Palson Lima manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Palson Lima, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Palson Lima one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Palson Lima. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Palson Lima should contain:
- informations concerning technical data of Palson Lima
- name of the manufacturer and a year of construction of the Palson Lima item
- rules of operation, control and maintenance of the Palson Lima item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Palson Lima alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Palson Lima, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Palson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Palson Lima.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Palson Lima item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Batidora Blender Blender Batedeira Standmixer Frullatore Blender Mplénter  T urmixgép Blender  Lima COD. 30526 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS kull[...]

  • Page 2

    3 2[...]

  • Page 3

    4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 14 13 12 15 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    6 7 1 T ampa medidora 2 T ampa da jarra 3 Jarra de vidro 4 Borracha de vedação da jarra 5 Lâminas 6 Anel porta-lâminas da jarra 7 Base do motor 8 Cabo e ficha 9 Borrachas antideslizantes 10 Selector de velocidades 1 1 Botões de funções 12 T ampa de vidro do moinho 13 Borracha de selagem do moinho 14 Lâminas do moinho 15 Anel porta-lâminas [...]

  • Page 5

    8 9                                       ma nté nga se f ue ra d el a lc an ce de n iño s o p er so na s[...]

  • Page 6

    10 E 1 1                              el sel ect or h ast a l a po sic ión “ON ” y pul se u no de l os[...]

  • Page 7

    12 13 GB - Ne ver m ove the uni t pul lin g it by th e po wer cor d. - Do not r emo ve i ndi vid ual c omp one nts fro m the ble nde r mo tor c asi ng.                           ?[...]

  • Page 8

    14 15 GB CLEANING AND STORAGE Warni ng: S witc h off th e uni t bef ore c lean ing t o pre ven t ele ctri c sho cks a nd ot her hazards.                       ?[...]

  • Page 9

    16 17 F                                     [...]

  • Page 10

    18 19 F CONSE ILS UTILES                                            [...]

  • Page 11

    20 21 P - Desligue a unidade antes de desligar a ficha de alimentação. - Utilize apenas as peças de substituição do fabricante. - Nunca transporte a unidade pegando nela pelo cabo. - Não retire os componentes individuais da carcaça.        ?[...]

  • Page 12

    22 23 P CUIDADO:                                        [...]

  • Page 13

    24 25 D                              es reini gen.        ?[...]

  • Page 14

    26 27 D 6. Zur Benutzung der Kaffee- und Gewürzmühle füllen Sie die Kaf feebohnen in den Glasbehälter ein. Es dürfen nicht mehr als 60 % des Gesamtvolumens des Kaffee- und Gewürzmühlenbehälters mit Kaf feebohnen befüllt werden. Setzen Sie Schneidemesser und Gummiring in den Messeraufsatz der Kaffee- und Gewürzmühle ein und befestigen Sie[...]

  • Page 15

    28 29 I - Non tras port are m ai l’ unit à affer rand ola p er il cav o. - Non estr arre i si ngoli com ponen ti da l co rpo d ell’ appar ecchi o.                     ?[...]

  • Page 16

    30 31 I PULIZIA E IMMAGAZZINAMENTO             pericoli.   [...]

  • Page 17

    32 33 NL              bereik van kinderen of personen die toezicht behoeven. - Schakel het apparaa[...]

  • Page 18

    34 35 NL               snelheid) en “MAX” (hoge snelheid) om de gewenste snelheid in te stellen.  ?[...]

  • Page 19

    36 37 GR         [...]

  • Page 20

    38 39 GR ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΗ:               ?[...]

  • Page 21

    40 41 RU             ?[...]

  • Page 22

    42 43 RU                ?[...]

  • Page 23

    44 45 AR 3 . TURBO ϓ ΓΪΣϮϟ΍ ϞϤόΗ ςϐπϟ΍ Ϧϋ ϒϗϮΘϧ ΎϣΪϨϋ ϞϤόϟ΍ Ϧϋ ϒϗϮΘΗϭ ϞϴϐθΘϟ΍ ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟ΍ ΪϨϋ ςϘ . Δϋήγ ϰϠϋ΄Α Γήϔθϟ΍ έϭΪΗ . 4 . MIN Ϟϗ΃ ΔϋήδΑ ΔϨϴϜδϟ΍ έϭΪΗ . 5 . MAX Δϋήγ ϰϠϋ΄Α ΔϨϴϜδϟ΍ έϭΪΗ 6 . ON ϒ΋ΎχϮϟ΍ ϡ΍ΪΨΘ?[...]

  • Page 24

    46 47 AR ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ϞϴϐθΘϟ΍ϭ ˬΓΩϮΠϟ΍ β ϴϳΎϘ ϣ ϰϠϋ΃ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΗ . ΓΪϳΪΠϟ΍ ΎϨΘϗΎϔΨΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ LIMA Ϧϣ PALSON . ϪϴΒϨΗ : - ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ ϊϴϤΟ ΃ήϗ΍ . ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϲϓ ΎϬϴϟ· ωϮΟήϠϟ ΕΎ?[...]

  • Page 25

    48 49 HU                                          [...]

  • Page 26

    50 51 HU FUNKCIÓGOMBOK 1. BA TIDO / SMOOTHIE    2. HIELO / ICE        [...]

  • Page 27

    52 53 TR                                    [...]

  • Page 28

    54 55 TR TEMİZLİK VE DEPOLAMA                                    çe kin iz.    ?[...]

  • Page 29

    56 57 BG                      ?[...]

  • Page 30

    58 59 BG ПОЧИСТВ АНЕ И СЪХР АНЕНИЕ           ?[...]

  • Page 31

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domés tico. Por el con trario, deb e deposita rse en un punto de rec ogida es[...]