Philips JetSet Control ION HP4883 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips JetSet Control ION HP4883, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips JetSet Control ION HP4883 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips JetSet Control ION HP4883. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips JetSet Control ION HP4883 should contain:
- informations concerning technical data of Philips JetSet Control ION HP4883
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips JetSet Control ION HP4883 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips JetSet Control ION HP4883 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips JetSet Control ION HP4883 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips JetSet Control ION HP4883, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips JetSet Control ION HP4883.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips JetSet Control ION HP4883 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Je t S et C o nt ro l IO N HP 4 88 3 , H P4 8 82[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP4883, HP4882 ENGLISH 6  1 2  1 9  25     3 1    37  43  50   56  62  69  75   83 [...]

  • Page 6

    6 Introduction The Philips JetSet Control ION has been specially designed to meet y our per sonal needs, giving y ou fr izz-free, beautiful and shiny hair . The ioniser inside the hairdr yer emits negatively charged ions that surround your hair . Negative ions reduce the build-up of static electricity and help to keep your hair in good condition, m[...]

  • Page 7

    K eep this appliance a wa y from water! Do not use this pr oduct near or ov er water contained in baths, washbasins, sinks etc . When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the pr oximity of water presents a risk, even when the hair dr y er is switched off. For additional pr otection, we advise y ou to install a residual cur rent [...]

  • Page 8

    3 Set the temperature slide switch to the Quick-Dry , Caring or Fixation setting.   6 The Quick-Dr y setting enables y ou to dr y show er -wet hair v er y quickly . (Fig. 3) It is recommended to use the Quick-Dr y setting only on shower -w et hair and to select the Caring setting whe[...]

  • Page 9

    2 Switch the appliance on by setting the airow slide to position I or II. 3 While you ar e dr ying y our hair with the concentrator , you can use a brush or comb to style your hair . (Fig. 9) V olume diffuser (HP4883 onl y) The volume diffuser has been specially dev eloped to gently dr y both straight and cur ly or wavy hair . The volume diffuse[...]

  • Page 10

     Alwa ys unplug the appliance before cleaning it. Nev er rinse the appliance with water . Open the inlet grille to remo ve hairs and dust. Clean the appliance with a dry cloth. Clean the attachments with a moist cloth or by rinsing them under the tap . Remov e the attachments from the appliance bef ore cleaning them. Storag [...]

  • Page 11

       If problems should arise with your hairdr yer and y ou are unable to solve them by means of the troub leshooting guide below , please contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . Problem Solution The appliance does not work at all. P erhaps the soc[...]

  • Page 12

    12  JetSet Control ION на Philips е специално проектиран, за да отговори на вашите лични нужди, като ви осигурява гладка, красива и лъскава коса. Йонизаторът в сешоара отделя отрицателно заредени йон[...]

  • Page 13

    Проверявайте редовно състоянието на захранващия кабел. Не използвайте уреда, ако са повредени щепселът, кабелът или самият уред. За предотвратяване на опасност при повреда в захранващия каб?[...]

  • Page 14

    2 Включете уреда с избиране на желаната настройка на въздушната струя: Плъзнете превключвателя в положение ІІ за извънредно бързо сушене. Плъзнете превключвателя в положение І за сушене на к?[...]

  • Page 15

    Функцията за йонизиране намалява пречупването и наелектризирането и е особено подходяща за суха и почти суха коса. 5 Сушете косата си чрез четкащи движения със сешоара на малко разстояние от [...]

  • Page 16

     Когато оформяте прическа на къдрава или вълниста коса дръжте дифузора на разстояние 10-15 см от главата си, за да може косата да изсъхне постепенно. (фиг[...]

  • Page 17

     След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, къде?[...]

  • Page 18

     Ако възникнат проблеми със сешоара ви и не можете да ги разрешите с помощта на долните указания за отстраняване на неизправности, свържете се с[...]

