Melissa 653-115 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 653-115, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 653-115 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 653-115. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 653-115 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 653-115
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 653-115 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 653-115 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 653-115 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 653-115, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 653-115.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 653-115 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Mek ani skt sty rd mi krovå gsu gn ..............................2 DK Mek ani sk m ikro bøl geo vn ........................................6 NO Mek ani sk m ikro bøl geo vn ......................................10 FI Mek aan ine n mi kroa alt ouu ni ..................................14 UK DE Mec han isc hes Mik rowe lle nge rät .............[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Mikrovågsugnen f[...]

  • Page 3

    FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN V arje enskild mikrovågsugn kontr olleras på fabriken, men för s äkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att mikrovågsugnen inte skadats under transporten. Kontr ollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om dörren går att öppna och stänga, samt om gångjärnen är i ord[...]

  • Page 4

    Viktiga säkerhetsför eskrifter vid tillagning av mat! • Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat e ller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperatur en innan du serverar barnet. På så sätt fördelas värmen och du undviker skållningsskador . Locket och/eller nappen måste alltid [...]

  • Page 5

    INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt h ushållsavfall, eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter måste kasseras separat. Direktivet om[...]

  • Page 6

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktione[...]

  • Page 7

    KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN Hver enkelt mikrobølgeovn er kontr olleret på fabrikken, men for e n sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontrollér , om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om lågen lukker ordentligt, og om hængslerne[...]

  • Page 8

    Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilber edning af mad! • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad e ller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontroller e temperaturen grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt for delt, og undgår skoldningsskader . Låget og/eller sutt[...]

  • Page 9

    OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektr onisk affald s kal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikr e korrekt indsamli[...]

  • Page 10

    INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Mikrobølgeovnen skal ba[...]

  • Page 11

    Før du installerer ovnen, skal du forsikr e deg om at du har fjer net all emballasje, både utvendig og innvendig. Plassering av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal plasser es på et plant underlag med en klaring på minst 7–8 cm på alle sider av ovnen (inkludert bak- og oversiden) for å sikre tilstr ekkelig ventilasjon. Denne mikrobølgeov[...]

  • Page 12

    • Matvarer med lavt vanninnhold, f.eks. sjokoladebiter og bakverk med søtt fyll, må varmes forsiktig, ellers kan de e ller beholderen ødelegges. BRUK A V REDSKAPER VED TILBEREDNING A V MA T Før du begynner å tilberede mat i beholder e, bør du kontrollere at beholderne du ønsker å bruke, er av et egnet materiale. Noen t yper plast kan bli [...]

  • Page 13

    GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautorisert inngr ep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. • V ed feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. TEKNISKE DA T A D riftsspen[...]

  • Page 14

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä k äyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Mikroaaltouunia saa käyt[...]

  • Page 15

    Mikroaaltouunin sijoittaminen Aseta mikroaaltouuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen sivuille ( myös taakse ja yläpuolelle) vähintään 7–8 cm tyhjää tilaa, jotta uunin ilmanvaihto toimii hyvin. Tämä mikroaaltouuni ei sovellu uppoasennukseen. V armista, että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty . Jos ilma ei pääs[...]

  • Page 16

    RUUANV ALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET V armista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on v almistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä). V oit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouun[...]

  • Page 17

    T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei noudateta • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa. K ehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsell?[...]

  • Page 18

    INTRODUCTION T o get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first t ime. Pay particular attention to the safety measures. W e also recommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven. IMPORT [...]

  • Page 19

    Y ou should check before installation that you have removed all packaging has been removed fr om the microwave oven both i nside and outside. Positioning the microwave The microwave oven should be placed on a flat surface, with clearance of at least 7-8 cm from the sides of the micr owave (including rear and top) to ensur e sufficient ventilation. [...]

  • Page 20

    • Some foods with a low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with a sweet filling should be heated c arefully , otherwise they or the container may be ruined. USING UTENSILS WHEN PREP ARING FOOD Before starting to pr epare food in containers, you should check that the containers you wish to use are made of a suitable m aterial, a[...]

  • Page 21

    INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together w ith ordinary household waste, as electrical and electr onic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensu[...]

  • Page 22

    EINLEITUNG B evor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem später en Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen de[...]

  • Page 23

    VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert wor den, zur S icherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken ver gewisser n, dass beim T ransport keine Schäden entstanden sind. Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt, und ob die Hä[...]

  • Page 24

    • Man kann auch im Mikrowellengerät backen, jedoch keine Backwaren, in denen Hefe verwendet wir d. • V on einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Dies ist bei Mikrowellenöfen nicht der Fall. Hier verschwendet man k eine Ener gie oder wesentliche Hitze. Mann kann die Tür öffnen, so oft man[...]

  • Page 25

    • Der Drehring und der Garraumboden sind r egelmäßig zu reinigen, damit der Dr ehteller aus Glas sich ungehindert b ewegen kann. • Der Drehteller aus Glas und der Dr ehring sind spülmaschinenfest. BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN W enn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist[...]

  • Page 26

    WST¢P A by w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchen[...]

  • Page 27

    PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ K a˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednak dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas transportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznych Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym p odobnych), czy drzwiczki[...]

  • Page 28

    • Aby uzyskaç najlepsze mo˝liwe wyniki, wa˝ne jest w∏aÊciwe umieszczenie ˝ywnoÊci, poniewa˝ promieniowanie m ikrofalowe jest najmocniejsze w centralnej cz´Êci k uchenki. Je˝eli na przyk∏ad pieczesz ziemniaki, powinieneÊ umieÊciç je wzd∏u˝ kraw´dzi szklanego talerza obrotowego, aby si´ równo gotowa∏y. • Aby równo ugotow[...]

  • Page 29

    CZYSZCZENIE P odczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej powinno si´ zwracaç uwag´ na nast´pujàce zalecenia: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka. • D o czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrob[...]

  • Page 30

    ВВЕДЕНИЕ П ере д первым испо льзованием микрово лновой печи внимательно про чит айте эти инструкции, чтобы эк сплу атирова ть ее наилучшим образом. Необх о димо обра тить особое внимание на ме[...]

  • Page 31

    ПОДГ О Т ОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К Р АБОТЕ Каждая из микрово лновых печей про хо дит заво дской к онтро ль, но все же , для г арантии безопасности, после р аспак овки внима тельно осмотрите печь ?[...]

  • Page 32

    • Для достиж ения наилучших результ атов, важно выбра ть правильное по ло ж ение пищи, поск о льку м икрово лновые лучи имеет мак симальную мощность в ц ентре печи. Т ак при выпекании картофеля [...]

  • Page 33

    • Т арелки, миски/к онтейнеры и друг ая посу да с мет аллическими, зо лотыми и серебряными у крашениями. Они могут испортиться и/или вызва ть и скрение в печи. ЧИСТКА П ри чистк е микрово лновой ?[...]