Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro FC8760
104 pages -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC8200
54 pages -
Vacuum Cleaner
Philips Studio FC9084
170 pages -
Vacuum Cleaner
Philips Jewel FC9062
104 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC8594
8 pages 1.58 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8260
100 pages -
Vacuum Cleaner
Philips FC9921
8 pages 2.67 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC9525
8 pages 2.23 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HomeHero FC8913, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HomeHero FC8913 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HomeHero FC8913. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Philips HomeHero FC8913 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HomeHero FC8913
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HomeHero FC8913 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HomeHero FC8913 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HomeHero FC8913 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HomeHero FC8913, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HomeHero FC8913.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HomeHero FC8913 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8920-FC8910[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
1[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
FC8920-FC8910 ENGLISH 6 13 21 28 35 42 49 57 64 71 79 86 94 ?[...]
-
Page 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Cov er release tab 3 Motor protection lter 4 Dustbag holder 5 Dustbag 6 Hose connection opening 7 Dustbag-full indicator 8 T [...]
-
Page 7
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied persons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce[...]
-
Page 8
3 Adjustthetelescopictubeto thelengthyoundmostcomfortableduringvacuuming. (Fig. 6) Hold the collar with one hand and pull the tube par t above the collar upwards or push it downwards with the other hand. Connecting the accessories 1 T oconnectthetubetooneoftheaccessorie[...]
-
Page 9
The mini turbo br ush is specially designed f or effectivel y picking up animal hair s and uff from furniture and mattresses. The unique br ush inside the mini turbo br ush loosens the hair from the fabric . Then the hair is picked up [...]
-
Page 10
Mak esureyouholdthedustbaguprightwheny ouliftitoutoftheappliance. 3 Pullatthecar dboardtagtoremo vethefulldustbagfr omtheholder(Fig. 25). , When you do this, the dustbag is sealed automatically . 4 Slide the car dboard fr ont of the new dustbag into the two g[...]
-
Page 11
2 T aketheHEP A12lteroutoftheappliance(Fig. 32). 3 RinsethepleatedsideoftheHEP A12lterunderahotslow-runningtap . - Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water o ws par allel to the pleats. Hold the lter at an angle so that [...]
-
Page 12
- Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 44). If you need ser vice or informa[...]
-
Page 13
13 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]
-
Page 14
- Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, а[...]
-
Page 15
- Телескопична тръба със свързване с бутон (само за определени модели): натиснете пружинния бутон за застопоряване на ръкохватката и я вкарайте в телескопичната тръба. Нагласете пружинния бу?[...]
-
Page 16
2 Започистваненакилимиизползвайтенастройкатазакилими: натиснетеотново кобиличнияпревключвател, задасеприбереправатачеткавкорпусананакрайника. Ко[...]
-
Page 17
2 Самозаопределенимодели: можетедарегулиратесилатаназасмукванеисплъзгачаза силаназасмукване, разположеннаръкохватката(фиг. 19). 1 Из?[...]
-
Page 18
Непременноизключвайтещепселаотконтактапредипочистванеилиподдръжканауреда. ?[...]
-
Page 19
5 Поставетефилтъраобратновуреда(фиг. 36). Забележка: Уверете се, че двете езичета на филтъра HEPA сочат надолу. 6 ЗадазатворитерешеткатанафилтъраHEP A, първоподравнете[...]
-
Page 20
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www .philips.com или се свържете с Центъра за обслужване на по?[...]
-
Page 21
21 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) 1 Kr yt 2 Otvírací kroužek kr ytu 3 Ochranný ltr motor u 4 Držák prachového sáčku 5 Prachov[...]
-
Page 22
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte , zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - P okud byste zjistili závadu na zástrčce , na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - P okud by byla poškoz ena síťová šňůra,[...]
-
Page 23
2 Odpojenítelesk opickétrubiceodruk ojeti: - T eleskopická tr ubice s kónickým připojením (pouz e některé typy): Mír ným pootočením vysuňte r ukojeť z telesk opické tr ubice. - T eleskopická tr ubice s připojením pomocí tlačítek (pouz e některé typy): Stiskněte zajišťovací tlačítko s pr užinou a vy[...]
