Go to page of
Similar user manuals
-
Kettle
Princess 232155 Red Line Red Roma
20 pages -
Kettle
Princess 232190 Royal
20 pages -
Kettle
Princess Royal Tea Twin 232113
20 pages -
Kettle
Princess Royal Kettle de 232177
15 pages -
Kettle
Princess 232177 Royal 500W Deluxe
15 pages -
Kettle
Princess 232163 Roma 0.5L Cordless
20 pages -
Kettle
Princess Arctic 232650
20 pages -
Kettle
Princess 232113 Royal Tea Twin
20 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess 232614, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess 232614 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess 232614. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Princess 232614 should contain:
- informations concerning technical data of Princess 232614
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess 232614 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess 232614 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess 232614 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess 232614, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess 232614.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess 232614 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
232613 Princess Simply White Kettle 1L 232614 Princess Simply White Kettle 1.7L 232613 232614 Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 35 Suomi 38 Português 41 52 232613 232614[...]
-
Page 2
2 232613 232614 7 5 4 6 3 1 / 2 7 5 4 6 1 / 2 8 3 8 A[...]
-
Page 3
3 232613 232614 6 5 6 5 B[...]
-
Page 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in [...]
-
Page 5
5 NL Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde ve rlengk abel m et een gesch ikte diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). Installeer voor extra bescherming een rest stroom voorzi ening (RCD) met ee n nomi nale b edrijf sstroo m die kleine r is d an of gelijk is aan 30 mA. Het appara at mag niet worde[...]
-
Page 6
6 NL Indi en het water niveau zich onder de mini mummar kering bevin dt, za l de wate rkoker droog koken. Indie n het waterniveau zich boven de maximum- mark ering bevind t, zal de wa terkok er over koken en hee t wate r naar buite n spuiten. - V erwijder de waterkoker niet van het voetstuk totdat het apparaat is uitgeschakeld. Plaa ts het appar aa[...]
-
Page 7
7 NL Ontkalken van het apparaat (fig. A) Het appara at moe t na i edere 25 kee r gebr uik word en ont kalkt. Indie n het appara at moe t word en ont kalkt, gebru ik dan een g eschik t ontkalkingsmiddel. Speciale ontkalkings- middelen zijn verkrijgbaar bij ons servicestation. Let op: Pr incess is ni et aan sprake lijk v oor scha de ver oorzaa kt doo[...]
-
Page 8
8 EN Use Alwa ys be carefu l when using the appliance. Bewa re of hot pa rts. The a ccessi ble surf aces o f the applia nce ca n beco me ver y hot during use. Only t ouch t he han dgrip when the accessible surfaces are hot. Alwa ys pro tect t he app liance from water or excessive humidity . Do n ot ope rate t he app liance if y[...]
-
Page 9
9 EN Caution! - Do n ot ope rate t he wat er boi ler on an inclined plane. Plac e the applia nce on a hea t-resi stant and splash-proof surface. Make sure that t here i s suf ficie nt spa ce arou nd the appli ance t o allo w heat to escape and provide sufficient ventilation. Do not cover the appliance. Make sure that t he app l[...]
-
Page 10
10 EN - Alwa ys mak e sure that the wa ter le vel is betw een th e mini mum ma rk and the maxi mum ma rk on the wa ter le vel in dicato r (fig . A). If the water level is be low th e mini mum ma rk, th e wate r boil er wil l boil dry . I f the water level is abo ve the maxi mum ma rk, th e wate r boil er wil l boil over and hot water will spray out[...]
-
Page 11
11 EN Descaling the appliance (fig. A) The applia nce mu st be descal ed aft er eve ry 25 u ses. I f the applia nce mu st be descal ed, use a suit able d escali ng age nt. Sp ecial desc aling agents are a vailab le fro m our service station. Note : Prin cess w ill no t be r espons ible f or any dama ge cau sed by desca ling a gents. Dama ge cau sed[...]
