Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Metabo STE 135, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Metabo STE 135 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Metabo STE 135. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Metabo STE 135 should contain:
- informations concerning technical data of Metabo STE 135
- name of the manufacturer and a year of construction of the Metabo STE 135 item
- rules of operation, control and maintenance of the Metabo STE 135 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Metabo STE 135 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Metabo STE 135, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Metabo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Metabo STE 135.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Metabo STE 135 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Made in Germany Kez elési utasítás . . . . . . . . . . . .oldal 97 Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . .Σελίδα 90 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . .strona 82 Betjeningsvejledning . . . . . . . . .side 75 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .side 68 Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . .sivu 61 Bruksanvisning . .[...]
-
Page 2
2 6 6 5-6 3-4 4-6 2-4 3-5 3-4 5-6 PVC.. PLEXI STYRO ALU POR.. 1-5 0-5 0-3 0-3 1-3 0 0-1 0-1 0 EN 60745 98/37/EG ( ➛ 28.12.09), 2006/42/EG (29.12.09 ➛ ), 2004/108/EG Erhard Krauß, Geschäftsführung © 2008 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany 01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 2[...]
-
Page 3
3 10 6 7 11 11 13 14 9 12 8 1 4 5 0 1 10 7 2 3 1 STE 135 STEB 135 STEB 135 STEB 135 Plus M+P-14A-0193 01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 3[...]
-
Page 4
4 A B C D E F G H I 6.23664 6.31208 6.31938 6.31250 6.23689 6.31059 6.31249 6.31340 3 x 3 x 6.23665 01_STE100_7230_0208_D 19.02.2008 15:31 Uhr Seite 4[...]
-
Page 5
Inhaltsverzeichnis 1 Konformitätserklärung 2 Bestimmungsgemäße V erwendung 3 Allgemeine Sicherheitshinweise 4 Spezielle Sicherheitshinweise 5 Überblick 6 Besondere Produkteigenschaften 7 Inbetriebnahme 8 Benutzung 8.1 Ein- und Ausschalten 8.2 Spanreißschutz-Plättchen einsetzen 8.3 Hubzahl einstellen 8.4 Pendelbewegung des Sägeblattes einste[...]
-
Page 6
T ragen Sie stets Schutzbrille, Gehörschutz, Arbeitshandschuhe und festes Schuhwerk bei der Arbeit mit Ihrem Elektrowerkzeug! Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankunge[...]
-
Page 7
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Einschalten Schiebeschalter (4) nach vorn schieben. 1 Eingeschaltet Aussc halten Auf das hintere Ende des Schiebeschalters (4) drücken. Schiebeschalter (4) springt zurück. 0 Ausgeschaltet STEB 135, STEB 135 Plus: Schalterdrücker (3) betätigen. Dauereinschaltung Schalterdrücker (3) bis z[...]
-
Page 8
9 Tipps und T ric ks Sägen verschiedener Werkstoffe Beim Sägen von Metallen das Sägeblatt mit einem Metabo Kühlschmierstift schmieren. Beim Sägen von Plexiglas die Schnittstelle mit W asser benetzen. Bleche unter 1 mm Dicke auf einer Holzunterlage sägen. Einstechen Bei dünnen Werkstücken (außer Metall) kann man mit dem Stichsägeblatt in d[...]
-
Page 9
Parallelführung anbringen Parallelführung (17) in die Nut der Fußplatte (1 1) einlegen. Maß (b) einstellen. Schrauben (18) stirnseitig festschrauben. Schrauben (18) nach Gebrauch der Kreis- und Parallelführung herausschrauben, da sie sich durch die Vibration der Stichsäge lösen können. 11.2 Schrägschnitte mit Kreis- und Parallelführung Sc[...]
-
Page 10
10 14 T echnische Daten STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialdicke in mm: - Holz 110 135 135 - NE-Metalle 25 35 35 - Stahlblech 8 10 10 Hubzahl bei Leerlauf min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Nennaufnahme in W att 680 720 720 Abgabeleistung in W att 400 450 450 Gewicht in kg 2,6 2,5 2,6 T ypis[...]
-
Page 11
Gehörschutz tra gen! Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den V ergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repr[...]
-
Page 12
Contents 1 Declaration of Compliance 2 Proper Use 3 General Safety Instructions 4 Special Safety Instructions 5 Overview 6 Special Product Features 7 Initial Use 8 Operation 8.1 Switching on and off 8.2 Fitting the anti-splintering foot-plate insert 8.3 Setting the stroke rate 8.4 Setting the orbital saw-blade movement 8.5 Sawdust extraction 8.6 Sa[...]
-
Page 13
cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists. - Where the use of a dust [...]