  • Page 19

    19  Vysoušeč Philips JetSet Control IONbyl vyvinut speciálně k tom u, aby uspokojil vaše požada vky a umožnil vám úpr a vu nezacuchaných, krásných a lesklých vlasů. Ionizér , umístěný ve vysoušeči, vytváří negativně nabité ionty , které obklopí vaše vlasy . Negativní ionty redukují vznik statické elektřin[...]

  • Page 20

    Pokud b y byla pošk ozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, servis autorizovaný společností Philips nebo obdobně kvalik ovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Dbejte na to , aby přístr oj nepřišel do styku s vodou. Nepoužív ejte tento přístroj v blízk osti nebo nad vanou, u[...]

  • Page 21

    Můžete též použít polohu Jet spínače J etSet pro mimořádně silný proud vzduchu. (Obr . 2) 3 Nasta vte posuvný spínač teploty na r ychlé vysoušení, šetrné vysoušení nebo na xaci účesu.  6 Nasta vení pr o r ychlé vysoušení vám umožní v elmi r ychle usušit mokré vla[...]

  • Page 22

    1 Úzkou k oncovku snadno nasadíte na přístroj. Odejměte ji vytažením. (Obr . 8) 2 Zapněte přístr oj nastav ením spínače proudu vzduchu do poloh y I, II nebo III. 3 Při vysoušení vlasů úzkou k oncovkou můžete upra vovat účes pomocí kartáče nebo hřebenu. (Obr . 9)  [...]

  • Page 23

     Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě. Nikdy přístroj neoplachujte v odou. Otevřete vstupní mřížku a odstraňte vlasy a prach. Spotřebič čistěte suchým hadřík em. Příslušenství vyčistěte vlhkým hadřík em nebo je umyjte pod tek oucí vodou. Před čištěním všechny násta vce z přístr[...]

  • Page 24

      P okud by se při používání vysoušeče vyskytly problém y , které b yste nedov edli vyřešit pomocí části řešení problémů, obraťte se na nejbližší ser vis společnosti Philips nebo přímo na Infor mační středisko společnosti Philips ve vaší z emi. Problém Řešení Přístro[...]

  • Page 25

    25  See uuendatud Philipsi JetSet Control ION juukseföön on mõeldud isiklike vajaduste rahuldamiseks. Fööniga võite teha ilusaid ja läikivaid soenguid kar tmata juuste sassiminekut. Sisseehitatud ionisaator toodab negatiivse laenguga ioone , mis ümbritsevad teie juukseid. Ioonid vähendavad staatilise ele[...]

  • Page 26

    K ui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi, Philipsi v olitatud hooldekeskuses või lihtsalt vasta valt kvalitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikk e olukordi. Ärge tehk e seadet märjaks! Ärge kasutage seda seadet vee läheduses, näiteks v ett täis vannide , pesukausi, valamu vms lähedal või k ohal. K ui kasut[...]

  • Page 27

    3 V alige temperatuuri liugurlülitiga kiirkuivatus, hooliv või viimistlev režiim.  6 Kiirkuivatusrežiimis saate märgi juukseid väga kiir esti kuivatada. (Jn 3) Kiir kuivatusrežiimi soovitatakse kasutada pärast dušši all käimist, hooliv seadistus tuleks valida, [...]

  • Page 28

    2 Lülitage seadme õhuvoo liugurlüliti asendisse I või II. 3 K uivatades õhuvoo k oondajaga juukseid, võite samaaegselt juukseid harja või kammiga k oolutada. (Jn 9)     Hajuti on loodud spetsiaalselt selleks, et oleks v?[...]

  • Page 29

    Eemaldage õhusissev oolu a va võre juuksekarvadest ja tolmust puhastamiseks. Puhastage seadet kuiva lapiga. T ar vikuid võite puhastada niisk e lapiga või pesta v oolava v ee all. Enne puhastamist eemaldage seadmelt tarvikud. Hoidmine Enne seadme hoiule panekut võtk e ta elektrivõrgust välja. Pange seade ohutusse k ohta ning laske maha jahtu[...]

  • Page 30

    V eaotsing Kui fööni töös tekivad mingid probleemid ja te ei suuda neid iseseisvalt allpool oleva veaotsimise juhendi abil lahendada, pöörduge lähima Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi klienditeeninduskeskuse poole. Häire Kõr valdamine Seade ei hakka tööle . Võimalik, et pistikupesas, kuhu seade on ühendatud puudub elektrivool. Kont[...]

