Melissa Health Grill 743-179 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa Health Grill 743-179, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa Health Grill 743-179 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa Health Grill 743-179. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa Health Grill 743-179 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa Health Grill 743-179
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa Health Grill 743-179 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa Health Grill 743-179 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa Health Grill 743-179 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa Health Grill 743-179, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa Health Grill 743-179.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa Health Grill 743-179 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Health grill ........................................2 SE Health grill ........................................5 DE Gesundheitsgrill ..............................8 UK Health grill ......................................11 FI Grilli ................................................14 PL Opiekacz domowy ........................17 ART .NR. 743-17[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION Før De tager Deres nye Health Grill i brug beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket grillens funktioner . (Netspænding: 230V ~ 50Hz) FØR FØRSTE ANVENDELSE Før De begynder at grille første [...]

  • Page 3

    ALMINDELIG BRUG: - Placer bakken til fedtopsamling i frontåbningen - Tilslut grillen til 230V og tænd for stikkontakten. Den røde og grønne kontrollampe begynder nu at lyse. - Vælg den ønskede temperatur på termostatknappen L = Lav Lav temperatur M = Medium Medium temperatur H = Høj Høj temperatur - Luk låget på grillen mens den varmer o[...]

  • Page 4

    GARANTIEN GÆLDER IKKE - hvis ovennævnte ikke iagttages. - hvis der har været for etaget uautoriseret indgr eb i apparatet. - hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. Grundet konstant udvikling af vore pr odukter på funktions- o[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION Innan du börjar använda din nya Health Grill bör du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen om du behöver friska upp minnet om grillens funktioner längre fram. (Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz) FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Innan du använder grillen för första gången ska [...]

  • Page 6

    ALLMÄN ANVÄNDNING: - Placera brickan som samlar upp fett i öppningen framtill, - Anslut grillen till en 230 V strömkälla, och slå på strömbrytaren. Nu tänds de röda och gröna indikatorlamporna. - Välj önskad temperatur med termostatknappen. L = Låg Låg temperatur M = Medel Medeltemperatur H = Hög Hög temperatur - Stäng luckan till[...]

  • Page 7

    GARANTIN GÄLLER INTE - om ovanstående instruktioner inte följs. - om utrustningen har modifierats. - om utrustningen har använts felaktigt, utsatts för våld eller någon annan form av skada. - vid fel som kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen. På grund av det fortlöpande utvecklingsarbetet både vad gäller funktion och de[...]

  • Page 8

    EINFÜHRUNG Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung vor Ingebrauchnahme des Gesundheitsgrills durchzulesen. Ferner empfehlen wir Ihnen, diese für den Fall aufzuheben, dass Sie sich später noch einmal über die Funktionen informieren möchten. (Netzspannung: 230V ~ 50Hz) VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Wischen Sie die Heizflächen vor dem erstmaligen Ge[...]

  • Page 9

    GEBRAUCHSANLEITUNG: - Schieben Sie Fettauffangschale in die Fr ontöffnung ein. -V erbinden Sie das Gerät mittels Leitung mit dem Stromnetz (230 V ~). Die r ote und grüne Kontr olllampe leuchten auf. - Stellen Sie die gewünschte T emperatur am Thermostat-Knopf ein. L = Low Niedrige T emperatur M = Medium Mittlere T emperatur H = High Hohe T empe[...]

  • Page 10

    TIPP ZUM SCHUTZ DER UMWEL T Ein nicht mehr funktionierendes Elektr ogerät sollte so umweltschonend wie möglich entsor gt werden. Das Gerät ist gemäß örtlich geltender V orschriften zu entsor gen. In vielen Fällen kann es bei der Altstoff-Sammelstelle abgegeben werden. DIE GARANTIE ENTFÄLL T , WENN ... - die o. a. Punkte der Anleitung nicht [...]

  • Page 11

    INTRODUCTION Before you start using your new Health Grill, we would ask you to r ead these instructions first. W e also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the grill’ s functions. (Mains voltage: 230V ~ 50Hz) PRIOR TO FIRST USE Before using the grill for the first time, you should wipe the hot[...]

  • Page 12

    GENERAL USE: - Place the tray for collecting fat in the front opening - Connect the grill to a 230V supply , and switch on the wall socket. The red and green indicator lights will now come on. - Select the requir ed temperature using the thermostat button -L = Low Low temperature -M = Medium Medium temperature -H = High High temperature - Close the[...]

  • Page 13

    THE GUARANTEE IS NOT V ALID - if the above instructions are not followed. - if the equipment has been interfered with. - if the equipment has been mishandled, subject to violence or any other form of damage. - for faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply . Due to the constant development of our products as r egar[...]

  • Page 14

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet, ennen kuin alat käyttää uutta grilliäsi. Ohjeet kannattaa säilyttää myöhempää käyttöä varten. (V erkkojännite: 230 V ~ 50 Hz) ENNEN KÄYTTÖÄ Ennen kuin käytät grilliä ensimmäisen kerran, pyyhi grillilevyt kostealla liinalla. Pyyhittyäsi levyt voitele ne kevyesti voilla, mar gariinilla tai ruokaöljyl[...]

  • Page 15

    KÄYTTÖ - Aseta valumisastia grillin etuosassa olevaan aukkoon. - Liitä grilli 230 V :n virtalähteeseen. Punainen ja vihreä merkkivalo syttyvät. -V alitse lämpötilansäätimellä sopiva lämpötila: L = Low Matala lämpötila M = Medium Kohtalainen lämpötila H = High Korkea lämpötila - Sulje grillin kansi lämpenemisen ajaksi. Kun vihre?[...]

  • Page 16

    T AKUU EI OLE VOIMASSA, JOS - edellä olevia ohjeita ei noudateta - laitteeseen on tehty muutoksia - laitetta on käsitelty huolimattomasti tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu - syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja rakennetta, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa[...]

  • Page 17

    WPROWADZENIE Przed rozpocz´ciem korzystania z nowego opiekacza nale˝y zapoznaç si´ z niniejszà instrukcjà. Zalecamy te˝ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zasz∏a koniecznoÊç ponownego zapoznania si´ z funkcjami opiekacza. (Napi´cie w sieci elektrycznej: 230 V~, 50 Hz) CZYNNOCI WST¢PNE Przed pierwszym u˝yciem opiekacza nale˝y pr[...]

  • Page 18

    Podczas otwierania opiekacza nale˝y zachowaç ostro˝noÊç ze wzgl´du na wydobywajàcà si´ z niego goràcà par´. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE U˚YTKOWANIA - UmieÊciç pojemnik na t∏uszcz w otworze w przedniej cz´Êci opiekacza. - Pod∏àczyç opiekacz do gniazda sieci elektrycznej o napi´ciu 230 V. Zapali si´ czerwona i zielona kontr[...]

  • Page 19

    OCHRONA RODOWISKA Zu˝yte urzàdzenia elektryczne nale˝y utylizowaç w sposób jak najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Przy utylizacji niniejszego urzàdzenia nale˝y przestrzegaç lokalnych przepisów w tym zakresie. W wi´kszoÊci przypadków mo˝na skorzystaç z us∏ug lokalnego oÊrodka utylizacji odpadów. GWARANCJA NIE MA ZASTOS[...]