Princess 332837 Red Eagle manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess 332837 Red Eagle, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess 332837 Red Eagle one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess 332837 Red Eagle. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess 332837 Red Eagle should contain:
- informations concerning technical data of Princess 332837 Red Eagle
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess 332837 Red Eagle item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess 332837 Red Eagle item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess 332837 Red Eagle alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess 332837 Red Eagle, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess 332837 Red Eagle.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess 332837 Red Eagle item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    332837 Princess Red Eagl e V acuum cleaner Nederlands 6 English 1 1 Français 16 Deutsch 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 36 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 49 Português 53    67[...]

  • Page 2

    2 7 14 11 2 5 3 1 13 13 9 10 8 6 4 12 15 A[...]

  • Page 3

    3 20 19 21 16 17 18 4 C B 26 25 18 7 E 20 19 C2 C1 20 23 19 22 6 C 20 19 24 20 19 24 D2 D1[...]

  • Page 4

    4 31 8 11 9 15 29 30 27 7 8 28 15 G F 5 12 11 B A I H[...]

  • Page 5

    5 30 31 K J 36 37 35 35 34 M L[...]

  • Page 6

    6 NL Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap par aa t va n Pr in ces s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. W e ho pen dat u ge dure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame l[...]

  • Page 7

    7 NL Inspectie en reparaties Cont role er h et a ppar aat voor geb ruik op  besc hadi gde of d efec te o nder dele n. Insp ecte er h et a ppar aat op k apot te onde rdel en, besc hadi ging en a an scha kela ars en a nder e za ken die de werking nadelig kunnen beïnvloeden. Ge br ui k he t ap pa ra at n ie t al s ee n on de rd ee l  besc[...]

  • Page 8

    8 NL Plaa ts d e st ofza k (2 0) i n de sle uven (21 )  van de s tofz akho uder (19 ) (f ig. C1). Schu if d e st ofza k (2 0) t ot h et e inde van de stof zakh oude r (1 9) ( fig. C2) . Pl aa ts d e st of zak ho ud er ( 19 ) in de s le uf ( 22 )  van het stof zakc ompa rtim ent (6) (fig . D1 ). Du w de s to fz ak hou de r (1 9) t ot dat[...]

  • Page 9

    9 NL Druk op de v ergr ende ling skno p (3 1) e n  schu if d e ve rlen gbui s (9 ) na ar d e ge wens te lengte. Laat de vergrendelingsknop (31) los.  Afstellen van het zuigmondstuk (fig. H) De k euze scha kela ar v oor het vloe ropp ervl ak (12) kan worden ingesteld om het het zuigmondstuk (1 1) op het gewenste vloer- oppe rvla k af te [...]

  • Page 10

    10 NL Reinigen en vervangen van het motorfilter (fig. B, C, D & K) V oorzichtig! W as he t mo torf ilte r ni et e n sp oel het motorfilter niet af. Het moto rfil ter (31) bep erkt de hoev eelh eid stof die de moto runi t bi nnen drin gt t ot h et mi mi mu m. H et m ot or fi lt er ( 31 ) mo et r eg el ma ti g word en g erei nigd . He t mo torf i[...]

  • Page 11

    11 EN Congratulations! Y o u ha ve p urch ased a P rinc ess appl ianc e. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an af ford able pri ce. We hop e th at y ou w ill enjo y th is a ppli ance for many years. Instructions for use The inst ruct ions fo r us e ha ve b een coll ecte d in the corr espo ndin g se cti[...]

  • Page 12

    12 EN Neve r at temp t to rem ove or r epla ce a ny  part s ot her than tho se s peci fied in this manual. Befo re u se, chec k th e ma ins cabl e fo r  wear or damage. Do n ot u se t he a ppli ance if the main s ca ble  or m ains plu g is dam aged or defe ctiv e. I f the main s ca ble or m ains plu g is dam aged or d efec tive , [...]

  • Page 13

    13 EN Mounting and removing the dustbag (fig. B - D) W arning! Do not use the appl ianc e wi thou t the dustbag. Mounting the dustbag The dust bag and the dust bag hold er m ust be prop erly mou nted in orde r to clo se t he c over of the dustbag compartment. Keep the rel ease but ton (16) pre ssed and  open the cov er ( 17) (fig . B) . Remo [...]