-
Page 14
Continuous operation Press the switch trigger (3) in fully and hold down. Press the locking button (2) in and hold down. Release the switch trigger (3) and then the locking button (2), in that order . T o release, press the switch trigger (3) in fully and release. 8.2 Fitting the anti-splintering foot-plate insert Push the anti-splintering foot-pla[...]
-
Page 15
Set the adjuster knob (5) to position “0”. Present the jig saw to the workpiece, with the leading edge of the foot-plate (1 1) resting on the workpiece. Switch the jig saw on and hold it firmly , slowly guiding it downwards. When the jig saw has cut a free path, the orbital saw blade movement can be switched on. With thicker workpieces, it is n[...]
-
Page 16
Set dimension (b). T ighten the screws (18) at the front. After using the circle-cutting and rip guide, remove the screws (18), as they are liable to work loose with the vibration in the jig saw . 11.2 Bevel cuts with the cir cle-cutting and rip guide Remove the guard cover (8), the anti-splintering foot-plate insert (9) and the chip-extraction noz[...]
-
Page 17
17 14 T echnical Specifications STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Material thickness in mm / inch: - wood 110 / 4 5 / 16 135 / 5 5 / 16 135 / 5 5 / 16 - non-ferrous metals 25 / 1 35 / 1 3 / 8 35 / 1 3 / 8 - sheet steel 8 / 5 / 16 10 / 3 / 8 10 / 3 / 8 Stroke rate at idling rpm 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 [...]
-
Page 18
W ear ear protectors! The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another . It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. [...]
-
Page 19
19 T able des matières 1 Déclaration de conformité 2 Utilisation en conformité 3 Consignes générales de sécurité 4 Consignes de sécurité spéciales 5 V ue d’ensemble 6 Caractéristiques spécifiques du produit 7 Mise en service 8 Utilisation 8.1 Mise en marche et arrêt 8.2 Mise en place de la plaquette anti- eclats 8.3 Réglage du nomb[...]
-
Page 20
Porter systématiquement des lunettes de protection, une protection auditive, des gants de travail et des chaussures de sécurité lorsque vous travaillez avec votre outillage électrique ! Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.[...]
-
Page 21
8 Utilisation 8.1 Mise en marc he et arrêt Evitez tout démarrage intempestif de votre outilla ge électrique : Arrêtez votre outilla ge électrique dès que la fiche est retirée de la prise de courant ou en cas de coupure de courant ! STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Mise en marche Repousser le curseur de commutation (4[...]
-
Page 22
Pour des coupes biaises de grande précision, faire un essai et contrôler l’angle avec un rapporteur . 9 Conseils et astuces Sciage des différents matériaux Lors du sciage de métaux, lubrifier la lame de scie à l’aide d’un bâton de graissage Metabo. Lors du sciage de plexiglas, asperger l’endroit de la coupe avec de l’eau. Les tôle[...]
-
Page 23
Régler la cote (a). Visser à fond les vis (18) en face avant. Après utilisation du guide pour coupes circulaires et parallèles, dévisser les vis (18), car elles pourraient se desserrer par suite des vibrations de la scie sauteuse. Mise en place du guide pour coupes parallèles Mettre en place le guide pour coupes parallèles (17) dans la rainu[...]
-
Page 24
24 14 Caractéristiques techniques STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Epaisseur du matériau en mm : - Bois 110 135 135 - Métaux non ferreux 25 35 35 - Tôle d’acier 8 10 10 Vitesse à vide en cps/min 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Puissance nominale absorbée en watts 680 720 720 Puissance utile en[...]
-
Page 25
P or ter une protection auditive ! Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes instructions est mesuré selon un procédé conforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques. Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l'amplitude d'oscillation. Le niveau[...]
-
Page 26
Inhoudsopgave 1 Conformiteitsverklaring 2 T oepassingen 3 Algemene veiligheidsvoorschriften 4 Speciale veiligheidsinstructies 5 Overzicht 6 Bijzondere producteigenschappen 7 Inbedrijfstelling 8 Gebruik 8.1 In- en uitschakelen 8.2 Splinterbeveiligingsplaatje inzetten 8.3 Aantal slagen instellen 8.4 Pendelbeweging van het zaagblad instellen 8.5 Zaags[...]
-
Page 27
Draag steeds een veiligheidsbril, gehoorbeschermers, werkhandschoenen en stevig schoeisel bij het werken met uw elektrisch gereedschap! Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruiker[...]
-
Page 28
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Inschakelen Schuifschakelaar (4) naar voren schuiven. 1 Ingeschakeld Uitschakelen Op het achtergedeelte van de schuifschakelaar (4) drukken. De schuifschakelaar (4) springt terug. 0 Uitgeschakeld STEB 135, STEB 135 Plus: Drukknop (3) indrukken. Continu-inschakeling Drukknop (3) tot aan de aa[...]
