Go to page of
Similar user manuals
-
Headphone
Plantronics Explorer 50
11 pages -
Headphone
Plantronics 79957-03
28 pages -
Headphone
Plantronics Savi Office WO101
31 pages -
Headphone
Plantronics 89434-01
9 pages -
Headphone
Plantronics Blackwire C420
5 pages -
Headphone
Plantronics Entera HW111N USB-M
5 pages -
Headphone
Plantronics D261N
175 pages -
Headphone
Plantronics Marque M155
8 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Plantronics Encore H101, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Plantronics Encore H101 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Plantronics Encore H101. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Plantronics Encore H101 should contain:
- informations concerning technical data of Plantronics Encore H101
- name of the manufacturer and a year of construction of the Plantronics Encore H101 item
- rules of operation, control and maintenance of the Plantronics Encore H101 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Plantronics Encore H101 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Plantronics Encore H101, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Plantronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Plantronics Encore H101.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Plantronics Encore H101 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Plantronics Ltd, Interface Business P ark, Bincknoll Lane, W ootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www .plantronics.com Plantronics, the name, logo design and Encore are Registered T rademarks of Plantronics Inc. Quick Disconnect is a T rademark of Plantronics Inc. © Plantronics Inc. All Rights Reserved. Printed in the U .K. Plantronics Ltd I[...]
-
Page 2
User Guide Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Notice d’utilisation Benutzerhinweise Manuale d’istruzioni Bruk erveiledning Guia do Utilizador Manual del usuario Bruksanvisning ENCORE ® 4694 Encore User paginated 19/2/01 4:48 pm Page 2[...]
-
Page 3
3 DIAGRAM KEY Adjustable Headband Justérbar Hovedbøjle Instelbare hoofdband Säädettävä sanka Serre-tête réglable V erstellbarer Ohrbügel Archetto posizionabile Justerbart hodebøyle Banda de cabeça ajustável Muelle ajustable para la cabeza Justerbar huvudbygel T -Bar T -Stang T -Balk T -kappale Stabilisateur T -Bügel Bande a T T -Stang [...]
-
Page 4
DIAGRAM KEY Clip fermacavetto Klesklype Clip para a roupa Pinza de contacto con la ropa Klådes klämma Headset Cable Høretelefonledning Koptelefoonkabel Korvakuulokkeiden johto Cordon de raccordement Headset-Kabel Cavetto Hodesetkabel Cabo do auscultador Cable del casco Kabel T one Control T abs T onekontrolskiver T oonregelinglipjes Äänensävy[...]
-
Page 5
3 DIAGRAMS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 4694 Encore User paginated 19/2/01 4:48 pm Page 5[...]
-
Page 6
DIAGRAMS 4 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 4694 Encore User paginated 19/2/01 4:48 pm Page 6[...]
-
Page 7
GB DIAGRAM KEY Fig. 1 Adjusting the Headband and Receivers T o adjust the headband, lengthen or shorten the band until it fits comfortably . The click -stop feature keeps the headband securely adjusted. P osition the headset receivers so that the foam cushions sit comfortably over the centre of your ears. Fig. 2 On models with only one receiver , p[...]
-
Page 8
4694 Encore User paginated 19/2/01 4:48 pm Page 8[...]
-
Page 9
37 SW FELSÖKNINGSGUIDE ANVÄNDARTIPS FÖR BÄST A PREST ANDA Byt ut talröret var sjätte månad. Byt ut öronkuddarna var sjätte månad. Rengör kabeln med en fuktad trasa en gång . PROBLEM De uppringande kan inte höra dig Kontrollera följande På modeller med talrör , kontrollera om talröret är tilltäppt eller positionerat felaktigt. På[...]
-
Page 10
3 6 DIAGRAM KEY GB Fig. 8 Polaris Headset Models The P olaris headset models are fitted with a standard modular connector . T o use the Polaris headset models, simply insert the modular connector into the headset port of a compatible telephone. Fig. 9 Clothing Clip The clothing clip helps to keep the headset properly positioned and free from the co[...]
-
Page 11
7 MAINTENANCE HINTS FOR OPTIMUM PERFORMANCE Replace voice tube every six months. Replace ear cushions every six months. Clean cable with a moist cloth once a month or when necessary . PROBLEM Callers cannot hear me For V oice T ube models, determine if the voice tube is clogged or positioned improperly . For Noise Cancelling models, make sure the m[...]