  • Page 14

    14 EN Afte r us e, p ress the mai ns c able rew ind  butt on ( 2) t o re wind the mai ns c able bac k into the appliance. Manually guide the main s ca ble to m ake sure tha t it doe s no t swin g ba ck. Make sur e th at t he m ains plu g is correctly located. Adjusting the length of the tube (fig. G) The exte nsio n tu be ( 9) c an b e ad jus[...]

  • Page 15

    15 EN Cleaning and replacing the motor filter (fig. B, C, D & K) Caution! Do not wash or rinse the motor filter . The moto r fi lter (31 ) re duce s th e am ount of dust ent erin g th e mo tor unit to a mi nimu m. Th e mo to r fi lt er ( 31 ) mu st b e cl ea ne d re gu la rl y . The moto r fi lter (31 ) mu st b e re plac ed a fter se ve ra l mo[...]

  • Page 16

    16 FR Félicitations! V ous a vez ache té u n ap pare il P rinc ess. Nou s souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raf finé e t de s pr ix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions d’utilisation Les inst ruct ions d’u tili sati on o nt é té r éuni [...]

  • Page 17

    17 FR Inspection et réparations Av ant d’ut ilis er l ’app arei l, v érif iez qu’i l n’ est  pas endo mmag é et qu’ aucu ne p ièce n’e st défe ctue use. Vér ifie z si l’a ppar eil prés ente des pièc es c assé es, des bout ons endo mmag és o u d’ autr es d égât s susceptibles d’affecter son fonctionnement. N’ut [...]

  • Page 18

    18 FR Enle vez le s uppo rt d e sa c à pous sièr e (1 9)  du compartiment de sac à poussière (6). Insé rez le s ac à pou ssiè re ( 20) dans les  fent es ( 21) du s uppo rt d e sa c à pous sièr e (19) (fi g. C 1). Glis sez le s ac à pou ssiè re (20) jus qu‘à l‘e xtré mité du supp ort de s ac à poussière (19) (fig. C2)[...]

  • Page 19

    19 FR Réglage de la longueur du tube (fig. G) Le t ube téle scop ique (9) peu t êt re r églé sur 14 positions. Appu yez sur le b outo n de blo cage (31 )  et f aite s gl isse r le tub e té lesc opiq ue ( 9) à la longueur voulue. Relâchez le bouton de blocage (31).  Réglage de la buse d’aspiration (fig. H) Le s élec teur de s[...]

  • Page 20

    20 FR Nettoyage et remplacement du filtre du moteur (fig. B, C, D & K) Attention ! Ne nett oyez et ne r ince z pa s le filtre du moteur . Le f iltr e du mot eur (31) réd uit au m inim um l a quan tité de pous sièr e qu i en tre dans l’u nité motr ice. Le filt re d u mo teur (31 ) do it ê tre nett oyé régu lièr emen t. L e fi ltre du m[...]

  • Page 21

    21 21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ff en, dass Si e vi ele Jah re G efal len an dies em G erät finden. Bedienungsanleitung Die Bedi enun gsan leit ung wurd e i[...]

  • Page 22

    22 22 DE Nach dem Gebrauch Zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er  Stec kdos e un d la ssen Sie das Ger ät abkü hlen , be vor Sie es u nbea ufsi chti gt zurü ckla ssen ode r be vor Sie T e ile des Gerä ts a usta usch en, rein igen ode r überprüfen. Be wa hr en S ie d as G er ät b ei N ic ht ge br au ch  an e inem tro cken en [...]

  • Page 23

    23 23 DE Anbringen und Entfernen des Staubbeutels (Abb. B - D) Achtung! V erwe nden Sie das Ger ät n icht ohne den Staubbeutel. Anbringen des Staubbeutels Der Stau bbeu tel und der Stau bbeu telh alte r mü ss en r ic ht ig m on ti er t we rd en , da mi t si ch d er Deckel des Staubbeutelraums schließen lässt. Ha lt en S ie d en F re ig ab ek no[...]

  • Page 24

    24 24 DE V orsicht! - Wick eln Sie das Netz kabe l we der ab n och auf, während das Gerät eingeschaltet ist. - Halt en S ie s tets den Net zste cker fes t, u m das Netz kabe l ab zuwi ckel n. Z iehe n Si e niemals am Netzkabel. Halt en S ie v or d em G ebra uch den  Netzstecker fest und wickeln Sie eine ausr eich ende Län ge d es N etzk ab[...]