  • Page 31

    31  Philips JetSet Control ION posebno je dizajniran za zadovolja vanje vaših osobnih potreba, dajući vam predivnu i sjajn u kosu bez statičkog elektriciteta. Ionizator unutar sušila odašilje negativno nabijene ione koji okr užuju vašu kosu. Negativni ioni smanjuju nakupljanje statičk og elektriciteta i pomažu u održavanju dob[...]

  • Page 32

    Držite aparat dalje od v ode! Ne koristite o vaj proizv od blizu ili iznad vode u kadama, umivaonicima, sudoperima itd. Ak o aparat k oristite u kupaonici, nak on uporabe ga isključite iz struje jer blizina vode pr edsta vlja opasnost čak i kada je sušilo isključeno. Radi dodatne zaštite preporučujemo vam da ugradite zaštitn u strujnu sklop[...]

  • Page 33

       6 Posta vka za brzo sušenje vam omogućuje brzo sušenje potpuno mokre k ose . (Sl. 3) Prepor učujemo korištenje postavke za brz o sušenje samo na potpuno mokroj kosi te korištenje postavk e za blago sušenje kada je kosa goto vo suha kako bi se spriječilo pregr ija[...]

  • Page 34

    2 Uključite aparat posta vljanjem kliznog prekidača za mlaz zraka u položaj I ili II. 3 Dok sušite kosu usmjerivačem, možete koristiti četku ili češalj za oblik ovanje. (Sl. 9)   Nastavak za v olumen je posebno dizajniran za nježno sušenje [...]

  • Page 35

     Uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije čišćenja aparata. Nikada ne ispirite aparat v odom. Otvorite r ešetku za propuštanje zraka kak o biste odstranili kosu i prašinu. Čistite aparat suhom krpom. Čistite nasta vke vlažnom krpom ili ispiranjem pod mlazom v ode. Prije čišćenja nasta vaka odvojite i[...]

  • Page 36

       Ako prilikom korištenja sušila dođe do problema koje ne možete riješiti pomoću vodiča za rješa vanje problema koji se nalazi u nasta vku, obr atite se najbližem ser visnom centr u tvr tke Philips ili Philips centru za kor isničku podršku u svojoj drža vi. Problem Rješenje Apar[...]

  • Page 37

    37    A Philips JetSet Control ION hajszárítót kifejez etten a személy es igény ekhez igazították, hogy haja sima és egészségesen fénylő legy en. A készülék belső ionizálója negatív töltésű ionokat bocsát ki, mely körülv eszi a hajszálakat. A negatív töltésű ionok csökkentik a haj elektromos[...]

  • Page 38

    Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elk erülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszer vizben ki k ell cserélni. A készülék et tar tsa száraz hely en! Ne használja vízzel teli kád, zuhany ozótálca, mosogató stb . közelében vagy felett. Ha fürdőszobában használja a készülék et, használat u[...]

  • Page 39

    Választhatja a JetSet ka pcsoló Jet fok ozatát extra erős légáramhoz. (ábra 2) 3 Kapcsolja a hajszárítót T urbó, Kímélő vagy Fixáló fokozatra.   6 A T urbó fokozatnak köszönhetően a teljesen vizes haj is gyorsan megszárad. (ábra 3) A T urbó f okozatot csak teljese[...]

  • Page 40

    2 Kapcsolja be a hajszárítót a légáram kapcsoló I. illetve II. fokozatba csúsztatásával. 3 Miközben a kesk eny fúvócsővel szárítja haját, eg y k efe vagy fésű segítségével alakíthatja a frizuráját. (ábra 9)  [...]

  • Page 41

     Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék csatlak ozódugóját a fali aljzatból. Soha ne merítse vízbe a készülék et. A hajszálak és a por eltávolításához n yissa ki a védőrácsot. A készülék et száraz ruhával tisztítsa. A tartozékokat nedv es ruhával vag y a csap alatt leöblítv e tisztí[...]