-
Page 12
36 FÖRKLARINGAR SW Fig. 8 Ytterligare egenskaper hos P olaris headset P olaris headset är försedda med standard modular kontakt. För att använda dessa headset så ansluter du dem till headset uttaget på en kompatibel telefon. Fig. 9 Klädesklämma Klädesklämman håller ditt headset på rätt plats och eliminerar sladdens vikt. Sätt fast kl[...]
-
Page 13
SW FÖRKLARINGAR 35 Fig. 1 Justering av Huvudbygen För att justera huvudbygeln, förläng eller förkorta bygeln tills den sitter bekvämt. Klick -stop funktionen håller bygeln rätt justerad. P ositionera hörkapslarna så att öronkuddarna sitter bekvämt över mitten av dina öron. Fig. 2 På modeller med bara en hörkapsel skall T - stycket s[...]
-
Page 14
8 Fig. 1 Justering af Hovedbøjle og Modtagere For at justere hovedbøjlen, forlænges eller forkortes bøjlen indtil den sidder behageligt. Klik -stop drejehovedet holder bøjlen fast. Modtagerne til hovedtelefonen placeres således at polstringspuderne sidder behageligt på midten af dine ører . Fig. 2 På modeller der kun har én modtager place[...]
-
Page 15
9 DK OVERSIG T Fig. 8 Polaris Hovedtelefoner Modeller P olaris hovedtelefonerne er udstyret med en standard modularforbindelse. P olaris hovedtelefonerne bruges simpelthen ved at stikke modularforbindelsen ind i hovedtelefonens port til en kompatibel telefon. Fig. 9 Samleklemme T øjklemmens funktion er at holde hovedtelefonen i korrekt stilling og[...]
-
Page 16
34 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INDICACIONES DE MANTENIMIENT O P ARA EL RENDIMIENTO ÓPTIMO Cambiar el tubo de comunicación cada seis meses. Cambiar las almohadillas de los auriculares cada seis meses. Limpiar el cable con un paño húmedo una vez al mes. PROBLEMA Los que llaman no me oyen P ara los modelos que tienen tubo de comunicación,[...]
-
Page 17
33 E DIAGRAMA Fig. 8 Los modelos de auricular Polaris Los modelos de auricular P olaris vienen provistos de un conector modular estándar . P ara usar los modelos de auricular P olaris sólo hay que introducir el conector modular en el puerto de conexión para auriculares de un teléfono compatible. Fig. 9 Pinza de contacto con la ropa La pinza de [...]
-
Page 18
10 FEJLFINDINGSVEJLEDNING DK GODE RÅ D OM VEDLIGEHOLDELSE FOR OPNÅELSE AF MAKSIMAL PRÆST A TION Udskift stemmerøret hver 6. måned. Udskift ørepuderne hver 6. måned. Ledningen rengøres med en fugtig klud én gang om måneden. PROBLEM Opkalderen k an ikk e høre mig Når det drejer sig om modeller med V oice T ube, afgøres det om stemmerøre[...]
-
Page 19
NL LEGENDA 11 Afb. 1 Bijstellen van hoofdband en ontvangers Om uw hoofdband bij te stellen verlengt of verkort u de band tot deze op een comfortabele manier past. De klik -stop voorziening houdt de hoofdband veilig op zijn plaats. Plaats de ontvangers van de hoofdtelefoon zo dat de kussentjes van schuimrubber op een comfortabelen manier over het mi[...]
-
Page 20
32 DIAGRAMA E Fig. 1 Cómo Ajustar el Muelle y los Auriculares P ara ajustar el muelle que pasa por encima de la cabeza, extender o acortarlo hasta que encaje bien. El dispositivo clic- stop asegura el buen ajuste del muelle. Colocar los auriculares de manera que las almohadillas queden cómodamente sobre el centro de sus oídos. Fig. 2 En los mode[...]
-
Page 21
31 P GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CONSELHOS DE MANUTENÇÃO P ARA UM DESEMPENHO PERFEITO Substitua o tubo de voz de seis em seis meses. Substitua as almofadas para as orelhas de seis em seis meses. Limpe o cabo com um pano húmido uma vez por mês ou sempre que necessário. PROBLEMA Os meus interlocutores não me conseguem ouvir P ara modelos c[...]