  • Page 25

    25 25 DE Kont roll iere n Si e da s Ge rät rege lmäß ig a uf  mögliche Schäden. Reinigen Sie regelmäßig die Belüftungs-  schlitze mit einer weichen Bürste. Bewa hren Sie das Ger ät b ei  Nich tgeb rauc h an ein em t rock enen und für Kinder unerreichbaren Ort auf. Erneuerung des Staubbeutels (Abb. B - D) Der Stau bbeu t[...]

  • Page 26

    26 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Instrucciones de uso Las inst rucc ione s de uso se han incl uido en la se cc ió n co rr es po nd ie nt[...]

  • Page 27

    27 ES Inspección y reparaciones Ante s de l us o, c ompr uebe si el a para to  está dañ ado o ti ene piez as d efec tuos as. Insp ecci one el a para to p ara comp roba r si h ay p ieza s ro tas, int erru ptor es d añad os y ot ras situ acio nes que pued an a fect ar al funcionamiento. No u tili ce e l ap arat o si hay alg una piez a ?[...]

  • Page 28

    28 ES Intr oduz ca l a bo lsa para el polv o (2 0) e n  las ranu ras (21) del sop orte de la b olsa para el polv o (1 9) ( fig. C1) . De slic e la bol sa para el polv o (2 0) h asta el fina l de l so port e de l a bo lsa para el polv o (1 9) ( fig. C2) . Intr oduz ca e l so port e de la bols a pa ra e l  polv o (1 9) e n la ran ura (22)[...]

  • Page 29

    29 ES Aju ste de la lon git ud del tub o (fig. G) El t ubo alar gado r (9 ) pu ede ajus tars e en 14 pasos. Puls e el man do d e bl oque o (3 1) y des lice  el tubo alargador (9) a la longitud deseada. Suelte el mando de bloqueo (31).  Aju ste de la boq uil la de aspi rac ión (fig. H) El s elec tor de s uper fici e de sue lo ( 12) pued[...]

  • Page 30

    30 ES Limpieza y sustitución del filtro del motor (fig. B, C, D & K) ¡Atención! No lave ni aclare el filtro del motor . El f iltr o de l mo tor (31) red uce al m ínim o la cant idad de polv o qu e en tra en l a un idad del moto r . El filt ro d el m otor (31 ) de be l impi arse peri ódic amen te. El f iltr o de l mo tor (31) deb e sust itu[...]

  • Page 31

    31 IT Congratulazioni! A ve te a cq ui st at o un a pp ar ec ch io P ri nc es s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per l’uso Le i stru zion i pe r l?[...]

  • Page 32

    32 IT Ripo rre l’ap pare cchi o in un luog o as ciut to  quan do n on v iene uti lizz ato. Assic urar si che i ba mbin i no n ab bian o ac cess o ag li apparecchi riposti. Ispezione e riparazione Pr im a de ll ’u so , co nt ro ll ar e l’ ap pa re cc hi o  veri fica ndo che non pres enti par ti dann eggi ate o di fett ose. Isp ezio[...]

  • Page 33

    33 IT Montaggio e rimozione del sacco raccoglipolvere (fig. B - D) A vvertenza! Non uti lizz are l’ap pare cchi o senza sacco raccoglipolvere. Montaggio del sacco raccoglipolvere Il s acco rac cogl ipol vere e i l su ppor to d el s acco racc ogli polv ere devo no e sser e co rret tame nte mo nt at i pe r co nse nt ir e la c hi usu ra d el c op er[...]

  • Page 34

    34 IT Uso Srotolamento e riavvolgimento del cavo di alimentazione (fig. A) Il p ul sa nt e av vo lg ic av o (2 ) pu ò es se re a zi on at o con la mano o con il piede. Attenzione! - Non srot olar e o riav volg ere il c avo di alimentazione mentre l’apparecchio è acceso. - Pe r sr ot ol ar e il ca vo d i al im ent az io ne t en er lo semp re p e[...]

  • Page 35

    35 IT - Non imme rger e l’ appa recc hio in a cqua o in altri liquidi per pulirlo. Attenzione! - Per puli re l ’app arec chio non uti lizz are detergenti aggressivi o abrasivi. - Non util izza re o gget ti a ff ilat i pe r pu lire l’apparecchio. Co nt ro ll ar e l’ app ar ec ch io a i nte rv al li r eg ol ari ,  verificando che non si[...]