-
Page 12
12 FR Cet appare il est desti né à u n usag e à l’ intéri eur et pour des ap plicat ions simi laires comme les z ones d e cuis ine dans une b outiqu e, un bureau ou au tre en vir onn eme nt ; l es fer mes ; la cli ent èle de s hôte ls, mo tels e t autr es env ironne ments résidentiels ; et les Bed & Breakfast. Utilisation Faites[...]
-
Page 13
13 FR Conn ectez l’appa reil à une p rise m urale mise à la terre. Si né cessai re, vo us pou vez util iser u ne ral longe d’un d iamètr e adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Pour maxim iser l a prot ection , inst allez un disp ositif de co urant résidu el (RC D) prés entant une i ntensi té de servic e rési duelle nomin ale i[...]
-
Page 14
14 FR Si l e nive au d’e au est au-de ssus d u repè re maxi mum, l a boui lloire va dé border et de l’eau chaude être projetée à l’extérieur . - Ne r etirez pas l a boui lloire de sa base tant que l’appareil n’est pas hors tension. Plac ez l’a pparei l sur une su rface plane et stable. Retirez la bouilloire (3) de sa base ([...]
-
Page 15
15 FR Détartrage de l’appareil (fig. A) L ’appare il doi t être détar tré to utes l es 25 u tilisa tions. Si l’ appare il doi t être détar tré, util isez u n déta rtrant adapt é. Des agent s déta rtrant s spéc iaux s ont d isp oni ble s a upr ès de notre station d’entretien. Rema rque : Princ ess dé cline toute resp onsabi lit?[...]
-
Page 16
16 16 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anwe isunge n gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Dies es Ger ät dar f nur in ges chloss enen Räum en und ähnli chen Anwen dungen wie in P ersona lküche nberei chen v on Gesc häften , Büro s und andere n Arbe itsumg ebunge n, in Gutshä usern [...]
-
Page 17
17 17 DE Sicherheitsanweisungen für W asserkocher V ergewis sern S ie sic h vor dem Ge brauch stets, dass die Netzspannung mit der Span nung a uf dem T ypensc hild d es Ger äts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete W andst eckdos e an. V erwen den Si e nöti genfal ls ein geerd etes V erlänge rungsk abel m[...]
-
Page 18
18 18 DE Gebrauch Kochen von W asser (Abb. A & B) Achtung! - Nehm en Sie den W asser kocher vor d em Füllen immer vom Gerätefuß. - V erwenden Sie zum Füllen des Wasser- kochers ausschließlich Leitungswasser . - V ergewis sern S ie sic h stet s, das s sich der W asser stand zwisch en der Minde st- un d der Maxima lmarke auf d er W asser sta[...]
-
Page 19
19 19 DE Entk alken Sie de n W asser kocher (3) mit einem geeigneten Entkalker . Lassen Sie den Entkalker einwirken. Spül en Sie den W asser kocher (3) gründlich mit sauberem W asser . Haftungsausschluss Ände rungen vorbe halten ; die Daten können ohne V orankündigung geändert werden. Reinigung und W artung Achtung! - Zie[...]
-
Page 20
20 ES Este apara to se ha dis eñado para s u uso únic amente en in terior es y e n apli cacion es tale s como zonas de co cina p ara el pers onal e n tien das, o ficina s y ot ros ento rnos l aboral es; gr anjas; por p arte d e clie ntes e n hote les, m oteles y otr os entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso T enga s ie[...]
-
Page 21
21 ES Para una p rotecc ión ad iciona l, ins tale u n disp ositiv o de c orrien te res idual (DCR) con una corrie nte op erativ a resi dual n ominal que no supere los 30 mA. El a pa ra to n o se h a di se ña do p ar a fu nc io na r mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Aseg úrese de que no p[...]
-
Page 22
22 ES - No r etire el her vidor de agu a de l a base hasta que el aparato se haya apagado. Colo que el apara to sob re una super ficie estable y plana. Retire el hervidor de agua (3) de la base (7). Abra la tapa (5) pulsando el botón de desbloqueo de la tapa (6). Llene el hervidor de agua (3). Colo que el hervi dor de a[...]