-
Page 29
9 Tips en foefjes Zagen van ver schillende materialen Bij het zagen van metalen het zaagblad insmeren met een Metabo koelsmeerstift. Bij het zagen van plexiglas de plaats waar gezaagd wordt met water vochtig maken. Plaatstaal met een dikte van minder dan 1 mm op een houten ondergrond zagen. Insteken Bij dunne werkstukken (uitgezonderd metaal) kan h[...]
-
Page 30
Breedtegeleider aanbrengen Breedtegeleider (17) in de gleuf van de voet (1 1) leggen. Maat (b) instellen. Schroeven (18) aan de voorkant vastdraaien. Schroeven (18) na gebruik van de rondzaag- en breedtegeleider eruit draaien, omdat ze door de vibratie van de decoupeerzaag kunnen losraken. 11.2 Schuin zagen met rondzaa g- en breedtegeleider Bescher[...]
-
Page 31
31 14 T echnische gegevens STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materiaaldikte in mm: - hout 110 135 135 - non-ferrometalen 25 35 35 - plaatstaal 8 10 10 Aantal slagen bij nullast min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Nominaal opgenomen vermogen in W att 680 720 720 Afgegeven vermogen in W att 400 450 45[...]
-
Page 32
Draag gehoorbeschermers Het trillingsniveau dat in deze aanwijzingen wordt aangegeven is gemeten in overeenstemming met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsni[...]
-
Page 33
33 Indice 1 Dichiarazione di conformità 2 Destinazione d’uso 3 Avvertenze generali di sicurezza 4 Norme di sicurezza particolari 5 Quadro generale 6 Caratteristiche particolari del prodotto 7 Messa in funzione 8 Uso 8.1 Accensione/spegnimento 8.2 Montaggio della piastrina antischeggiatura 8.3 Regolazione della velocità 8.4 Regolazione del movim[...]
-
Page 34
Nel lavorare con l’utensile elettrico, abbiate l’accortezza di indossare sempre occhiali protettivi, cuffia insonorizzante, guanti da lavoro e calzature solide. Polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannose per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri [...]
-
Page 35
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Accensione Spostare in avanti l’interruttore a cursore (4). 1 Acceso Spegnimento Premere sull’estremità posteriore dell’interruttore a cursore (4). L ’interruttore a cursore (4) arretra a scatto. 0 Spento STEB 135, STEB 135 Plus: Attivare il grilletto interruttore (3). Funzionamento[...]
-
Page 36
9 Consigli utili Lav orazione di materiali diversi Per segare metalli, si consiglia di lubrificare la lama con una matita di pasta lubrificante Metabo. Per segare plexiglas, bagnare con acqua il punto di taglio. Per segare lamiere con uno spessore inferiore a 1 mm, fare uso di un appoggio di legno. Lav orazione a tuffo Per la lavorazione di pezzi s[...]
-
Page 37
Montaggio della guida parallela Inserire la guida parallela (17) nella scanalatura della piastra di base (1 1). Impostare la misura (b). Stringere frontalmente le viti (18). Dopo l’uso, avere cura di rimuovere le viti (18) della guida per tagli circolari e paralleli in quanto possono allentarsi a causa delle vibrazioni provocate dal seghetto alte[...]
-
Page 38
38 14 Dati tecnici STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Spessore max. del materiale in mm: - Legno 110 135 135 - Metalli non ferrosi 25 35 35 - Lamiera d’acciaio 8 10 10 V elocità a vuoto min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Assorbimento nominale in W att 680 720 720 P otenza resa in W att 400 450 45[...]
-
Page 39
Indossare una cuffia insonorizzante! Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il[...]
-
Page 40
Indice 1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 5 Vista de conjunto 6 Propiedades especiales del producto 7 Puesta en marcha 8 Utilización 8.1 Conectar y desconectar 8.2 Colocar la plaquita de protección contra virutas 8.3 Ajustar el númer[...]
-
Page 41
4 Instrucciones especiales de seguridad ¡Sírvase prestar especial atención a las partes del texto marcadas mediante este símbolo, con el fin de garantizar su propia protección personal y la protección de su herramienta eléctrica! n Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herr[...]
-
Page 42
Extender la tapa de protección (8) sobre el estriado y sacar hacia adelante la tapa de protección (8). STE 135, STEB 135: Aflojar el tornillo de hexágono interior . Introducir la hoja de la sierra de calar (10) hasta el tope en el dispositivo de sujeción (7). La hoja de sierra de calar debe quedar colocada correctamente en la ranura de la ruede[...]
-
Page 43
Los pasos de ajuste del ángulo están prefijados a 15°, 30°, 45° mediante muescas. Antes de llevar a cabo cortes oblicuos de gran precisión, hacer un corte de prueba y controlarlo con un medidor del ángulo. 9 Consejos y trucos Cortar diferentes materiales Para cortar metales debe lubricarse la hoja de la sierra de calar mediante una varilla d[...]