  • Page 36

    36 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]

  • Page 37

    37 SV Före anv ändn ing, kon trol lera nät kabe ln  med avseende på nötning och skador . Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller  nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om nätk abel n el ler nätk onta kten är skad ad el le r de fe kt , må st e de n by ta s av t il lv er ka re n eller behörig serviceverkstad. Sä[...]

  • Page 38

    38 SV Sätt in damm påsh ålla ren (19) i ö ppni ngen  (22) i dammpåsutrymmet (6). T ryck p å lo cket (17 ) ti lls frig örin gskn appe n  (16) snäpper fast. Montering och borttagning av slangen (fig. E) Mont era slan gen (7) geno m at t st icka in  slan gutl oppe t (2 5) i sla ngan slut ning en ( 18) tills frigöringsknappar[...]

  • Page 39

    39 SV Justering av luftflödet (fig. A) Luft flöd et k an s täll as i n me d kn appe n fö r luftflödesreglering (10). Just era luft flöd et g enom att stä lla knap pen  för luftflödesreglering (10) i önskat läge. Bära apparaten (fig. I) Apparaten kan bäras i handtaget (5). L yft upp handtaget (5) till lämplig position.  Til[...]

  • Page 40

    40 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t st il fu ld t de si gn ti l en o ve rk omm el ig p ri s. V i hå be r , du vil få glæde af dette apparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i det tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med[...]

  • Page 41

    41 DA Fors øg a ldri g på at fjer ne e ller uds kift e  dele, som ikke er nævnt i denne håndbog. In de n ap pa ra te t a nv en de s, s ka l n et le dn in ge n  kontrolleres for slitage. Brug ik ke a ppar atet , h vis netl edni ngen ell er  nets tikk et e r be skad iget ell er d efek t. H vis netl edni ngen ell er n etst ikke t[...]

  • Page 42

    42 DA Montering og fjernelse af slangen (fig. E) For at m onte re s lang en ( 7), inds æt  slan geud gang en ( 25) i sl ange tils lutn inge n (18) ind til udlø serk napp en ( 26) klik ker på plads. For at f jern e sl ange n (7 ), h old  udlø serk napp en ( 26) tryk ket ned ind og træk sla ngeu dgan gen (25) ud af slangetilslutninge[...]

  • Page 43

    43 DA Justering af sugestyrken (fig. A) Hast ighe dsko ntro lkna ppen (3) kan bru ges til at justere sugestyrken. Sæt hast ighe dsko ntro lkna ppen (3) til den  ønskede position: - For støv sugn ing af h årde ove rfla der (f. eks. gulve), indstil en højere sugestyrke. - For støv sugn ing af b løde ove rfla der (f. eks. møb elpo lstr i[...]

  • Page 44

    44 DA Rengøring og udskiftning af udgangsfiltret (fig. L & M) Forsigtig! Udg angs filt ret bør ikke vas kes elle r renses. Udga ngsf iltr et ( 35) educ erer mæn gden af støv som komm er i nd i mot oren hede n ti l et mini mum. Udg angs filt ret (35) ska l re ngør es med jævn e me llem rum. Udg angs filt ret (35) skal uds kift es e fter no[...]

  • Page 45

    45 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjon[...]

  • Page 46

    46 NO Ders om s trøm ledn inge n el ler støp slet er skad et e ller def ekt, må de s kift es u t av produsenten eller en autorisert reparatør . Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere Før bruk må du a llti d sj ekke at  nett spen ning en e r de n sa mme som den som er oppgitt på apparatets typeskilt. Apparatet er ikke ment til bruk med[...]

  • Page 47

    47 NO Montering og fjerning av slangen (fig. E) Fo r å mo nt er e sla ng en ( 7) , se tt sl an ge ut ta ke t  (25) inn i s lang etil kobl inge n (1 8) t il utlø snin gskn appe ne ( 26) klik ker seg på plass. For å fj erne sla ngen (7) , ho ld  utlø snin gskn appe ne ( 26) nedt rykk et o g dr a slangeuttaket (25) fra slangetilkoblin[...]

  • Page 48

    48 NO - For støv sugi ng p å my ke o verf late r (f.e ks. møbe lsto ff ) bø r du vel ge l av sugekraft. Justering av luftstrømmen (fig. A) Luft strø mmen kan jus tere s ve d hj elp av luftstrømkontrollbryteren (10). For å ju ster e lu ftst rømm en, stil l in n  luft strø mkon trol lbry tere n (1 0) t il ø nske t posisjon. Bæring a[...]