  • Page 42

     Ha az alábbi hibaelhárítási útm utató segítségével nem sikerül megoldania a hajszárító esetleges problémáit, f orduljon a Philips legközelebbi szakszer vizéhez vagy az or szágos Philips vevősz olgálathoz. Probléma Megoldás A készülék egyáltalán nem működik. Előfordulhat, hogy nin[...]

  • Page 43

    43  Philips JetSet Ион Бақылау құралы арнайы сіздің жеке мұқтаждығыңызды қанағаттандыру үшін және сізге шатаспаған, әсем, және жылтырақ шаш беру үшін жасалған. Шаш кептіргіш ішіндегі ион [...]

  • Page 44

    Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса, құралды қолданбаңыз. Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғ?[...]

  • Page 45

      1 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 2 Өзіңіз қалаған жылдамдықты таңдап, құралды қосыңыз: Ультра жылдам кептіру үшін сырғыма түймені II бағдарлам?[...]

  • Page 46

    4 Ион сырғыма түймесі арқылы ион функциясын қосыңыз немесе өшіріңіз. Ион функциясы шаштың шатасуын және электірленуін азайтады, және ол кебу және кебуге жақын шаштарға ыңғайлы. 5 Шашңызды тар[...]

  • Page 47

     Егер сіз бұйра немесе толқынды шашқа үлгі жасап жатқан болсаңыз, онда диффузорды басыңыздан 10-15 см. қашықтықта ұстаңыз, сонда шашыңыз келе келе кебед?[...]

  • Page 48

     Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсаты[...]

  • Page 49

     If problems should arise with your hairdr yer and y ou are unable to solve them by means of the troub leshooting guide below , please contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . Келелі мәселе Шешім Құрал жұмыс жас[...]

  • Page 50

    50  „Philips JetSet Control ION“ buvo sukur tas specialiai jūsų poreikiams, kad plaukai taptų glotnūs, gražūs ir žvilgantys. Pr ietaiso viduje esantis jonizatorius skleidžia neigiamai įkr autus jonus, kurie apsupa jūsų plaukus. Neigiami jonai neleidžia kauptis statinei elektrai ir padeda išlaikyti gerą plaukų b?[...]

  • Page 51

    Saugokite prietaisą nuo vandens! Nenaudokite jo prie vandens arba virš voniose, praustuvėse, kriauklėse ir pan. esančio vandens. Kai prietaisu naudojatės vonios kambaryje , iš kar to po naudojimo ištraukite kištuką iš elektros lizdo , nes arti esantis vanduo kelia grėsmę. Papildomam saugumui užtikrinti patariame įr engti difer encin?[...]

  • Page 52

    3 Slankiuoju temperatūros jungikliu pasirinkite gr eito džiovinimo , priežiūros ar ksa vimo režimą.   6 Greito džio vinimo funkcija leidžia ypač greitai išdžiovinti net ir ką tik išplautus plaukus. (Pa v . 3) Patar tina greito džiovinimo mygtuką naudoti [...]

  • Page 53

    2 Įjunkite prietaisą slankiuoju oro sr ovės r eguliatoriumi pasirinkdami I arba II padėtį. 3 K ol džiovinate plaukus naudodamiesi koncentratoriumi, šepečiu arba šuk omis galite formuoti šukuoseną. (Pav . 9)   Purenimo šepety[...]

  • Page 54

    Niekada neskalaukite prietaiso vandenyje. Atidar ykite or o įleidimo groteles ir išval ykite plaukus ir dulkes. Prietaisą valykite sausa sk epetėle. Priedus valykite drėgna sk epetėle arba praplaukite tekančio vandens sro ve. Prieš valydami priedus nuimkite juos n uo prietaiso.  Baigę naudotis prietaisu, būtinai i?[...]

  • Page 55

      Jei naudojantis džiovintuvu kils prob lemų, kurių negalėsite išspręsti naudodamiesi toliau pateiktomis trikčių nustatymo ir šalinimo instr ukcijomis, kreipkitės į ar timiausią „Philips“ klientų aptar navimo centrą arba „Philips“ klie[...]

