salg af elektriske apparater . - Brugsvejledning og advarsler skal læses nøje igennem, før apparatet anvendes. På denne måde får du det bedste ud af dit apparat og forkert anvendelse undgås. Brugsvejledningen gemmes til e[...]

  • Page 6

    - Apparatet må ikke indbygges eller overdækkes. Der kan opså risiko for overophedning og brand. - Sør g for at apparatet står på et plant og fast underlag. - Defekte dele skal repar eres og apparatet skal driftstestes, inden det tages i brug igen. - Brug kun originale reservedele. OPSKRIFTER - Færdigmix for vafler kan købes hos de fleste k?[...]

  • Page 7

    -V ed ujævn fordeling af dejen kontroller es at alle ingredienser er blandet jævnt i dejen (det er vigtigt at sukker og fedtstof er jævnt fordelt). - Dejen kan med fordel blandes med el- pisker . - Ingredienserne i dejen bør have ca. samme temperatur ved sammenpiskningen. MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er fun[...]

  • Page 8

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen vohvelirautaasi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSHUOMAUTUKSIA - Lue huolellisesti kaikki ohjeet ja varoitukset ennen laitteen käyttämistä. Näin saavutat laitetta käyttäessäsi ma[...]

  • Page 9

    - Älä anna lasten käyttää laitetta muuten kuin aikuisen valvonnassa. Irrota aina pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. Muussa tapauksessa laite voi vikatilanteen seurauksena käynnistyä itsestään. Irrota aina pistoke pistorasiasta laitteen puhdistamisen ajaksi. V AROITUS KUUMUUDEST A JA KUUMIST A PINNOIST A Laitetta ei saa asent[...]

  • Page 10

    taikinassa on sokeria, sitä tummempia vohveleista tulee. T aikinan on aina oltava riittävän paksua. Jos vohvelit paistuvat epätasaisesti, tarkista, että taikinan kaikki ainekset on sekoitettu hyvin (on tärkeää, että sokeri ja paistorasva on sekoitettu hyvin). T aikina on hyvä sekoittaa sähkövatkaimella. T aikinan ainesten lämpötilan o[...]

  • Page 11

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av vaffeljernet bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les nøye gjennom bruksanvisningen og advarslene før apparatet tas i bru[...]

  • Page 12

    Tr ekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. Hvis ikke, kan apparatet starte utilsiktet hvis det oppstår feil. Tr ekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet rengjør es. NB! V ARME OG V ARM OVERFLA TE. Apparatet må ikke bygges inn eller tildekkes. Da kan det oppstå risiko for overoppheting og brann! K[...]

  • Page 13

    Røren kan med for del blandes med en elektrisk mikser . Ingrediensene i rør en bør ha omtrent samme temperatur før de blandes sammen. GARANTIEN GJELDER IKKE: Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. [...]

  • Page 14

    IMPORT ANT SAFETY REGULA TIONS - National and international regulations stipulate that the following information be issued on the sale of electric appliances. - Carefully r ead through the instructions and warning texts before using the machine. This will ensure that you get the best possible results fr om your machine and avoid incorrect use. Save[...]

  • Page 15

    - Always pull out the plug from the wall socket when the machine is in use. If a fault should occur the machine can start unintentionally . - Always pull out the plug from the wall socket when cleaning the machine. - W arning for heat and hot surface. - The machine must not be built-in or covered. Risk for overheating and fir e. - Make sure that th[...]

  • Page 16

    TIPS - Pouring the waffle mix on the griddle, or r emoving ready fried waf fles, should always be done as quickly as possible so that the temperature of the griddles is held constant. - The amount of sugar in the mix affects the colour of the ready waf fles; more sugar = darker waffles. - The mix should not be too thin. - In the event of uneven fry[...]

  • Page 17

    Machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Bitte machen Sie sich vor dem Gebrauch mit Bedienungsanleitung und Wa r nhinweisen ve[...]

  • Page 18

    - Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen. - Den Stecker bei Nichtgebrauch des Geräts stets abziehen. Bei etwaigen Fehlern kann sich das Gerät unbeabsichtigt einschalten, falls der Stecker nicht gezogen ist. - Das Gerät nicht einbauen oder zudecken: Überhitzungs- und Feuergefahr . - Das Gerät auf einer ebenen, festen [...]

  • Page 19

    TIPPS Das Auflegen des T eigs und das Herausnehmen der fertigen W affel sollten möglichst schnell erfolgen, damit im Eisen immer eine möglichst konstante T emperatur vorherrscht. Eine variierende Zuckermenge im T eig führt dazu, dass die Farbe der W affeln unterschiedlich sein kann (mehr Zucker = dunklere Farbe). Der T eig sollte nicht zu dickfl[...]

  • Page 20

    WST¢P Przed pierwszym uzyciem gofrownicy uwaznie przeczytac instrukcje obslugi. Zaleca sie zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistniala potrzeba skorzystania z niej w przyszlosci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Przed u˝yciem urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi oraz wszystkie ostrze˝enia. Pozwoli to [...]

  • Page 21

    niebezpieczeƒstwa pora˝enia pràdem elektrycznym, a dopiero potem wyjàç je z wody. - JeÊli urzàdzenie mia∏o bezpoÊredni kontakt z wodà, przed ponownym u˝yciem oddaç je do przeglàdu w autoryzowanym serwisie. - Nadzorowaç urzàdzenie w trakcie u˝ytkowania. - Dzieci mogà korzystaç z urzàdzenia jedynie pod nadzorem osób doros∏ych. [...]

  • Page 22

    nast´pnie wytrzeç do czysta. Pierwszy gofr upieczony w gofrownicy wyczyszczonej za pomocà preparatu w aerozolu wyrzuciç, poniewa˝ na p∏ytach grzejnych mogà znajdowaç si´ resztki substancji czyszczàcej. Nie zanurzaç gofrownicy w wodzie. WSKAZÓWKI CzynnoÊci wylewania ciasta na p∏yt´ grzejnà i wyjmowania upieczonych gofrów nale˝y w[...]

  • Page 23

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы ознак омиться с новой вафельницей, пере д первым испо льзованием внима тельно прочит айте эту рук ово дство. Со храните это рук ово дство для последующег о обращения к нему в б у[...]

  • Page 24

    - Аппара т не до лжен испо льзоваться вблизи ванны, р ак овины или вблизи других пре дметов, со дер жащих во ду . - Аппара т нельзя по дверга ть воздействию во ды или других жидк остей ни во время о[...]

  • Page 25

    р авномерную темпера туру . Поэтому по джаривание происх о дит одинак ово х орошо, горит индика тор или нет . ВРЕМЯ ПОДЖАРИВАНИЯ Испо льзуемое тесто для вафель влияет на время по джаривания. Вр?[...]

  • Page 26

    26 WIT1010_IM 23/09/03 16:21 Side 26[...]

  • Page 27

    27 WIT1010_IM 23/09/03 16:21 Side 27[...]