-
Page 24
2 Chcete-ličistitk oberec, znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr . 14). , Kartáčovýnástav ecsezasunezpětdohubice. - Hubice pro tvrdé podlahy je určena[...]
-
Page 25
- Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění prachového sáčku změní tr vale svou bar vu, a to i v případě, že hubice vysavače není přiložena k podlaze (Obr . 22). 1 Krytotevřetetahemnahoru(Obr . 23). 2 Vyjmětedržák[...]
-
Page 26
Omyvatelný ltr HEP A 12 může z výstupu vzduchu odstranit 99,5 % všech částic až do velikosti 0,0003 mm. Je tedy schopen zachycovat nejen běžný domo vní pr ach, ale i mikroskopické škůdce, například roztoče a jejich exkrement[...]
-
Page 27
- Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag ` lze zakoupit pod typo vým označením FC8021. - Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag ` se zlepšenou ltrací lze zakoupit pod typovým označením FC8022. - Syntetické prachové sáčky Phi[...]
-
Page 28
28 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. 1 Kate 2 Luugi vabastussakk 3 Mootori kaitselter 4 T olmukoti [...]
-
Page 29
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või sama väär set kvalikatsiooni omav isik. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud e[...]
-
Page 30
3 Reguleerigetelesk ooptorupikkusselliseks, ettolmuimemineoleksmuga v . (Jn6) Hoidke võr u ühe käega ja tõmmak e võr ust ülalpool asetsevat tor u osa ülespoole või lükak e teise käega allapoole . 1 T orutar vikugaühendamisekst[...]
-
Page 31
Väike turbohari on valmistatud tõhusaks loomakar vade puhastamiseks ning ebemete eemaldamiseks mööblilt ja madratsitelt. Väikse turboharja sisse paigaldatud ainulaadne hari tõmbab kar vad kanga küljest lahti. Seejärel[...]
-
Page 32
3 Täistolm ukotihoidikustväljavõtmisekstõmmak esedapapistk eelest(Jn25). , Seda tehes sulgub tolmuk ott automaatselt. 4 Libistage uue tolm ukoti papist esiosa hoidiku kahe soone sisse nii kaugele kui võimalik. (Jn26) 5 Pangetolm ukotihoidiktagasitolmuimejasse(Jn27). Märkus . kui[...]
-
Page 33
2 EemaldageHEP A12lterseadmest(Jn32). 3 LoputageHEP A12ltrikurrulistpooltkuumaaeglaseltvoola vakraaniveeall. - Hoidke ltrit nii, et kur ruline külg oleks suunatud üles ja vesi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke ltrit nur ga all, nii et vesi uhaks kurdudes oleva m ustuse minema [...]
-
Page 34
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 44). Kui vajate hooldust, teavet või teil on prob leem, külastage Philipsi veebisaiti [...]
-
Page 35
35 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . 1 P oklopac 2 Jezičac za otpuštanje poklopca 3 Filter za zaštitu motora 4 Držač vrećice za praš[...]
-
Page 36
- Aparat nemojte kor istiti ak o su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka dr uga kvalicirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. - Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) [...]
-
Page 37
- T eleskopska cijev s gumbom za spajanje (samo neki modeli): pr itisnite gumb za zaključa vanje s opr ugom i izvucite ručku iz cijevi. 3 P odesitetelesk opskucijevnaduljinuk ojaćevambitinajugodnijatijek omusisavanja. (Sl. 6) Jednom r ukom držite prsten za podešavanje visine i po vucite cijev prema[...]
-
Page 38
Mala turbo četka posebno je dizajnirana za učinkovito usisa vanje životinjske dlak e i nakupina pr ašine na namještaju i madracima. Jedinstvena četkica unutar male turbo četke odvaja dlak e od tkanine . Zatim usisavač usisa va te dlake [...]