-
Page 23
23 ES Nota : Prin cess n o será respo nsable de lo s daño s prov ocados por l os pro ductos desc alcifi cadore s. Los daños causa dos po r no desc alcifi car pe riódic amente el ap arato no están cubiertos por la garantía. ¡Advertencia! - Ante s de d escalc ificar el ap arato, retir e el enchufe eléctrico de la toma de pared y es pere h ast[...]
-
Page 24
24 IT L ’appare cchio è prog ettato esclu sivame nte per l’uso al cop erto e in ap plicaz ioni s imili qual i stan ze adi bite a cucin e per il pers onale in neg ozi, u ffic i e al tri am bienti di lavo ro; fa ttorie ; per client i di h otel, motel e al tri a mbient i di t ipo re sidenz iale; bed an d breakfast. Uso Porr e semp re att e[...]
-
Page 25
25 IT Istruzioni di sicurezza per bollitori Prim a dell ’uso, verifi care s empre che la tens ione d i rete corri sponda alla tensio ne ripo rtata sulla targhe tta no minale dell’apparecchio. Coll egare l’appa recchi o a un a pres a a pa rete d otata di mes sa a t erra. Se nece ssario , util izzate un ca vo di prolun ga con cond[...]
-
Page 26
26 IT - V erifica re sem pre ch e il l ivello dell’ acqua si trov i tra il seg no di livell o mini mo e i l segn o di l ivello massi mo del relat ivo in dicato re (fig . A). Se l’a cqua s i trov a al d isotto del segn o di l ivello minim o, eva porerà duran te la b ollitu ra. Se l’acq ua olt repass a il s egno di l ivello massi mo, l’ acqu[...]
-
Page 27
27 IT Decalcificare l’apparecchio (fig. A) L ’appare cchio deve e ssere decalc ificat o ogni 25 u tilizz i. Se è nece ssario decal cifica re l’ ap pa re cc hi o, u ti li zz ar e un a ge nt e de ca lc if ic an te adat to. Sp eciali agent i deca lcific anti s ono disponibili presso il centro assistenza. Nota : Prin cess d eclina ogni respon sa[...]
-
Page 28
28 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hoppa s att du kom mer at t ha g lädje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande[...]
-
Page 29
29 SV Efter användning Loss a nätk ontakt en frå n nätu ttaget och l åt appa raten svalna innan den l ämnas obev akad o ch för e utby te, re ngörin g elle r inspektion av någon del av apparaten. Förv ara ap parate n på e n torr plats när d en inte använ ds. Se till att ba rn int e komm er åt förvarade apparater . Inspek[...]
-
Page 30
30 SV Första användningen Förberedelser (fig. A & B) Reng öra ap parate n. Se ”Rengöring och underhåll”. V arning! - Före först a anvä ndning en, fy ll vatt enkoka ren he lt med vatte n utan att anvä nda va ttnet för fö rbrukn ing el ler an dra syften. Fyll vatte nkokar en (3) med v atten upp ti ll max- marker inge[...]
-
Page 31
31 SV Av kalka vatten kokare n (3) med et t lämp ligt avkalkningsmedel. Låt avkalkningsmedlet sugas in. Sköl j vatt enkoka ren (3 ) nogg rant m ed ren t vatten. Friskrivning Spec ifikat ioner kan bl i före mål fö r ändr ingar utan föregående meddelande.[...]
-
Page 32
32 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds [...]
-
Page 33
33 DA Sæt appara tet på en va rmeafv isende og vandafvisende overflade. Sørg for , at d er er tilstr ækkeli g plad s rund t om a pparat et, så den v arme l uft ka n slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. Sørg for , at a pparat et ikk e komm er i kontakt med letantændelige ma[...]
