Nesco ST-24P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nesco ST-24P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nesco ST-24P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nesco ST-24P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nesco ST-24P should contain:
- informations concerning technical data of Nesco ST-24P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nesco ST-24P item
- rules of operation, control and maintenance of the Nesco ST-24P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nesco ST-24P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nesco ST-24P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nesco service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nesco ST-24P.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nesco ST-24P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Engli sh Electric Steam Cooker Electric Steam Cooker Use/Care Guide Model: ST -24 Cuiseur à vapeur électrique Guide d’utilisation et d’entretien Modèle : ST -24 V aporera eléctrica Guía de uso y cuidado Modelo: ST -24 Franç ais Españ ol[...]

  • Page 2

    1 Engli sh T ABLE OF CONTENTS IMPOR T ANT SAFEGUARDS ............................................................................. 2 SA VE THESE INSTRUCTIONS ......................................................................... 2 Parts description ..................................................................................................[...]

  • Page 3

    2 English IMPOR T ANT SAFEGUARDS This product is for HOUSEHOLD USE ONL Y! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS! 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock and personal injury , do not immerse this appli[...]

  • Page 4

    3 Engli sh Parts description Steam Bowl: Large 4 Qt. combined capacity . Clear , durable construction offers clear views and many uses, yet dishwasher safe. Lid: Clear , durable construction offers a clear view , dishwasher safe and designed with handles for safe removal. Rice Bowl: Multi-purpose 2 cup bowl makes the best rice, oatmeal and grains. [...]

  • Page 5

    4 English Hints and Operating Instructions • Do not operate your Steam Cooker without water . This could damage the appliance and void your warranty . • Do not use more water than indicated on inside of Base Unit. • Do not substitute wine or other liquid(s) in place of water . • Place food in Steam Bowl. Add herbs or spices at end of cookin[...]

  • Page 6

    5 Engli sh EGGS • Fresh eggs (no more than a week old) are best as the whites will remain close to the yolk for a more round appearance. Use eggs at room temperature for best results. As eggs age, the whites ‘thin out’. Eggs will no longer be tough because steaming provides a moist and gentle method of cooking. • Use Rice Bowl when cooking [...]

  • Page 7

    6 English VEGET ABLES • Steaming will bring out the fresh avor , color and texture of the vegetable. Steamed vegetables are fat-free and low in calories. The nutrients are steamed into the vegetables and not cooked out. • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Clean vegetables thoroughly . Re[...]

  • Page 8

    7 Engli sh MEA T & POULTR Y • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Meat and Poultry that is steam cooked retains most of its moisture. If meat is less tender , steam cooking will make it much more tender . • T o achieve a ‘browned’ look when steaming meats, add Paprika, browning sauce [...]

  • Page 9

    8 English FISH & SEAFOOD • Always ll reservoir to at least minimum level before connecting to power supply . • Before steaming, clean and prepare fresh seafood and sh. • Poach sh in the Rice Bowl using water , broth or favorite seasoning. • Fish is steamed to perfection if it akes easily and becomes opaque. • Most sh an[...]

  • Page 10

    9 Engli sh ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportation damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal rights and you may have other rights, which vary from state to st[...]

  • Page 11

    10 Français MESURES DE PRÉCAUTION IMPOR T ANTES - Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesures de sécurité suivantes: 1. VEUILLEZ LIRE T OUTES LES DIRECTIVES. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée.[...]

  • Page 12

    1 1 Franç ais Description des pièces Bol à vapeur: Grande capacité de quatre pintes fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson. Résistant au lave-vaisselle. Couvercle: Fabriqué en matériel durable qui vous permet de voir vos aliments lors de la cuisson. Résistant au lave-vaisselle. Couvercle conç[...]

  • Page 13

    12 Français Conseils et instructions • N’utilisez pas votre cuiseur à vapeur NESCO® sans eau. Ceci pourrait endommager l’appareil et annuler la garantie. • Ne mettez pas plus d’eau que ce qui est indiqué dans la base. • Ne remplacez pas l’eau par du vin ou d’autres liquides. • Mettez les aliments dans le bol à vapeur . Ajoute[...]

  • Page 14

    13 Franç ais OEUFS • V ous aurez de meilleurs résultats avec des œufs frais (pas plus vieux qu’une semaine) car les jaunes et les blancs resteront ensemble, pour une plus belle apparence. Pour de meilleurs résultats, prenez des œufs à température de la pièce. À mesure que les œufs vieillissent, le blanc d’œuf devient plus liquide. [...]