-
Page 39
1 P ovucitepoklopacpr emagorekak obistegaotvorili(Sl. 23). 2 Izvaditedržačvr ećiceizusisa vača(Sl. 24). Pazitedavrećicudržiteuspra vnodokjevaditeizaparata. 3 Kartonskidioizvucitekak obisteizvadilicijeluvrećicuzaprašinuizdrža[...]
-
Page 40
Napomena: Kako bi se zajamčilo optimalno zadržavanje pr ašine i optimalan rad usisavača, HEPA lter obavezno zamijenite odgo varajućim modelom originalnog ltera tvr tk e Philips (pogledajte poglavlje “Naručivanje dodatnog pribora”). Filter HEP A 12 koji se može pr ati čistite svakih 6 mjeseci. Filter HEP A 12 možete pr ati najviš[...]
-
Page 41
- Philips Classic s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8021. - Philips Clinic s-bag ` sintetičke vrećice odlične ltracije dostupne su pod brojem FC8022. - Philips Anti-odour s-bag ` sintetičke vrećice za prašinu dostupne su pod brojem FC8023. - Vrećice [...]
-
Page 42
42 Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. ?[...]
-
Page 43
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett f eszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érde[...]
-
Page 44
2 Ateleszkóposcsőeltáv olításaafogantyúból: - Kúpos csatlakozású teleszkópos cső (csak biz onyos típusoknál): Fordítsa el kissé, majd húzza ki a fogantyút a teleszkópos csőből. - Gombos csatlakozású teleszkópos cső (csak biz onyos típusoknál): Nyomja meg a rugós zárógombot, és húzza ki a fogant[...]
-
Page 45
- A kemény padlóhoz kialakított szívóf ejet kemény padlók kímélő tisztításához ter vezték (ábra 15). ?[...]
-
Page 46
Tisztításvagykarbantar táselőttakészülékcsatlak ozódugójátkikellhúzniaafalialjzatból. - Cserélje ki a porzsákot amint a porzsáktelített[...]
-
Page 47
A mosható HEP A 12 szűrő 99,5%-os hatékonysággal képes kiszűrni a kiár amló lev egő akár 0,0003 mm-es részecskéit is. Ebbe a tar tományba nemcsak a háztar tási por , hanem a mikroszkopikus élősködők is beletar toznak (pl. a h?[...]
-
Page 48
A készülékhez porzsákok, szűrők vagy egyéb tar tozékok besz erzését illetően látogasson el a www . philips.com weboldalra, lapozza fel a világsz er te ér vényes garancialevelet, vagy vegy e fel a kapcsolatot az or szágában található Philips v evőszolgálattal. ?[...]
-
Page 49
49 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]
-
Page 50
- Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құрал?[...]
-
Page 51
- Түйме арқылы жалғанатын телескопиялық түтік (тек кейбір түрлерде): Қолсаптағы серіппелі бекіту түймесін басып, қолсапты телескопиялық түтікке кіргізіңіз. Серіппелі бекіту түймесін түтікт?[...]
-
Page 52
Құрама саптаманы кілемге және едендерге қолдануға болады. 1 Қаттыедендердітазалауүшін, саптаманыңүстіндегіпеда?[...]
-
Page 53
3 Теккейбіртүрлерде: шаңсорғыштыжинапқойғандаәрдайымүшдеңгейдегібелсенді қондырғыныкілембағдарламасынақойыңыз. Бұлжақтаутарағынқайырылыпқалудан с[...]
-
Page 54
2 Мотордықорғауғаарналғанфильтрқорабыныңтөбесіндегіілмектітөменқарайбасып, оныбосатыңыз(Cурет28). 3 Мотордықорғауғаарналғанфильтрқорабыныңтөб?[...]
-
Page 55
Шағын турбо тарағының ішіндегі тарақты тазалау үшін келесі қадамдарды орындаңыз: 1 Шағынтурботарақтыңүстінастынақаратыпбұраңыз[...]
-
Page 56
Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орта[...]
-
Page 57
57 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome. 1 Dangtis 2 Dangčio atlaisvinimo auselė 3 Apsauginis varikli[...]