  • Page 56

    56   Philips JetSet ION ir īpaši radīts tieši jūsu vajadzību apmier ināšanai, neļaujot sprogoties jūsu matiem un nodrošinot tos skaistus un mirdzošus. Matu žāvētājā iebūvētais jonizator s izdala negatīvi uzlādētus jonus, kas apņem matus. Negatīvie joni samazina statiskās elektrības uzkrāšanos un pasarg?[...]

  • Page 57

    Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina autorizētā Philips ser visa centrā, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet šo ierīci pie vannām, izlietnēm un citiem traukiem ar ūdeni vai virs tiem. Ja lietojat ierīci vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektr otīkla, jo ūdens[...]

  • Page 58

     6 Ātrās žāvēšanas režīms ļauj ātri izžāvēt sla pjus matus. (Zīm. 3) Ātrās žāvēšanas režīmā ieteicams žāvēt tikai slapjus matus un, kad tie ir gandrīz sausi, ieslēgt saudzējošo režīmu, lai samazinātu matu pār karšanas iespēju. [...]

  • Page 59

      Kuplinošais izkliedētājs ir īpaši izveidots saudzīgai taisn u, cir tainu un viļņain u matu žāvēšanai. K uplinošais izkliedētājs žāvē matus ar vieglu gaisa plūsmu un padara tos kuplus un el[...]

  • Page 60

     Pirms nolikt ierīci glabāšanā, vienmēr atvienojiet to no elektr otīkla. Nolieciet ierīci drošā vietā un ļaujiet tai atdzist. Netiniet elektrības vadu ap ierīci. Ierīci var uzglabāt, pakarinot to aiz cilpiņas, kas paredzēta ierīces glabāšanai vertikāli. [...]

  • Page 61

      Ja matu žāvētāja darbībā rodas kļūmes un tās nevar novērst, izmantojot turpmāk dotos kļūmju novēršanas norādījumus, lūdzu, vērsieties tuvākajā Philips ser visa centrā vai Philips Pakalpojumu centrā sa vā valstī. Problēma Atrisinājums Ierīce nedarbojas. Iespējams, kontakt[...]

  • Page 62

    62   Suszar ka do włosów rmy Philips JetSet Control ION została zaprojektowana w celu spełniania indywidualn ych wymagań użytkownika, niedopuszczania do skręcania się włosów , nadawania im pięknego, zdrow ego i pełnego blasku wyglądu. Jonizator emituje wewnątrz lokówki naładowane ujemnie jon y [...]

  • Page 63

    Spra wdzaj regularnie stan kabla zasilającego . Nie wolno k orzystać z urządzenia, jeśli uszk odzone są: wtyczka, kabel zasilający lub samo urządzenie. Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszk odzony prze wód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisow ego rm y Philips lub odpowiednio wykwalik owanej osobie. T rzymaj urząd[...]

  • Page 64

    2 Włącz urządzenie, wybierając odpowiednie usta wienie strumienia powietrza. Ustaw suwak regulacji strumienia powietrza w pozycji II, bardzo szybkiego suszenia. Aby wysuszyć krótkie włosy , albo w celu ułożenia włosów , ustaw przełącznik strumienia powietrza w położeniu I. W celu włączenia bardzo silnego strumienia po wietrza może[...]

  • Page 65

       Koncentrator umożliwia skierowanie str umienia powietrza na szcz otkę lub grzebień podczas cz esania włosów . 1 W tym celu należy po prostu wcisnąć k oncentrator na wylot powietrza suszarki. (r ys. 8) 2 Włącz urządzenie, usta wiając przełącznik regulacji przepływu powietrza [...]

  • Page 66

     Aby wysuszyć długie włosy , można ułożyć pasma włosów na wierzchu dyfuzora. (rys. 15) Można również podczas suszenia czesać włosy ku dołowi za pomocą paluszków dyfuzora. (r ys. 16)  Zanim zaczniesz czyścić urządzenie, za wsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciow[...]