-
Page 22
LEGENDA NL 12 Afb. 8 Polaris hoofdtelefoon modellen De P olaris hoofdtelefoon modellen zijn standaard voorzien van een modulaire connector . Om de P olaris hoofdtelefoon modellen te gebruiken sluit u deze, middels de modulaire connector , aan op de hoofdtelefoon uitgang van een (corresponderend) toestel. Afb. 9 Kledingsklem De kledingsklem helpt de[...]
-
Page 23
NL RICHTLIJNEN VOOR HET OPL OSSEN VAN PROBLEMEN 13 ONDERHOUDSAANWIJZINGEN VOOR OPTIMALE PREST ATIE V ervang spreekbuis iedere zes maanden. V ervang oordelen iedere zes maanden. Reinig kabel iedere maand met een vochtige doek. PROBLEEM Bellers kunnen mij niet horen V oor Spreekbuismodellen controleer of de spreekbuis verstopt of verkeerd geplaatst i[...]
-
Page 24
30 LEGENDA P Fig. 7 P ara salientar os tons baixos ou graves, desloque as patilhas do receptor para a posição marcada "o". P ara salientar os tons altos ou agudos, desloque as patilhas do receptor para a posição marcada “ • ”. Fig. 8 Modelo Polaris O modelo de auscultadores P olaris vem equipado com uma ligação modular standar[...]
-
Page 25
29 Fig. 1 Ajustamento da Banda para a Cabeça e dos Receptores P ara ajustar a banda para a cabeça, alongue ou encurte a banda até ela se ajustar à sua cabeça de forma confortável. A função "quick -stop" mantém a banda firmemente ajustada. Coloque os auscultadores receptores de forma a que as almofadas de esponja fiquem confortave[...]
-
Page 26
14 Kuva. 1 Pääsangan ja kuulokkeiden säätäminen Pääsankaa säädetään joko pidentämällä tai lyhentämällä sankaa, kunnes se istuu mukavasti. P orrastettu sangansäädin pitää sangan tukevasti paikoillaan. Aseta kuulokkeet siten, että korvatyynyt istuvat mukavasti korvien keskiosan yllä. Kuva. 2 Jos mallissa on vain yksi kuuloke, a[...]
-
Page 27
15 SF K YTKIMET JA KUUL OKKEEN OSA T Kuva. 8 Polaris-kuulokk eet P olaris-kuulokkeissa on vakiovarusteena modulaarinen liitin. Kun käytät P olaris -mallia, liitä modulaarinen liitin yhteensopivan puhelimen kuulokeporttiin. Kuva. 9 V aatepidik e V aatepidike pitää kuulokkeen oikeassa asennossa ja estää johdon vedon painamasta kuuloketta. Kiin[...]
-
Page 28
28 PROBLEML ØSING N FRAMGANGSMÅ TE VED PROBLEMLØSNING Skift ut talerøret hver sjette måned. Skift ut øreoutene hver sjette måned. T ørk ledningen med en fuktig klut en gang i måneden. PROBLEM Oppringeren kan ikk e høre meg For talerørsmodeller , sjekk om talerøret er tett eller feil innstilt. For støydempningsmodeller , sjekk at mikrof[...]
-
Page 29
27 N FUNKSJONSOVERSIK T Fig. 8 Polaris Hodesett Modeller P olaris-hodesettmodellene er utstyrt med en standard modular forbindelse. For å benytte P olaris-hodesettmodellene, kobles de ganske enkelt inn i hodesettinngangen på et telefonapparat. Fig. 9 Klesklypen Denne klypen holder hodesettet på plass og fri for vekten av ledningen. Fest klypen i[...]
-
Page 30
16 ONGELMANKART OITUS SF HOITO- OHJEIT A V aihda mikrofoniputki 6 kuukauden välein. V aihda korvatyynyt 6 kuukauden välein. Puhdista johto kostealla kankaalla kerran kuukaudessa tai tarvittaessa. ONGELMA V astapuoli ei kuule Jos käytät mikrofoniputkella varustettua mallia, tarkista ettei putki ole tukossa tai väärässä asennossa. Jos käytä[...]