-
Page 58
- Prieš įjungdami pr ietaisą, patikr inkite, ar ant pr ietaiso n urodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats pr ietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant r izik os, jį tur i pak eisti „Philips“ darbuotojai, ?[...]
-
Page 59
2 Norėdamiatjungtitelesk opinįvamzdįnuorankenos: - T eleskopinis vamzdis turi kūginį sujungimą (tik speciniuose modeliuose): nuimkite r ank eną nuo teleskopinio vamzdžio jį šiek tiek pasukdami. - T eleskopinis vamzdis turi mygtukinę jungtį (tik speciniuose modeliuose): paspauskite spyruoklinės spynelės myg[...]
-
Page 60
- Antgalis kietoms grindims skir tas švelniam kietų grindų valymui (P av . 15). ?[...]
-
Page 61
- Dulkių maišelį keiskite, kai tik pasikeičia pilno dulkių maišelio indikatoriaus spalva, t. y . net ir tada, kai antgalis nėra pr ispaustas prie gr indų (P av . 22). 1 Atidarykitedangtįtraukdamijįįviršų[...]
-
Page 62
Plaunamas „HEP A 12“ ltr as gali iš išleidžiamo oro pašalinti 99,5% visų iki 0,0003 mm dydžio dalelių. T aip apimamos ne tik įpr astos namų dulkės, bet ir žalingi mikroskopiniai parazitai kaip dulkių er kės ir jų ekskrementai, ger[...]
-
Page 63
Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų pr iedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www .philips. com, žr . visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką arba kreipkitės į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą sav o šalyje. ?[...]
-
Page 64
64 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome. 1 Pār segs 2 Vāka atvēršanas poga 3 Motora aizsar gltr s 4 P[...]
-
Page 65
- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehnisk[...]
-
Page 66
2 Lai atvienotu telesk opisk o cauruli no roktura: - T eleskopiskā caur ule ar kon usveida sa vienojumu (tikai atsevišķiem modeļiem): izvelciet rokturi no teleskopiskās caur ules, to nedaudz pagriežot. - T eleskopiskā caur ule ar pogv eida savienojum u (tikai atsevišķiem modeļiem): piespiediet atsper veida slēdzi un izvelciet rokturi no [...]
-
Page 67
- Cietiem grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots cietu grīdas segumu tīrīšanai vieglā režīmā (Zīm. 15). [...]
-
Page 68
Pirmsierīcestīrīšanasvaiapk opes, kontaktdakšaijābūtizņemtainor ozetes. - Nomainiet [...]
-
Page 69
6 No vietojietabusltraturētājaizciļņusaizapakšējāizvirzījumaunpārliecinieties, vaitaslabi pieguļaugšpusē(1). T adiespiedietltraturētājuvietā(atskanklikšķis)(2)(Zīm. 30). 7 Ieliecietputekļamaisiņaturētājuk opāarputekļu?[...]
-
Page 70
Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltr us vai citus pieder umus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www .philips.com, meklējiet infor māciju pasaules garantijas bukletā vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u sa vā valstī. ?[...]
-
Page 71
71 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . 1 P okr ywa 2 Zacisk zwalniający pok[...]
-
Page 72
- Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządz enie . - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciowego nale?[...]
-
Page 73
- Rura teleskopowa ze złączką na przyciski (tylk o wybr ane modele): wciśnij sprężynowy przycisk blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę teleskopową. Wsuń sprężynowy przycisk b lokujący do otworu w r urze (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 5). 2 Ab yodłączyćruręteleskopowąoduchwytu: - Rura teleskopowa[...]
-
Page 74
Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów or az twardych powierzchni. 1 Ab yczyścićtwardepowierzchnie, wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze nasadki(r ys. 1[...]
-
Page 75
4 Usta wurządzeniewpozycjipionowej. Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia, wsuń kra wędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys. 21). Aby zapewnić stabilne prz echowywanie r ur y teleskopo wej, maksymalnie skróć jej długość. [...]