  • Page 67

     W razie jakichkolwiek pytań lub prob lemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Centr um Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju zamieszkania nie ma takiego Centr um, o pomoc n[...]

  • Page 68

      Jeżeli pojawią się jakieś prob lemy z suszar ką i nie możesz ich rozwiązać, używając poniższej instrukcji wykr ywania i usuwania usterek, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Philips lub z Centr um Obsługi Klienta w twoim kraju. Problem Rozwiązanie Urz?[...]

  • Page 69

    69 Introducer e Aparatul JetSet Control ION de la Philips a fost proiectat special pentr u a veni în întimpinarea dorinţelor dvs. de a av ea un păr neted, fr umos şi strălucitor . Dispozitivul de ionizare integrat în uscător ul de păr emite ioni cu sarcină negativă care vă înconjoară păr ul. Ionii negativi reduc electricitatea static[...]

  • Page 70

    În cazul în care cablul de alimentar e este deteriorat, acesta tr ebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. Feriţi aparatul de a pă! Nu folosiţi acest aparat lângă sau deasupra apei din căzi, lighene , chiuvete, etc. Când folosiţi a paratu[...]

  • Page 71

    Puteţi utiliza şi poziţia Jet de pe com utatorul JetSet pentru un ux de aer extrem de puternic. (g. 2) 3 Deplasaţi comutatorul glisor pentru temperatură în poziţia Uscare rapidă, Protecţie sau Fixare.   6 Poziţia Uscar e rapidă vă permite să uscaţi foarte rapid p?[...]

  • Page 72

    1 Conectaţi concentratorul prin simpla împingere în aparat. Deconectaţi-l trăgându-l în afară. (g. 8) 2 Porniţi a paratul deplasând comutatorul pentru uxul de aer în poziţia I sau II. 3 În timp ce vă uscaţi părul cu concentratorul, puteţi să utilizaţi o perie sau un pieptene pentru a-l coafa. (g. 9) [...]

  • Page 73

     Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a-l curăţa. Nu clătiţi niciodată aparatul cu apă. Scoateţi grilajul interior pentru a îndepărta rele de păr şi praful. Curăţaţi aparatul cu o cârpă uscată. Accesoriile pot  curăţate cu o cârpă umedă sau clătindu-le sub jet de apă. Scoate[...]

  • Page 74

    Depanarea Dacă apar probleme cu uscătorul de păr , pe care nu le puteţi rezolva cu ajutor ul ghidului de depanare de mai jos, contactaţi cel mai apropiat centr u ser vice Philips sau Centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează deloc. Probabil că priza la care este conectat apar[...]

  • Page 75

    75  Фен Philips JetSet Control ION разработан специально для вас. Волосы станут красивыми и блестящими, и не будут путаться. Встроенный в прибор для укладки волос ионизатор создает поток отри?[...]

  • Page 76

    Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Запрещается пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. В случае повреждения сетевого шнура, его необхо[...]

  • Page 77

    Не прикасайтесь к ионизатору металлическими предметами. Уровень шума: Lc = 84 дБ (A)   1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. 2 [...]

  • Page 78

     4 Режим фиксации причёски позволит закрепить созданную вами причёску. (Рис. 5) Для долгого сохранения причёски, установите переключатель в положение ре?[...]

  • Page 79

     HP4883) Диффузор для создания объёма специально разработан для бережного высушивания как прямых, так и вьющихся ил[...]

  • Page 80

     Перед очисткой прибора всегда отсоединяйте его от электросети. Запрещается споласкивать прибор водой. Откройте вентиляционную решётку, чтобы удалить волосы и пыль, [...]

  • Page 81

     Если у вас возникли проблемы с прибором для феном, и их не удается решить самостоятельно используя руководство по обнаружению и устране?[...]

  • Page 82

    Неисправность Способы решения В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации P[...]

  • Page 83

    83  Fén na vlasy Philips JetSet Control ION bol špeciálne na vrhnutý, aby splnil V aše osobné požiadavky . Fén dodáva V ašim vlasom hladký, nádher ný a žiarivý vzhľad. Zabudovaný zdroj ióno v emituje negatívne nabité ióny , ktoré obklopujú vaše vlasy . Záporné ióny obmedzujú vznik statickej energie a pomáhaj[...]