-
Page 44
Ajustar la distancia (a). Apretar los tornillos (18) en el lado frontal. Después de utilizar la guía para cortes circulares y paralelos, sacar los tornillos (18) ya que de otro modo podrían aflojarse por la vibración de la sierra de calar . Colocar la guía para cortes paralelos Introducir la guía para cortes paralelos (17) en la ranura de la [...]
-
Page 45
45 14 Especificaciones técnicas STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Espesor máximo del material en mm: - Madera 110 135 135 - Metales no férricos 25 35 35 - Chapa de acero 8 10 10 Número de carreras mar cha en vacío min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 P otencia nominal absorbida en vatios 680 720[...]
-
Page 46
Llev ar protectores del oído El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herramientas eléctricas. T ambién es útil para realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración[...]
-
Page 47
47 Índice 1 Declaração de conformidade 2 Utilização adequada 3 Recomendações gerais de segurança 4 Indicações especiais de segurança 5 Generalidades 6 Características especiais do produto 7 Colocação em funcionamento 8 Utilização 8.1 Ligar e desligar 8.2 Colocar chapa de protecção contra arranque de aparas 8.3 Ajustar número de c[...]
-
Page 48
Ao trabalhar com a sua ferramenta eléctrica, use sempre óculos de protecção, protecção acústica, luvas e calçado de trabalho! Os pós de materiais como revestimentos que contenham chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de pós pode causar reacções alérgicas e/ou doenças[...]
-
Page 49
8 Utilização 8.1 Ligar e desligar Evite ligar a ferramenta eléctrica inadvertidamente! Caso a ficha seja puxada para fora da tomada ou no caso de uma falha de electricidade desligue a ferramenta eléctrica! STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Ligar Empurrar o interruptor de corrediça (4) para a frente. 1 Ligado Desligar Pr[...]
-
Page 50
O ajuste do ângulo para 15°, 30°, 45° está pré- definido através de entalhes. Para se efectuarem cortes enviesados muito precisos, executar um corte de teste e verificar com um esquadro. 9 Conselhos e truques Serrar diferentes materiais Ao serrar metais, lubrificar a folha de serra com um batôn lubrificante de refrigeração da Metabo. Ao s[...]
-
Page 51
Após a utilização da guia circular e paralela, desaparafusar os parafusos (18), pois eles podem soltar-se com a vibração da serra de recortes. Montar a guia paralela Introduzir a guia paralela (17) na ranhura da placa de base (1 1). Ajustar a medida (b). Apertar os parafusos (18) pelo lado frontal. Após a utilização da guia circular e paral[...]
-
Page 52
52 14 Dados técnicos STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Espessura do material em mm: - Madeira 110 135 135 - Metais não-ferrosos 25 35 35 - Chapa de aço 8 10 10 N.º de cursos em v azio r .p.m. 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Consumo nominal em W att 680 720 720 P otência debitada em W att 400 450 4[...]
-
Page 53
Usar protecção acústica! O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745, podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas. O mesmo adequa-se também para uma avaliação provisória do impacto de vibrações. O nível de vibrações indicado[...]
-
Page 54
Innehållsförteckning 1 Konformitetsförklaring 2 Avsedd användning 3 Allmänna säkerhetsanvisningar 4 Särskilda säkerhetsanvisningar 5 Översikt 6 Särskilda produktegenskaper 7 Driftstart 8 Användning 8.1 T ill- och frånkoppling 8.2 Montering av flisstopp 8.3 Inställning av slagtal 8.4 Inställning av sågbladets pendelrörelse 8.5 Spånu[...]
-
Page 55
användaren eller personer i närheten allergiska reaktioner och/eller luftvägsproblem. En del damm som ek- och bokdamm anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med tillsatser för träbearbetning (kromat, träskydds- medel). Asbesthaltigt material får bara fackman bearbeta. - Använd helst dammutsug. - Använd en Metabo-dammsugare [...]
-
Page 56
För att frigöra strömbrytaren (3) ska den tryckas in till anslag och släppas. 8.2 Montering av flisstopp Sätt in flisstoppet (9) till anslag i fotplattan (1 1). 8.3 Inställning av sla gtal För rekommenderade inställningsvärden se sidan 2. 8.4 Inställning av sågb ladets pendelrörelse V rid på vredet (5). 0 = pendelrörelsen är avstäng[...]
-
Page 57
Ställ vredet (5) i position "0". Sätt sticksågen med fotplattans (1 1) främre kant på arbetsstycket. Håll stadigt i den gående sticksågen och för den långsamt nedåt. När sågbladet sågats fritt kan pendelrörelsen kopplas in. Vid tjockare arbetsstycken måste ett hål först borras, i vilket sågbladet kan sättas in. 10 Unde[...]