-
Page 76
4 W yczyśćltr , potrząsającgonadk oszem. 5 Czystyltrumieśćzpo wrotemwuchwycieltra. 6 Dopasujdwawystęp yuchwytultradoznajdującejsięnadolekrawędzimocującej, aby zapewnićdokładnedopaso wanieugór y(1). Następniedoci[...]
-
Page 77
Nienależyodłączaćszczotkianiinnychczęściw ewnątrzmini-turboszczotki. 5 Wsuńtrzyzaczep yznajdującesięwdolnejczęściwtrzyotwor ywgórnejczęści(rys. 41). 6 Umieśćdolnączęśćnagórnej, abyzamknąćturboszczotkę(r ys. 42). 7 Ab [...]
-
Page 78
2 T ylkowybranemodele: włosygromadząsięw okółszczotkiznajdującejsięwe wnątrzmini- turboszczotki. A Wyczyść mini-turboszcz otkę. Patrz rozdział „Czyszcz enie”, część „Czyszczenie mini- turboszczotki”. (r ys. 46) 78[...]
-
Page 79
79 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome. 1 Husă 2 Siguranţă pentr u capac 3 Filtr ul de protecţie a motorulu[...]
-
Page 80
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul de alimentare sau apar atul însuşi este deteriorat. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centr u de ser vice autor izat de Philips sau de per sonal calicat în domeniu, pentr u a evita orice accident. - Acest aparat [...]
-
Page 81
- T ub telescopic cu conectarea butonului (doar anumite modele): Apăsaţi butonul cu închidere prin resor t şi trageţi mâner ul din tub. 3 Reglaţitubultelescopiclalungimeaceamaiconf or tabilăpentruaspirar e. (g. 6) Ţineţi colier ul cu o mână şi trageţi sau împingeţi segmentul de tub aat d[...]
-
Page 82
P erie mini turbo (doar anumite modele) P er ia mini turbo este special concepută pentr u strângerea ecientă a părului de animale şi a scamelor de pe mobile şi saltele. Peria unică din interior ul per iei mini turbo desprinde rele de păr de pe material. Firele de păr sunt apoi colectate de aspir ator . P er ia mini turbo poate mo[...]
-
Page 83
2 Scoateţisuportulpentrusacdinaparat(g. 24). Av eţigrijăsăţineţisaculînpoziţieverticalăcândîlscoateţidinaparat. 3 T rageţideplăcuţadecar tonpentruascoatesaculdeprafdinsuport(g. 25). , Cândfaceţiacestlucru, sa[...]
-
Page 84
Notă: Pentru a asigur a o retenţie optimă a prafului şi perf ormanţa aspiratorului, înlocuiţi întotdeauna ltrul HEP A cu modelul corect al unui ltru original Philips (consultaţi capitolul ‘Comandarea accesoriilor’). Curăţaţi ltr ul la vabil HEP A 12 la ecare 6 luni. Puteţi curăţa ltr ul HEP A 12 lavabil de maxim 4 [...]
-
Page 85
Comandarea sacilor de praf - Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag ` sunt disponibili sub număr ul de cod FC8021. - Sacii din material sintetic cu ltr are înaltă Philips Clinic s-bag ` sunt disponibili sub numărul de cod FC8022. - Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag ` sunt disponibili sub număr ul de cod FC8023.[...]
-
Page 86
86 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]
-
Page 87
- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором[...]
-
Page 88
1 Чтобыподсоединитьтелескопическуютрубкукрукоятке, выполнитеследующие действия. - Телескопическая трубка с коническим с[...]
-
Page 89
2 Используйтережимуборкиковровдлячисткиковров: снованажмитекулисный переключательдлявтягиванияузкойщеткивкорпуснасадки. Колесикоавтоматически опуст[...]
-
Page 90
1 Выключитеприбориотсоединитесетевойшнуротрозеткиэлектросети. 2 Чтобысмотатьсетевойшнур, нажмитекнопкусматыванияшнура(Рис. 20). 3 Тольконе?[...]