  • Page 84

    Ak je pošk odený kábel, musí ho vymeniť kvalik ovaný personál spoločnosti Philips, alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, aby sa predišlo nebezpečným situáciám. Zariadenie sa nesmie dostať do k ontaktu s vodou! Nepoužívajte ho v blízk osti vody alebo nad v odou, ktor ou je naplnená vaňa, umývadlo , v[...]

  • Page 85

    Pri sušení krátkych vlasov , alebo pri tvarovaní účesu nasta vte vypínač prúdu vzduchu do polohy I. Ak chcete použiť zvlášť silný prúd vzduchu, nastavte vypínač J etSET do poloh y Jet. (Obr . 2) 3 Vypínač ohre vu nastavte do poloh y Quick-Dr y , Caring alebo Fixation.  [...]

  • Page 86

        Koncentrátor vám umožňuje nasmerovať prúd vzduchu na k efu alebo hrebeň, ktorým tvar ujete účes. 1 K oncentrátor pripevnite jednoduchým nasadením na zariadenie. Odpojíte ho potiahnutím smer om von. (Obr . 8) 2 Zariadenie zapnete tak, že vypínač prúdu vzduchu posuniet[...]

  • Page 87

     Pri sušení dlhých vlasov môžete pramene vlasov r ozprestrieť po povr chu difuzéra. (Obr . 15) Počas sušenia môžete tiež pr ečesávať vlasy pomocou hrotov difuzéra zhora nadol. (Obr . 16)  Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. Zariadenie nikdy neoplachujte vodou. Otvo[...]

  • Page 88

      Ak potrebujete informácie , alebo máte prob lém, prosíme vás, aby ste navštívili w ebovú stránku spoločnosti Philips - www .philips.com , alebo sa obrátili na Centr um služieb zákazník om spoločnosti Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v pr iloženom celosvet[...]

  • Page 89

       V prípade , že nedokážete pomocou nasledujúceho náv odu na r iešenie problémo v odstrániť vzniknutý problém, obráťte sa, prosím, na najbližšie Ser visné centr um alebo na Centr um starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo vašej krajine . Problém Riešenie Zariad[...]

  • Page 90

    90  Philipsov sušilnik las JetSet Control ION je bil zasno van posebej za to, da ugodi vašim osebnim potrebam po urejenih, lepih in sijočih laseh. Ionizator v sušilniku oddaja negativno nabite ione, ki obkrožajo lase . Negativni ioni zmanjšujejo nakopičeno statično elektriko in pomagajo ohraniti lase v dobrem stanju, gladke in m[...]

  • Page 91

    Aparata ne uporabljajte v bližini vode! Ne uporabljajte ga blizu ali nad vodo v kadi, umivalniku, odtoku, ipd. Če ga uporabljate v k opalnici, ga po uporabi izključite iz električnega omr ežja, k er neposredna bližina v ode predsta vlja nevarnost, tudi k o je sušilnik las izklopljen. Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo zaščitnega s[...]

  • Page 92

       6 Nasta vitev za hitr o sušenje omogoča hitro sušenje mokrih las. (Sl. 3) Nastavitev za hitro sušenje je priporočljiva le na mokrih laseh, ko pa so lasje že skoraj suhi, izber ite nasta vitev za negovanje, da zmanjšate nevarnost izsušitve . ?[...]

  • Page 93

    3 Med sušenjem las s zbiralnikom si lahk o s kr tačo ali z gla vnik om urejate pričesk o. (Sl. 9)   Razpršilnik za več v olumna je bil zasnovan posebej za nežno sušenje tako ravnih kot kodrastih ali valovitih la[...]

  • Page 94

    Odprite zračno mrežo , da odstranite lase in prah. Aparat očistite s suho krpo . Nasta vke očistite z vlažno krpo ali sperite pod tek očo vodo . Preden nasta vke očistite, jih odstranite z a parata.   Preden a parat pospravite, ga izključite iz električnega omrežja. Aparat posta vite na varno mesto in p[...]