-
Page 58
Montering av skäranor dning för parallellsågning Skjut in skäranordningen för cirkel- och parallellsågningen (17) i fotplattans (1 1) klämmor . Ställ in måttet (b). Skruva fast skruvarna (18) vid nosen. T a bort skruvarna (18) efter användning av skäranordningen för cirkel- och parallellsågning, eftersom de kan lossna av vibrationerna [...]
-
Page 59
59 14 T ekniska data STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialtjocklek i mm: - trä 110 135 135 - ickejärnmetaller 25 35 35 - stålplåt 8 10 10 Slagtal vid tomgång/min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Nominell upptagen effekt i Watt 680 720 720 A vgiven effekt i W att 400 450 450 Vikt i kg 2,6 2,[...]
-
Page 60
An vänd hörselskydd! De angivna vibrationsnivåerna i anvisningen är uppmätta enligt standardmätmetoderna i EN 60745 och går att använda för att jämföra elverktyg med varandra. De går även att använda för att uppskatta vibrations-belastningen. Den angivna vibrationsnivån avser elverktygets huvudsakliga användningsområde. Vibrations[...]
-
Page 61
61 Sisällysluettelo 1 V aatimustenmukaisuusvakuutus 2 Määräysten mukainen käyttö 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Erityiset turvallisuusohjeet 5 Laitteen osat 6 T uotteen erityisominaisuudet 7 Käyttöönotto 8 Käyttö 8.1 Käynnistys ja pysäytys 8.2 Repimissuojalevyn kiinnittäminen 8.3 Iskuluvun säätö 8.4 Sahanterän heiluriliikkeen sä?[...]
-
Page 62
Käytä aina suojalaseja, kuulosuojaimia, työkäsineitä ja kunnollisia jalkineita sähkötyökalua käyttäessäsi. T ietyistä materiaaleista, kuten lyijypitoinen maalipinta, jotkut puulajit, mineraalit ja metallit, syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista. Pölyn koskettaminen tai sisäänhengittäminen voi aiheuttaa allergisia reaktioit[...]
-
Page 63
Pysäytys Paina liukukytkimen (4) takaosaa. Liukukytkin (4) palautuu. 0 pois päältä STEB 135, STEB 135 Plus: Paina virtakytkintä (3). Kestokytkentä Paina virtakytkin (3) alas vasteeseen saakka ja pidä alaspainettuna. Paina lukitusnäppäintä (2) ja pidä alaspainettuna. Päästä ensin irti virtakytkin (3), sitten lukitusnäppäin (2). Avaat[...]
-
Page 64
9 Vihjeitä ja vinkkejä Erilaisten raaka-aineiden sahaus Sahatessasi metalleja voitele sahanterä Metabon jäähdytys/voitelupuikolla. Sahatessasi pleksilasia kastele sahauskohta vedellä. Sahaa alle 1 mm paksuiset pellit puisella alustalla. T yöstökappaleen lävistäminen Ohuissa työstettävissä kappaleissa (paitsi metalli) pistosahanterä vo[...]
-
Page 65
Suuntaisohjaimen kiinnitys Aseta suuntaisohjain (17) jalkalevyn (1 1) uraan. Säädä mitta (b). Kiristä ruuvit (18) etupuolelta. Poista ruuvit (18) harppi- ja suuntaisohjaimen käytön jälkeen, koska pistosahan tärinä voi irrottaa ne. 11.2 Viistosahaus harppi- ja suuntaisohjaimella Poista suojakupu (8), repimissuojalevy (9) ja imuliitoskappale[...]
-
Page 66
66 14 T ekniset tiedot STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materiaalin vahvuus (mm): - puu 110 135 135 - ei-rautametallit 25 35 35 - teräslevy 8 10 10 Iskuluku kuormittamattomana (min -1 ) 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Ottoteho (wattia) 680 720 720 Antoteho (wattia) 400 450 450 Paino (kg) 2,6 2,5 2,6 [...]
-
Page 67
Käytä kuulosuojaimia! Tässä ohjekirjassa ilmoitettu värähtelytaso on mitattu normin EN 60745 mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös värähtelykuormituksen alustavaan arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösov[...]
-
Page 68
Innholdsfortegnelse 1 Konformitetserklæring 2 Korrekt anvendelse 3 Generelle sikkerhetshenvisninger 4 Spesielle sikkerhetsinformasjoner 5 Oversikt 6 Spesielle produktegenskaper 7 Idriftsettelse 8 Bruk 8.1 Inn- og utkobling 8.2 Innsetting av oppflisingsbeskyttelsesplater 8.3 Innstilling av slagtall 8.4 Innstilling av sagbladets pendelbevegelse 8.5 [...]