-
Page 91
Передочисткойиливыполнениемтехническогообслуживаниявсегдаотключайтевилку отрозеткиэлектросети. ?[...]
-
Page 92
4 Аккуратностряхнитеводусповерхностифильтра. Сушитефильтрнеменеедвухчасов передповторнойустановкойвпылесос. Примечание Перед установкой фильтра в пылесос у?[...]
-
Page 93
Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в центр[...]
-
Page 94
94 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome . 1 Kr yt 2 Uško na uvoľnenie kr ytu[...]
-
Page 95
- Pred pripojením zar iadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie , nepoužívajte ho. - P oškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visného strediska au[...]
-
Page 96
- T eleskopická tr ubica s gombík ovým pripojením (len niektoré modely): Zatlačte odpr užený uzamykací gombík na rukoväti a zatlačte ju do teleskopick ej tr ubice . Odpr užený uzam ykací gombík zasuňte do otvoru v tr ubici (budete počuť „kliknutie“) (Obr . 5). 2 Akchceteodpojiťtelesk opickútrubicuodruk[...]
-
Page 97
1 Akchcetečistiťpe vnépodlahy , nohouzatlačtenakolísk ovýprepínačnavr chnejčasti hubice(Obr . 13). , Zhubicesavysunielištask efounačisteniepevnýchpodláh. 2 Akchcetečistiťk ober ce , znovustlačtekolísk ovýprepínač(Obr . 1[...]
-
Page 98
Predčistenímaleboúdržbouspotr ebičasamusíodpojiťzástrčkaodelektrick ejzásuvky . - Vr[...]
-
Page 99
Umývateľný lter HEP A 12 dokáže odstrániť z vyfukovaného vzduchu 99,5 % drobných čiastočiek väčších ako 0,0003 mm. Medzi tieto čiastočky nepatrí len pr ach, ale aj škodlivé mikroskopické organizmy , ako napr . roztoče [...]
-
Page 100
Ak si chcete kúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, navštívte stránku www .philips.com, riaďte sa celosvetovo platným záručným listom alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníko v spoločnosti Philips vo Vašej krajine . ?[...]
-
Page 101
101 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo , ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Naslovnica 2 Jeziček za sprostitev pokrova 3 Zaščitni lter motorja 4 Nosilec vrečke za prah 5 Vrečka za prah (samo pr i določenih[...]
-
Page 102
- Preden priključite apar at na električno omrežje , preverite , ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte, če je poškodo van vtikač, omrežni kabel ali sam apar at. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov po[...]
-
Page 103
2 Odkloptelesk opsk ecevizr očaja: - T eleskopska cev s stožčastim spojem (samo pri določenih modelih): ročaj povlecite iz teleskopske cevi in ga hkrati r ahlo obračajte. - T eleskopska cev s spojem z gumbom (samo pri določenih modelih): pr itisnite vzmetni gumb in ročaj izvlecite iz cevi. 3 Dolžinotelesk opsk e?[...]
-
Page 104
- Nastav ek za trda tla je zasnovan za nežno čiščenje trdih tal (Sl. 15). [...]
-
Page 105
1 P okro vpovlecitena vzgor , dagaodprete(Sl. 23). 2 Iza paratedvignitenosilecvrečk e(Sl. 24). Pazite, dabostevrečkodržalipok onci, kojodvigujeteizaparata. 3 P ovlecitezakartonskijeziček, daodstranitepolnovrečk oiznosilca(Sl. 25). [...]
-
Page 106
Opomba: Če želite zagotoviti optimalno zadrže vanje prahu in delo vanje sesalnika, zamenjajte lter HEPA z ustreznim originalnim Philipsovim ltr om (oglejte si poglavje “Naročanje dodatne opreme”). Pralni lter HEP A 12 očistite vsakih 6 mesecev . Pralni lter HEP A 12 lahko očistite največ štirikr at. P o četr tem čiščenju[...]