  • Page 95

       Če imate s sušilnikom las teža ve in jih ne morete rešiti s pomočjo spodnjega vodiča za odpravljanje teža v , se obr nite na najbližji Philipso v ser visni center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi. T ežava Rešitev Aparat ne deluje . Morda vtičnica, na kater[...]

  • Page 96

    96  Philips JetSet Control ION je posebno dizajniran da zadovolji vaše potrebe - čini da vaša kosa ne bude neposlušna, već lepa i sjajna. Jonizator koji se nalazi u fen u za kosu emituje negativno naelektrisane jone koji okr užuju kosu. Negativni joni smanjuju stvaranje statičkog elektriciteta i pomažu vam da kosu održa vate u [...]

  • Page 97

    Držite aparat podalje od v ode! Nemojte da koristite o vaj proizv od u blizini ili iznad vode u kadi, umivaoniku, sudoperu itd. Kada ga k oristite u kupatilu, nak on upotrebe isključite a parat iz struje jer blizina vode pr edsta vlja rizik, čak i kada je f en isključen. Da bi se dodatno zaštitli, sav etujemo da u električnom kolu k oje napaj[...]

  • Page 98

     6 Brzo sušenje omoguća va da vrlo brzo osušite potpuno mokru k osu. (Sl. 3) Upotreba brzog sušenja se preporučuje samo za potpuno mokr u kosu, a kada je kosa skoro suva, izaber ite blago sušenje da biste umanjili rizik od preteranog sušenja.  5 Kada k oristite [...]

  • Page 99

    3 Dok sušite kosu usmerivačem, možete koristiti četku ili češalj za oblik ovanje k ose . (Sl. 9)  Dodatak za volumen je posebno dizajniran tako da omoguća va nežno sušenje ravne i ko vrdžav e , a i talasaste kose. Dodatak za volumen emituje bla[...]

  • Page 100

    Nikada nemojte da ispirete a parat vodom. Otvorite r ešetku za propuštanje vazduha da biste uklonili k osu i prašinu. Aparat očistite suvom krpom. Dodaci se mogu čistiti vlažnom krpom ili ispirati pod mlazom vode. Pre čišćenja uv ek skinite dodatk e sa aparata.  Pre odlaganja uv ek isključite aparat iz utičnice[...]

  • Page 101

       Ako tokom upotrebe f ena iskr snu problemi k oje niste u stanju da rešite pomoću liste mogućih problema u nasta vku, obratite se najbližem ser visnom centr u ili centr u za kor isničku podršku kompanije Philips u svojoj z emlji. Problem Rešenje Aparat uopšte ne radi. Možda utičnica [...]

  • Page 102

    102  Пристрій JetSet Control ION від Philips було спеціально розроблено для задоволення Ваших потреб, забезпечення несплутаного, красивого та блискучого волосся. Іонізатор всередині фена створює[...]

  • Page 103

    Якщо шнур пошкоджений, його можна замінити у сервісному центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання небезпеки. Тримайте пристрій подалі від води! Не використовуйте пристрій біля[...]

  • Page 104

    Встановіть перемикач у положення І для висушування короткого волосся або формування зачіски. Для створення надпотужного струменя повітря можна також використовувати положення Jet перемикач[...]

  • Page 105

      Насадка-концентратор дозволяє спрямовувати струмінь повітря безпосередньо на гребінець, яким створюється зачіска. 1 Насадка-концентратор приєднується до фе?[...]

  • Page 106

    Під час висушування можна також розправляти пасма рукою і створювати кучері або хвилі. Це дозволить запобігти провисанню кучерів чи розкуйовдженню.  Під час висушування[...]

  • Page 107

     Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www .philips.com , або зверніться до Центру обслуговуванн?[...]

  • Page 108

     Якщо з феном виникають проблеми, і Ви не можете вирішити їх за допомогою наведених нижче інструкцій, зверніться до найближчого сервісного центру Philips або ?[...]

  • Page 109

    109[...]

  • Page 110

    110 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]

  • Page 111

    110 111[...]

  • Page 112

             u 4222.002.6090.2[...]