-
Page 34
34 DA Fyld vandkogeren (3) med vand op til maks imummæ rket p å vandniveauindikatoren (4). Kog vandet. Se afsnittet ”Kogning af vand”. Tøm vandkogeren (3). Anvendelse Kogning af vand (fig. A & B) Advarsel! - Før der fy ldes v and på vandk ogeren , skal vandkogeren altid fjernes fra foden. - Fyld kun postevand på v[...]
-
Page 35
35 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les[...]
-
Page 36
36 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller defe kte de ler fø r bruk . Insp iser a pparat et for brudd på del er , sk ader p å bryt ere og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk aldri appar atet h vis no en av delene er skadede eller defekte. La e n auto risert repar atør s kifte ut ell er re[...]
-
Page 37
37 NO Bruk Koking av vannet (fig. A & B) Advarsel! - Før du fyl ler va nnkoke ren me d vann , må vannkokeren fjernes fra basen. - Bruk kun springvann til å fylle vannkokeren. - Sørg allti d for at van nstand en er mellom mini mums- og mak simums merken e på vann stands indika toren (fig. A). Hvis vann stande n er u nder m inimum smerke t, [...]
-
Page 38
38 FI Onnittelut! Olet hankk inut P rinces s-lait teen. T avoitt eemme on tar jota t yylikk äästi suun nitelt uja la atutuo tteita kohtu ullise en hint aan. T oi vomme, että nautit laitt een käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä yttöoh jeisii n tu[...]
-
Page 39
39 FI T utkinta ja korjaukset T arkast a lait e enne n käyt töä vaur ioitun eiden tai vi allist en osi en var alta. T utki laite rikkou tuneid en osi en, vaur ioitun eiden kytkim ien ta i muid en vaur ioiden osalt a, jot ka saa ttavat vaiku ttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on vaurioitunut tai viall[...]
-
Page 40
40 FI Keitä vesi. Lue osio ”V eden keittäminen”. T yhjennä vedenkeitin (3). Käyttö V eden keittäminen (kuva A & B) V aroitus! - Pois ta ved enkeit in alu stasta aina ennen vedenkeittimen täyttämistä. - Käyt ä vede nkeitt imen t äyttäm iseen ainoastaan hanavettä. - V armis ta ain a, ett ä vesi taso o n vesi tason[...]
-
Page 41
41 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de com um des ign at raente e a u m preç o aces sível. Esper amos q ue des frute deste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. Famil iariz[...]
-
Page 42
42 PT Não permit a que crianç as ou animai s toqu em no aparel ho ou no cab o de alimentação. É necessária supervisão semp re que o apa relho seja u tiliza do próximo de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , limp ar ou [...]
-
Page 43
43 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Indicador de ligado/desligado 3. Jarro eléctrico 4. Indicador do nível de água 5. T ampa 6. Botão de libertação da tampa 7. Pega 8. Base Utilização inicial Preparação (fig. A & B) Limp e o ap arelho . Consulte ”Limpeza e manutenção”. Advertência! - Ante s de u tiliza r pela prime[...]
-
Page 44
44 PT Advertência! - Ante s de d esincr ustar o apar elho, deslig ue o ap arelho no in terrup tor , retir e a fi cha da tomada e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não mergul he o a parelh o em á gua ou outros líquidos. Atenção! - T en ha a te nç ão ao p ro ce de r à de si nc ru st aç ão do a parelh o para evita r dano s em m óveis e[...]
-
Page 45
45 EL Θερμά συγχ αρητήρια! ?[...]
-
Page 46
46 EL Ασφάλεια άλλων ?[...]
-
Page 47
47 EL Περιγραφή (εικ. A) ?[...]
-
Page 48
48 EL Αφαλάτ ωση της συσκευής (εικ. Α) ?[...]
-
Page 49
49 AR (A 25 ?[...]
-
Page 50
50 AR (A Princess 232613/232614 ?[...]
-
Page 51
51 AR ?[...]
-
Page 52
52 AR Princess [...]
-
Page 53
53[...]
-
Page 54
54[...]
-
Page 55
55[...]
-
Page 56
© Princess 2010 08/10[...]