  • Page 49

    49 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . T avo it te em me on t ar jo ta t yy li kk ää st i suun nit el tu ja l aa tu tu ot te it a koht uull isee n hi ntaa n. T oi vomm e, e ttä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu[...]

  • Page 50

    50 FI T ar ka st a vi rt aj oh to e nn en k äy tt öä k ul um is en  tai vaurioitumisen varalta. Äl ä kä yt ä la it et ta , mi kä li v ir ta jo ht o ta i pi st ok e  on v auri oitu nut tai vial line n. J os v irta joht o tai pist oke on v auri oitu nut tai vial line n, s e tule e va ihda ttaa lai ttee n va lmis taja lla tai valtu[...]

  • Page 51

    51 FI Ir ro ta l et ku ( 7) p it äm äl lä v ap au tu sp ai ni kk ei ta  (26) poh jass a ja ved ä le tkun lii tin (25) ulo s letkun aukosta (18). Putken kiinnitys ja irrotus (kuva F) Kiin nitä put ki ( 8) t yönt ämäl lä l etku n li itin  (27) putken aukkoon (28). Irro ta p utki (8) vet ämäl lä l etku n li itin (27 )  pu[...]

  • Page 52

    52 FI Laitteen kantaminen (kuva I) Laitetta voidaan kantaa kahvan (5) avulla. Nosta kahva (5) oikeaan asentoon.  Suulakkeen väliaikainen kiinnitys (kuva J) Kiin nitt ääks esi suul akke en v älia ikai sest i,  käytä kuvassa näkyvää kiinnitysasentoa. Puhdistus ja ylläpito V aroitus! - Irro ta p isto ke v erkk ovir talä htee st?[...]

  • Page 53

    53 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so ob je ct iv o é forn ece r pr od ut os d e qu al id ad e com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre sp[...]

  • Page 54

    54 PT Inspecção e reparações Ante s de uti liza r , ver ifiq ue s e o apar elho  poss ui p eças dan ific adas ou com defe ito. Insp ecci one o ap arel ho q uant o a peça s part idas , da nos em i nter rupt ores e o utra s cond içõe s qu e po ssam afe ctar o s eu funcionamento. Não utilize o aparelho se este possuir  qualquer pe[...]

  • Page 55

    55 PT Insi ra o sac o co lect or d e pó (20 ) na s  ranh uras (21 ) do sup orte do saco col ecto r de p ó (1 9) ( fig. C1) . Em purr e o saco cole ctor de pó ( 20) até ao f inal do supo rte do saco colector de pó (19) (fig. C2). In si ra o s up or te d o sa co c ol ec to r de p ó (1 9)  na r anhu ra ( 22) do c ompa rtim ento do sa[...]

  • Page 56

    56 PT Ajuste do comprimento do tubo (fig. G) O tu bo d e ex tens ão ( 9) p ode ser ajus tado em 14 passos. Prima o botão de bloqueio (31) e faça  desl izar o t ubo de e xten são (9) até atin gir o comprimento pretendido. Solte o botão de bloqueio (31).  Ajuste do bocal de sucção (fig. H) O se lect or d a su perf ície do piso (1[...]

  • Page 57

    57 PT Limpeza e substituição do filtro do motor (fig. B, C, D & K) Atenção! Não lav e ne m en xagú e o filt ro d o motor . O fi ltro do moto r (3 1) r eduz a q uant idad e de pó q ue e ntra na unid ade do m otor par a um valo r mí nimo . O filt ro d o mo tor (31) tem de ser limp o re gula rmen te. O fi ltro do moto r (3 1) t em de s er [...]

  • Page 58

    58 EL                         ?[...]

  • Page 59

    59 EL                             ?[...]

  • Page 60

    60 EL                ?[...]

  • Page 61

    61 EL                   ?[...]

  • Page 62

    62 EL                        [...]

  • Page 63

    63 AR  (K  D  C  B                   31  [...]

  • Page 64

    64 AR (G    14    9           31        ?[...]

  • Page 65

    65 AR (  21     20     ( 19         20        C1  [...]

  • Page 66

    66 AR                         ?[...]

  • Page 67

    67 AR      Princess                [...]

  • Page 68

    © Princess 2009 12/09[...]