-
Page 69
Bruk alltid vernebriller , hørselvern, arbeidshansker og solid skotøy når det utføres arbeider med elektroverktøyet! Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter , mineraler og metall kan være helseskadelig. Å ta på eller puste inn støv kan fremkalle allergiske reaksjoner og/eller sykdommer i luftveiene hos personer som opphol[...]
-
Page 70
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Innkobling Skyv skyvebryteren (4) forover . 1 Innkoblet Utkobling T rykk på den bakre enden av skyvebryteren (4). Skyvebryteren (4) spretter tilbake. 0 Utkoblet STEB 135, STEB 135 Plus: T rykk inn trykkbryteren (3). Permanent innk obling T rykk inn trykkbryteren (3) til anslag og hold den i[...]
-
Page 71
9 Tips og triks Saging av f orskjellige materialer V ed saging av metall skal sagbladet smøres med en Metabo kjølesmørestift. V ed saging av plexiglass skal skjærestedet vætes med vann. Plater med en tykkelse på under 1 mm skal sages på et underlag av tre. Innstikking I tynne arbeidsemner (bortsett fra metall) kan du stikke stikksagbladet i [...]
-
Page 72
Påsetting av parallellføring Legg inn parallellføringen (17) i sporet på fotplaten (1 1). Still inn mål (b). Skru til skruene (18) på frontsiden. Skru ut skruene (18) når arbeidet med sirkel- og parallelføringen er avsluttet, da disse kan løsne på grunn av vibrasjonene i sagbladet. 11.2 Skråsnitt med sirkel- og parallellføring Fjern bes[...]
-
Page 73
73 14 T ekniske data STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialtykkelse i mm: - T re 110 135 135 - Jernfritt metall 25 35 35 - Stålblikk 8 10 10 Slagtall ved tomgang min -1 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Nominell opptatt effekt i watt 680 720 720 A vgitt effekt i watt 400 450 450 V ekt i kg 2,6 2,5 2[...]
-
Page 74
Bruk hørselvern! Vibrasjonsnivået som er oppgitt i disse anvisningene er målt iht. normerte målemetoder i EN 60745 og kan brukes til sammenligning av forskjellige elektroverktøy . Det målte vibrasjonsnivået er også egnet til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen. Det oppgitte vibrasjonsnivået gjelder for hovedbruksområdene for[...]
-
Page 75
75 Indholdsfortegnelse 1 Overensstemmelseserklæring 2 T ilsigtet anvendelse 3 Generelle sikkerhedsanvisninger 4 Særlige sikkerhedsforskrifter 5 Oversigt 6 Specielle produktegenskaber 7 Ibrugtagning 8 Anvendelse 8.1 Tænd og Sluk 8.2 Påsætning af splintbeskytter 8.3 Indstilling af omdrejningstal 8.4 Indstilling af savklingens pendulbevægelse 8.[...]
-
Page 76
Brug altid sikkerhedsbriller , høreværn, arbejdshandsker og solidt fodtøj, når du arbejder med elektroværktøjet! Støv fra materialer såsom blyholdig maling, visse træsorter , mineraler og metal kan være sundhedsskadeligt. Berøring eller indånding af dette støv kan fremkalde allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugere[...]
-
Page 77
STE 100 Plus, STE 135, STE 135 Plus, STE Partner Edition: Tænd T ryk skydekontakten (4) fremad. 1 Tændt Sluk T ryk på den bageste del af skydekontakten (4). Skydekontakten (4) springer tilbage. 0 Slukket STEB 135, STEB 135 Plus: T ryk på afbryderen (3). K ontinuerligt arbejde T ryk afbryderen (3) helt ind til stop og hold den inde. T ryk så p?[...]
-
Page 78
9 Tips og gode ideer Skæring i for skellige materialer V ed skæring i metaller skal savklingen gnides med en Metabo kølesmørestift. V ed skæring i plexiglas skal skærestedet fugtes med vand. Plader på mindre end 1 mm tykkelse skal saves på et underlag af træ. Indstiksskæring V ed tynde emner (undtagen metal) kan der skæres direkte ned i [...]
-
Page 79
Anbringelse af parallelføring Læg parallelføringen (17) i noten på sålen (1 1). Indstil målet (b). Spænd skruerne (18) på forsiden. Skruerne (18) skal fjernes igen efter brugen af cirkel- og parallelføringen, da de kan løsne sig på grund af stiksavens vibrationer . 11.2 Smigskæring med cirkel- og parallelføring T ag beskyttelsesskærme[...]
-
Page 80
80 14 T ekniske data STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Materialetykkelse i mm: - træ 110 135 135 - metaller 25 35 35 - stålplade 8 10 10 Omdrejningstal ved friløb o/min. 1000 - 2800 1000 - 3000 1000 - 3000 Nom. optagen effekt i watt 680 720 720 Afgiven effekt i watt 400 450 450 Vægt i kg 2,6 2,5 2,6 T [...]