-
Page 107
- Sintetične vrečke za prah Philips Classic s-bag ` so na voljo pod oznako FC8021. - Sintetične vrečke za prah Philips Clinic s-bag ` z visoko stopnjo ltrir anja so na voljo pod oznako FC8022. - Sintetične vrečke za prah Philips Anti-odour s-bag ` so na voljo pod oznak [...]
-
Page 108
108 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Zaštitni poklopac 2 Jezičak za oslobađanje poklopca 3 Filter za zaštitu motora 4 Držač kese za prašinu 5 Kesa za prašinu 6 Otvor za [...]
-
Page 109
- Nemojte da koristite apar at ak o je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od str ane k ompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sličan način kvaliko vanih osoba, kako bi se izbegao rizik. - Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (š[...]
-
Page 110
2 Dabisteskin uliteleskopskuce vsaručke: - teleskopska cev sa kon usnim pr iključk om (samo određeni modeli): izvucite r učku iz teleskopske cevi uz malo okretanja. - teleskopska cev sa po vezivanjem pomoću dugmeta (samo određeni modeli): pr itisnite dugme sa opr ugom i izvucite ručku iz cevi. 3 P odesitetele[...]
-
Page 111
- Mlaznica za tvrde podov e je namenjena za nežno čišćenje tvrdih podova (Sl. 15). Mi[...]
-
Page 112
1 P ovucitepoklopacnagor eiotvoritega(Sl. 23). 2 Izvaditedržačk esezaprašinuizusisivača(Sl. 24). V oditeračunadakesudržiteuspra vnodokjevaditeizusisivača. 3 Izvaditepun ukesuizdržačapovlačenjemkartonsk ogjezička(Sl. 25). , Ka[...]
-
Page 113
Napomena: Kako bi se zagar antovalo optimalno skupljanje pr ašine i performanse usisivača, HEP A lter zamenjujte isključivo originalnim Philips lterom odgovar ajućeg tipa (pogledajte poglavlje ‘Naručivanje dodataka’). Filter HEP A 12 koji može da se pere čistite svakih šest meseci. HEP A 12 lter možete očistiti najviše 4 put[...]
-
Page 114
- Sintetičke kese Philips Anti-odour s-bag ` dostupne su pod tipskim brojem FC8023. - Kese za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama) dostupne su pod tipskim brojem 4322 004 93370. Napomena: Više informacija o s-bag potražite na lokaciji www .s-bag.com. - Filteri HEP A 12 koji mogu[...]
-
Page 115
115 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ?[...]
-
Page 116
- Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур жив?[...]
-
Page 117
- Телескопічна трубка з кнопковим кріпленням (лише окремі моделі): натисніть пружинну кнопку фіксації на ручці і вставте ручку в телескопічну трубку; пружинна кнопка фіксації має увійти в отв[...]
-
Page 118
Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1 Дляприбираннятвердихпідлогпос[...]
-
Page 119
1 Вимкнітьпристрійівитягнітьштепсельізрозетки. 2 Натиснітькнопкузмотуванняшнура, щобзмотатишнурживлення(Мал. 20). 3 Лишеокремімоделі: пі?[...]
-
Page 120
Передчищеннямчиобслуговуваннямпристроюзавждивиймайтештекерізрозетки. Чи[...]
-
Page 121
6 ЩобзакритирешіткуфільтраHEP A, спершуприпасуйтеверхнючастинурешіткидо пристрою(1). Тодінатиснітьнаважелівниздоклацання, щобрешіткасталана місце?[...]
-
Page 122
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформаці?[...]
-
Page 123
123[...]
-
Page 124
124[...]
-
Page 125
125[...]
-
Page 126
126[...]
-
Page 127
127[...]
-
Page 128
128[...]
-
Page 129
129[...]
-
Page 130
130[...]
-
Page 131
131[...]
-
Page 132
132[...]
-
Page 133
133[...]
-
Page 134
134[...]
-
Page 135
135[...]
-
Page 136
[...]
-
Page 137
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]
-
Page 138
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46[...]
-
Page 139
[...]
-
Page 140
4222.003.3435.3[...]