-
Page 31
17 F MISE EN PLACE Fig. 1 Réglage du Serre- Tête et des Écouteurs P our régler le serre-tête, allonger ou racourcir le serre -tête jusqu'à ce que le casque tienne en position confortablement. Le système de cliquets permet de conserver le réglage. P ositionner le casque de façon à ce que les oreillettes en mousse soient centrées sur[...]
-
Page 32
26 FUNKSJONSOVERSIK T N Fig. 1 Justering av Hodebøyle og Mottak ere For å justere hodebøylen, dra ut eller skyv inn bøylen til den passer . Klikk-stopp låsen holder hodebøylen på plass. Plasser hodesettet slik at øreputene sitter behagelig over midten av øret. Fig. 2 På modeller med kun en mottaker , plasser T -stangen ovenfor øret. Fig.[...]
-
Page 33
25 I GUIDA ALLA RISOL UZIONE DEI PROBLEMI IN CASO DI DIFFICOL TÀ DI RICEZIONE/TRASMISSIONE Sostituite il tubo vocale ogni 6 mesi. Sostituite i cuscinetti auricolari ogni 6 mesi. Pulite il cavo con un tessuto umido una volta al mese. PROBLEMA Gli interlocutori non possono sentirmi P er i modelli con tubo vocale, stabilite se il tubo vocale é ostru[...]
-
Page 34
18 MISE EN PLACE F Fig. 8 Microcasques Polaris Les modèles de casques P olaris sont équipés d'une prise modulaire standard. P our utiliser les casques P olaris, insérer simplement la prise modulaire dans le port d'un téléphone compatible. Fig. 9 Pince à vêtement La pince à vêtement maintient le casque en position en éliminant l[...]
-
Page 35
19 F GUIDE DE DÉP ANNAGE CONSEILS D'ENTRETIEN POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE Remplacer le tube vocal tous les six mois. Remplacer les oreillettes tous les six mois. Nettoyer le cable avec un chiffon humide tous les mois. PROBLEME Le correspondant ne vous entend pas Sur les modèles avec tube vocal, vérifiez que le tube n'est pas bouché [...]
-
Page 36
24 ISTRUZIONI D´USO I Fig. 8 Modelli di cuffie Polaris I modelli di cuffia P olaris sono forniti con un connettore standard. P er usare i modelli di cuffia P olaris inserite semplicemente il connettore nella presa della cuffia di un telefono compatibile. Fig. 9 Clip fermacavetto La clip per fissare il cavetto agli abiti tiene la cuffia posizionata[...]
-
Page 37
23 I ISTRUZIONI D´USO Fig. 1 Come Posizionare L ’Archetto ed i Ricevitori P er posizionare l'archetto, allungate o accorciate l'archetto finché ottenete la posizione ideale. L'elemento di fissaggio blocca perfettamente l'archetto. P osizionate i ricevitori della cuffia in modo che i cuscinetti auricolari siano situati al cen[...]
-
Page 38
20 DIAGRAMM-ÜBERSICHT D Abb. 1 V erstellung von Ohrbügel und Empfänger Zur V erstellung des Ohrbügels das Band verlängern oder verkürzen, bis es bequem sitzt. Der Einrastmechanismus hält den Bügel sicher in der richtigen P osition. Abb. 2 Bei Modellen mit nur einem Empfänger den stabilisierenden T -Bügel über das Ohr plazieren. Abb. 3 St[...]
-
Page 39
21 D DIAGRAMM-ÜBERSICHT Abb. 8 Polaris Headset -Modelle Die P olaris Headset-Modelle sind mit einem Standard- Modularanschluß ausgerüstet. Zum Einsatz der P olaris Headset-Modelle bitte einfach den Modularanschluß in die Headset-Buchse eines kompatiblen T elefons einschieben. Abb. 9 Kleiderclip Der Kleiderclip sorgt für den richtigen Sitz des [...]
-
Page 40
22 HINWEISE ZUR FEHLERBEHEBUNG D WARTUNGSHINWEISE FÜR OPTIMALE LEISTUNG Sprechröhrchen alle sechs Monate erneuern. Ohrkissen alle sechs Monate erneuern. Kabel einmal im Monat mit feuchtem T uch reinigen. PROBLEM Anrufer können mich nicht hören Maßnahme Bei Sprechröhrchen-Modellen: Stellen Sie fest, ob Sprechröhrchen verstopft oder in falsche[...]