  • Page 15

    14 Français Riz / Céréales Combinez dans le bol à riz T emps de cuisson (minutes) Riz Eau Gruau 3/4 T asse 1 T asse 55 - 60 Blanc: -Grains longs - Régulier 3/4 T asse 1 T asse 1-1/4 T asse 1 T asse 50 - 55 45 - 50 LÉGUMES • La cuisson à la vapeur fait en sorte que les légumes conservent leur goût frais, leur couleur et leur texture. Les [...]

  • Page 16

    15 Franç ais VIANDE ET VOLAILLE • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • La viande et la volaille cuites à la vapeur conservent leur jus. Si une viande n’est pas tendre, la cuisson à la vapeur la rendra beaucoup plus tendre. • Pour obtenir cette couleur brune de viande grillée q[...]

  • Page 17

    16 Français POISSONS ET FRUITS DE MER • A vant de brancher l’appareil, veuillez mettre de l’eau au moins jusqu’au niveau minimum. • A vant la cuisson, nettoyez et préparez vos poissons et fruits de mer frais. • Pochez le poisson dans le bol à riz avec de l’eau, du bouillon ou votre assaisonnement préféré. • Le poisson est cuit[...]

  • Page 18

    17 Franç ais GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le pré sen t a ppa rei l e st gar ant i p end ant un an su iva nt la dat e d e l ’ac hat in iti al con tre le s déf aut s d e m até ria u o u d e f abr ica tio n. La pré sen te gar ant ie ne cou vre pa s l es dom - mag es cau sés pa r l e t ran spo rt, l’ usa ge abu sif , l es acc ide nts ou in[...]

  • Page 19

    18 Españ ol SAL V AGUARDAS IMPOR T ANTES - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente - Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las supercies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra un [...]

  • Page 20

    19 Españ ol Descripción de las piezas Bowl para vapor: Bowl grande con capacidad combinada de 4 cuartos de galón. Al estar hecho de material durable y transparente le permite ver la comida y darle diferentes usos, y además es apto para lavavajillas. T apa: Al estar hecha de material durable y transparente le permite ver la comida y lavar en lav[...]

  • Page 21

    20 Españ ol Sugerencias e instrucciones de uso • No opere la vaporera NESCO® sin agua. Ello podría dañar el aparato y anular la garantía. • No use más agua de la indicada dentro de la unidad de base. • No reemplace el agua por vino u otro líquido. • Coloque los alimentos en el bowl para vapor . Agregue hierbas o especias al nal de[...]

  • Page 22

    21 Españ ol HUEVOS • Es mejor usar huevos frescos (con no más de una semana) ya que así la clara se mantendrá más cerca de la yema y el aspecto será más redondo. Use huevos a temperatura ambiente para obtener mejores resultados. A medida que los huevos envejecen, las claras disminuyen en volumen. Los huevos no serán tan consistentes dado [...]

  • Page 23

    22 Españ ol Arroz / Cer eal Combinar en el bowl para arroz Tiempo de cocción (minutos) Arroz Agua Instantáneo 3/4 Cup 1 Cup 15 - 20 Mezcla de granos largos: - Normal (paquete de 6 oz.) - Instantáneo (paquete de 6 ½ oz.) Mezcla Mezcla 1-1/2 taza 1-3/4 taza 50 - 55 17 - 22 A vena 3/4 Cup 1 Cup 55 - 60 Blanco: - Grano largo - Común 3/4 taza 1 ta[...]

  • Page 24

    23 Españ ol VEGET ALES • La cocción al vapor realzará el sabor fresco, el color y la textura del vegetal. Los vegetales cocinados al vapor no tienen grasa y son bajos en calorías. Los nutrientes quedan en los vegetales y no se pierden en la cocción. • Siempre llene el reservorio hasta al menos el nivel mínimo antes de conectarlo al sumini[...]

  • Page 25

    24 Españ ol PESCADOS Y FRUTOS DE MAR • Siempre llene el reservorio hasta al menos el nivel mínimo antes de conectarlo al suministro de energía eléctrica. • Antes de cocinar al vapor , limpie y prepare el pescado y los frutos de mar frescos. • Escalfe el pescado en el bowl para arroz usando agua, caldo o su condimento favorito. • El pesc[...]

  • Page 26

    25 Españ ol Garantí Limitada d 1 Ańo Est e e lec tro dom ést ico es tá cub ier to por un a g ara ntí a d e u n a ño a p art ir de la fec ha de com pra or igi nal co ntr a d efe cto s e n l os mat eri ale s y en la ma no de obr a. Est a g ara ntí a n o c ubr e l os dañ os por tr ans por te, el us o i nad ecu ado , acc ide nte s u ot ros in [...]

  • Page 27

    26[...]