Melissa 646-042 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 646-042, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 646-042 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 646-042. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 646-042 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 646-042
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 646-042 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 646-042 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 646-042 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 646-042, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 646-042.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 646-042 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 SE Elvisp ..................................................... 2 DK Håndmikser ................................................ 4 NO Flex Massager ............................................ 6 FI Sähkövatkain ......................................... 8 UK Hand mixer .......................................... 10 DE Handmixer .................[...]

  • Page 2

    2 2 INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer , ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att repetera handmixerns funktioner . (Nätspänning: 230V - 50 Hz) VIKTIGA SÄKERHETSÅ[...]

  • Page 3

    3 3 V AL A V HASTIGHET Position 1 betyder att handmixern är avslagen. Position 2-5 är olika hastigheter . Position 2 är den lägsta och 5 den högsta. När man påbörjar tillagning av något, vispar något flytande eller när fler ingredienser ska tillsättas, är det bäst att börja med position 2 och så låta hastigheten öka allt efterso[...]

  • Page 4

    4 4 INTRODUKTION For at de kan få mest glæde af Deres håndmixer , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner . (Netspænding: 230V - 50 Hz) VIGTIGE SIKKER[...]

  • Page 5

    5 5 2. For at undgå at det sprøjter , anbefales det at sætte piskerisene/ dejkrogene ned i det, som skal tilberedes inden håndmixer en startes. 3. Vælg hastighed ved at skubbe knappen øverst på håndmixeren fremad. V ALG AF HASTIGHED: Position 1 betyder at håndmixeren er slukket. Position 2-5 er forskellige hastigheder . Position 2 er den l[...]

  • Page 6

    6 6 NO INTRODUKSJON For å få best mulig nytte av denne håndmikseren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER 1. Les nøye gjennom hele bruksanvisningen. 2. Før du kobler apparatet ti[...]

  • Page 7

    7 7 MIKSE: Plasser vispene eller eltekrokene ned i ingrediensene før du slår på mikser en, slik at du unngår spruting. Start blandingen eller miksingen ved lav hastighet. Øk deretter hastigheten iht. oppskriften. Tilsett ingrediensene sakte mens du mikser . Du kan når som helst slå av håndmikseren. Bollen skrapes innvendig med en slikkepott[...]

  • Page 8

    8 8 FI JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (V erkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET : 1. Lue opas kokonaisuudessaan. 2. T arkista, että johto ja pistoke ovat kuivat, jotta vä[...]

  • Page 9

    9 9 1. Liitä laite 230V :n. 2. Laita vatkaimet/taikinakoukkuun kulhoon, jossa on taikina t.m.s. ennen kuin käynnistät sähkövatkaimen. Näin vältät roiskumiset. 3. V alitse nopeus työntämällä näppäin eteenpäin. NOEPUDEN V ALINT A: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 2-5 ovat eri nopeuksia. Asento 2 on alh[...]

  • Page 10

    10 10 INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Hand Mixer before using for the first time. Please retain this manual for future r eference. SAFETY WARNINGS 1. Read all instructions carefully . 2. Before connecting to the power supply ensure that the supply corresponds to the information on t[...]

  • Page 11

    11 11 Press and twist lightly until beater clicks into position. MIXING: Place beaters or dough hooks into the ingredients befor e switching on to avoid splashes. Begin blending or mixing at a low speed. Follow recipe instructions for additional speeds. Ingredients can be added slowly during mixing. T urn off the mixer as needed. T o scrape sides a[...]

  • Page 12

    12 12 DE EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) WICHTIGE S[...]

  • Page 13

    13 13 1. Gerät an 230 V anschließen. 2. Zum V ermeiden von Spritzer n empfiehlt es sich, die Quirle/ Knethaken vor dem Einschalten des Mixers in das zu bearbeitende Gut zu tauchen. 3. Zum Einstellen der Geschwindigkeit den Regler oben auf dem Handmixer nach vorn schieben. GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet. Po[...]

  • Page 14

    14 14 PL WPROWADZENIE Prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z samym urzàdzeniem przed pierwszym u˝yciem miksera. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA 1. Dok∏adnie zapoznaj si´ ze wszystkimi instrukcjami. 2. Przed pod∏àc[...]

  • Page 15

    15 15 OSTRZE˚ENIE: Mikser nie powinien dzia∏aç bez przerwy d∏u˝ej ni˝ 10 minut. Zawsze nale˝y wy∏àczaç silnik i pozwalaç mu na ostygni´cie przed ponownym uruchomieniem urzàdzenia. INSTRUKCJA OBS¸UGI Monta˝ trzepaczek Ustaw regulacj´ pr´dkoÊci na 1 (= wy∏.) Upewnij si´, ˝e przewód zasilajàcy nie jest w∏o˝ony do gniazdka[...]

  • Page 16

    16 16 CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem zawsze nale˝y wyjmowaç przewód zasilajàcy z gniazdka. Umyj trzepaczki i mieszad∏a w ciep∏ej wodzie ze Êrodkiem czyszczàcym lub w zmywarce. OSTRZE˚ENIE: Nie wolno zanurzaç miksera w wodzie. Obudow´ czyÊci si´ mi´kkà, wilgotnà Êciereczkà. Nie nale˝y stosowaç mleczka ani proszku o w∏aÊciwo?[...]

  • Page 17

    17 17 RU ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием новог о миксер а id�-line внима тельно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с его ф ункциями. Р ек омендуется со хранить эту инструкцию,[...]

  • Page 18

    18 18 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После выключения устройства не прикасайтесь к вращающимся насадкам, пока они не ост ановятся. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Мик сер нельзя испо льзовать непрерывно до льше 1 0 минут . Пер[...]

  • Page 19

    19 19 СНЯТИЕ ВЗБИВ АЛОК И СПИР АЛЬНЫХ ВЕНЧИК ОВ ДЛЯ ЗАМЕШИВ АНИЯ ТЕСТ А Отключите мик сер от сети, переве дите регулятор ск орости в по ло ж ение 0 (выключено). Соскребите ост атки смеси пластик ово[...]