-
Page 81
Bær høreværn! Det vibrationsniveau, der er angivet i nærværende anvisninger , er målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne el-værktøj med hinanden. Vibrationsniveauet er også egnet til at foretage en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen. Det angivne vibrationsniveau er baseret p?[...]
-
Page 82
Spis treści 1 Oświadczenie zgodności 2 Wyk orzystanie zgodne z pr zeznacz eniem 3 Ogólne wskazó wki dotyczące bezpiecznego użytko wania 4 Specjalne wskazó wki bezpieczeństwa 5 Przegląd 6 Szczególne właściwości pr oduktu 7 Uruchomienie 8 Użytkow anie 8.1 Włącz enie i wyłączenie 8.2 Osadzanie płytki zapobiegającej odrywaniu wiór[...]
-
Page 83
4 Specjalne wskazó wki bezpieczeństwa Dla ochron y własnej i ochrony elektronarzędzia należy przestrzegać uwag oznacz onych w tekście tym symbolem! W przypadku wykonywania prac, przy któr yc h zamocowane narzędzie moż e natrafić na ukr yte przewody elektryczne, ur ządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolow ane powierzc hnie gumow[...]
-
Page 84
podtrzymującego. Na powr ót dokręcić śrubę z łbem o gnieździe sześciokątn ym. STE 1 0 0 Plus, STE 135 Plus, S TEB 135 Plus, STE P ar tner Edition: Dźwigienkę mocującą oprawki szybkiego moco wania brzeszczotu (7) obrócić do oporu. Wsunąć brzeszczot (1 0) do oporu w oprawkę szybkiego moco wania brzeszczotu (7). Brzeszczot musi pra [...]
-
Page 85
8.8 Cięcie pod kątem Usunąć osłonę ochronną (8), płytk ę zapobiegającą odrywaniu wióra (9) i kr óciec zasysający (1 2). Zwolnić śrubę z łbem o gnieździe sześciokątn ym (1 5) w płozie wyrzynarki (1 1). Przesunąć płoz ę (1 1) do przodu, przec hylić i wsunąć do tyłu w jedno z gniazd ustalający ch. Dociągnąć śrubę z [...]
-
Page 86
Dostępne wyposaż enie dodatkow e (strona 4). A Brzeszczot B Nakładka ochronna do nasadz enia na płozę wyrzynarki. Nakładka ochronna zapobiega poryso waniu powierzchni materiałów wrażliwy ch na uszkodz enia mechaniczne. C Płytka zapobiegająca odrywaniu wióra D Pro wadnica k ołowa i r ównoległa E W ąż odsysający F W yposażenie pro [...]
-
Page 87
13 Ochr ona środo wiska naturalnego Opako wania stosow ane przez fir mę Metabo nadają się w 1 0 0% do powtórnego zagospodaro wania. Zużyte elektronarzędzia i wyposaż enie dodatko we zawierają duż e ilości war tościow ych suro wcó w i tworzyw sztucznyc h, które można ró wnież zagospodaro wać powtórnie. Niniejsza instrukcja obsług[...]
-
Page 88
88 1 4 Dane tec hniczne STE 1 35 STE 1 0 0 Plus STE 1 35 Plus STEB 135 STE P ar tner STEB 1 35 Plus Edition Grubość mater iału w mm: - drewno 1 1 0 135 135 - metale nieżelazne 25 35 35 - blac ha st alow a 8 10 10 Liczba ruchó w roboczyc h przy pracy bez obciążenia, min -1 100 0 - 280 0 100 0 - 30 0 0 100 0 - 30 0 0 Znamionowy pobór mocy , W[...]
-
Page 89
Należy nosić oc hrony słuc hu P odany w tych instrukcjach poziom dr gań zmierzony został zgodnie z metodą pomiaru ustaloną w normie EN 607 45 i może z ostać wyk or zystany przy poró wnywaniu elektronarzędzi. Nadaje się ró wnież do tymczasowego oszacow ania obciążenia przez drgania. P odany poziom drgań okr eślony został dla głó[...]
-
Page 90
Περιεχµενα 1 Δήλωση Πισττητας 2 Αρμζουσα χρήση 3 Γ ενικές υποδείξεις ασφαλείας 4 Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 5 Επισκπηση 6 Ιδιαίτερες ιδιτητες προϊντος 7 Αρχική θέση σε λειτουργία 8 Χ[...]
-
Page 91
Κατά την εκτέλεση εργασιών με το ηλεκτρικ σας εργαλείο φοράτε πάντα προστατευτικά ματογυάλια, ωτασπίδες, γάντια εργασίας και στερεά υποδήματα! Οι σκνες απ υλικά, πως μπογιά που περιέχε[...]
-
Page 92
8 Χρήση 8.1 Θέση σε και εκτσ λειτουργίασ Αποφεύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού σασ εργαλείου: Θέτετε το ηλεκτρικ σασ εργαλείο εκτσ λειτουργίασ πριν τραβήξετε το φισ απ την πρίζα[...]
-
Page 93
γυρίστε το και περάστε το προς τα πίσω σε μια απ τις υποδοχές. Σφίξτε τη βίδα Άλεν (15). Η εκάστοτε τιμή που ρυθμίστηκε μπορεί να διαβαστεί στη βάση του πέλματος. Η ρύθμιση γωνιών 15°, 30°, 45° προβλ[...]
-
Page 94
Μετά τη χρήση του οδηγού κυκλικών και παράλληλων τομών ξεβιδώστε τις βίδες (18), διτι μπορεί να λυθούν λγω κραδασμών της συσκευής. Τ οποθέτηση οδηγού παράλληλων τοµών Περάστε τον οδηγ παρά[...]
-
Page 95
95 13 Τ εχνικά χαρακτηριστικά STE 135 STE 100 Plus STE 135 Plus STEB 135 STE Partner STEB 135 Plus Edition Πάχοσ υλικού σε mm: - Ξύλο 110 135 135 - Μη σιδηρούχα µέταλλα 25 35 35 - Ατσαλολαµαρίνεσ 8 10 10 Αριθµσ ταλαντώσεων χωρίσ φορτίο (ρελαν?[...]
-
Page 96
Φοράτε ωτασπίδεσ! Η στάθμη ταλαντώσεων που αναφέρεται σε αυτές τις υποδείξεις έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη στο πρτυπο EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη [...]
-
Page 97
T ar t alomjegyzék 1 Megfelelőségi nyilatk ozat 2 Rendeltetésszerű használat 3 Általános biztonsági szabályok 4 Különleges biztonsági előírások 5 Áttekintés 6 A termék különleges tulajdonságai 7 Üzembe helyez és 8 Használat 8.1 Be- és kikapcsolás 8.2 A f orgács védő lapka behelyez ése 8.3 Löketszám beállítása 8.4[...]
-
Page 98
Mindig viseljen védősz emüveget, hallásv édő felszer elést, munkakesztyűt és biztos lábbelit, ha villamos készülék ével dolgozik! Egyes an yagok, mint pl. ólomtar talmú festék ek, egyes fafajták, ás ványok és f émek pora egészségkárosító lehet. Ez en porok érintése vagy belégzése aller gikus reakciókat válthat ki, ?[...]
-
Page 99
STE 1 0 0 Plus, STE 135, S TE 135 Plus, STE P ar tner Edition: Bekapcsolás A tolókapcsolót (4) tolja előre. 1 bekapcsolva Kikapcsolás Nyomja meg a tolókapcsoló (4) hátsó v égét. A tolókapcsoló (4) visszaugrik. 0 kikapcsolva STEB 1 35, STEB 135 Plus: Működtesse a n yomókapcsolót (3). T ar tós bekapcsolás A ny omókapcsolót (3) ü[...]
-
Page 100
9 T anácsok és ötletek Különféle sz erkezeti anyagok fűr és F émek fűrészelések or a fűrészlapot Metabo hűtő- kenőstifttel k enje meg. Plexiüv eg fűrészelések or a vágás helyét vízz el nedvesítse meg . 1 mm-nél vék onyabb lemez eket fa alátéten fűrész eljen. Beszúrás V ék ony munkadarabok (kivé ve fémek) esetén[...]
-
Page 101
Párhuzamos vez ető felszer elése A párhuzamos vezetőt (1 7) helyezze be a talplemez (1 1) hor ny ába. Állítsa be a méretet (b). A csav arokat (1 8) a homlokoldalon húzza meg . A kör - és pár huzamos vez ető használata után a csav arokat (1 8) csav arja ki, mer t a lyukfűrész vibrációja folytán kilazulhatnak. 1 1 .2 F erde vág?[...]
-
Page 102
102 13 Műszaki adatok STE 1 35 STE 1 0 0 Plus STE 1 35 Plus STEB 135 STE P ar tner STEB 1 35 Plus Edition Anyagvastagság mm-ben: - fa 1 1 0 135 135 - nemvasf émek 25 35 35 - acéllemez 8 10 10 Löketszám ür esjáratban min -1 100 0 - 280 0 100 0 - 30 0 0 100 0 - 30 0 0 Névleges teljesítményfelv étel watt 680 720 720 Leadott teljesítmény [...]
-
Page 103
Hallásvédő f elszerelést k ell viselni! Az ezen utasításokban megadott r ezgésszintet az EN 607 45 szab ványban r ögzített mérési eljárásnak megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos sz erszámok egymással való összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésér e is. A megadott rezgésszin[...]
-
Page 104
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www .metabo.com 14_STE100_7320_0208_HU 19.02.2008 15:51 Uhr Seite 104[...]