Go to page of
Similar user manuals
-
Coffee maker
Princess 242700
56 pages -
Coffee maker
Princess Cappucinomaker de Luxe 2187
24 pages -
Coffee maker
Princess 242143
25 pages -
Coffee maker
Princess Princesso
133 pages -
Coffee maker
Princess 242138
24 pages -
Coffee maker
Princess 242614
60 pages -
Coffee maker
Princess 242613
289 pages -
Coffee maker
Princess Dutch Design Coffee Maker
20 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Classic Grand Café Belluno 242237, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Classic Grand Café Belluno 242237 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Classic Grand Café Belluno 242237. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Princess Classic Grand Café Belluno 242237 should contain:
- informations concerning technical data of Princess Classic Grand Café Belluno 242237
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Classic Grand Café Belluno 242237 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Classic Grand Café Belluno 242237 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Classic Grand Café Belluno 242237 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Classic Grand Café Belluno 242237, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Classic Grand Café Belluno 242237.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Classic Grand Café Belluno 242237 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
242237 Princess Grand Café Belluno Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Svenska 28 Dansk 32 Norsk 36 Suomi 40 Português 44 48 55[...]
-
Page 2
2 3 10 4 9 7 6 5 1 2 8 A[...]
-
Page 3
3 3 4 3 6 4 6 5 C B[...]
-
Page 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 2 4223 7 Pr ince ss k offi ezet appa raat is ontw orpe n v[...]
-
Page 5
5 NL Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Indi en d e ko ffie filt erho uder nie t op zij n plaa ts v ergr ende ld i s, z al h et d ekse l ni et voll edig slu iten en stoo m ui t he t ap para at ontsnappen. Plaa ts e en g esch ikt papi eren kof fief ilte r in • de koffiefilterhouder (3). Doe de g[...]
-
Page 6
6 NL - Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter of andere vloeistoffen. Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Wees voo rzic htig tij dens het ont kalk en v an het appa raat om besc hadi ging van meubels of kleding te voorkomen. - Gebr uik geen azi jn o f az ijnc once ntra at o m het a[...]
-
Page 7
7 NL Elektrische veiligheid Cont role er v oor gebr uik alti jd o f de • ne ts pa nn in g ov er ee nk om t me t de s pa nn in g op het typeplaatje van het apparaat. Het appa raat mag nie t wo rden bed iend • door mid del van een exte rne time r of een apart afstandsbedieningssysteem. Sluit het apparaat aan op een geaard • stopcontact[...]
-
Page 8
8 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Description (fig. A) Your 242 237 Prin cess cof fee make r ha s be en desi gned for mak ing coff ee. The appl ianc [...]
-
Page 9
9 EN Put the requ ired amo unt of c offe e in the • coffee filter. Close the cover (4). • Insert the mains plug into the wall socket. • To s witc h on the app lian ce, set the on/o ff • swit ch ( 1) t o th e ‘I ’ po siti on. The on/o ff indi cato r (2 ) co mes on. The appl ianc e st arts to make the coffee. Befo re y ou p ro[...]
-
Page 10
10 EN Insert the mains plug into the wall socket. • Swit ch o n th e ap plia nce usin g th e on /off • switch (1). Let the appl ianc e ru n un til 1/3 of t he • descaling agent is in the coffee pot (7). Swit ch o ff t he a ppli ance usi ng t he o n/of f • switch (1). Let the desc alin g ag ent work for • approximately 30 mi[...]
-
Page 11
11 EN Safety instructions for coffee makers Do not use the appliance outdoors. • Do n ot u se t he a ppli ance in damp • environments. Only use the app lian ce i n fr ost- free • envi ronm ents if the appl ianc e is fil led with water. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re[...]
-
Page 12
12 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e ca feti ère 2422 37 P rinc ess a ét é co nçue pour pré pare[...]
-
Page 13
13 FR Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Si l e po rte- filt re à caf é n’ est pas encl ench é, le c ouve rcle ne se f erme pas com plèt emen t et la vapeur s’échappe de l’appareil. Plac ez u n fi ltre à c afé en p apie r ad apté • dans le porte-filtre à café (3). Vers ez l a qu a[...]
-
Page 14
14 FR - Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ’eau ou autres liquides. Avan t de pro céde r, n ous souh aite rion s qu e vous pre niez con nais sanc e de s re marq ues suivantes : - Atte ntio n lo rs d u dé tart rage de l’ap pare il à ne pas end omma ger le m obil ier ou l es vêtements. - N’ut ilis ez n i vi naig re, ni c once ntré d[...]
-
Page 15
15 FR L’ap pare il n ’est pas con çu p our être uti lisé • avec une min uter ie e xter ne o u un sys tème de télécommande séparé. Conn ecte z l’ appa reil à u ne p rise mur ale • mise à l a te rre. Si néce ssai re, vous pou vez util iser une ral long e d’ un d iamè tre adap té (au moins 3 x 1 mm 2 ). Assu rez- vous qu[...]
-
Page 16
16 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihre 242 237 Prin cess Kaf feem asch ine wurd e [...]
-
Page 17
17 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Arre tier t de r Ka ffee filt erha lter nic ht i n sein er L age, sch ließ t de r De ckel nic ht r icht ig und Dampf entweicht aus dem Gerät. Setzen Sie einen geeigneten Papierkaffee- • filter in den Kaffeefilterhalter (3) ein. Gebe n Si e di e er for[...]
-
Page 18
18 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Zieh en S ie v or d em E ntka lken des Ger äts den Netz stec ker aus der Wand stec kdos e und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. - Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser oder andere Flüssigkeiten ein. Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si [...]
-
Page 19
19 DE Di es es G er ät d ar f nu r fü r de n Ha us ge br au ch • und ähnl iche Anw endu ngen wie in Pers onal küch enbe reic hen von Gesc häft en, Büro s un d an dere n Ar beit sumg ebun gen, in G utsh äuse rn u nd v on K unde n in Hot els, Mote ls u nd a nder en W ohnb erei chen zum Schlafen und Frühstücken verwendet werden. Elektris[...]
-
Page 20
20 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) La c afet era 2422 37 P rinc ess se h a di seña do para pre para r ca fé. El a[...]
-
Page 21
21 ES Co loq u e u n fi l t ro d e c a fé d e p a pe l ad e c ua d o • en el portafiltro de café (3). Pong a la can tida d de caf é de sead a en el • filtro de café. Cierre la cubierta (4). • Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Para enc ende r el apa rato , si túe el • inte rrup tor de e ncen did[...]
-
Page 22
22 ES - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os líquidos. Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - Teng a cu idad o al des calc ific ar e l ap arat o para evitar daños en el mobiliario o la ropa. - No u tili ce v inag re n i co ncen trad o de vinagre para descalcificar el aparato. - No u tili[...]
-
Page 23
23 ES El a para to n o se ha dise ñado par a • func iona r me dian te u n te mpor izad or exte rno o un sis tema de cont rol remo to independiente. Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le alar gado r co n to ma d e ti erra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1 mm 2 ). Ase[...]
-
Page 24
24 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. Descrizione (fig. A) La m acch ina da c affè 242 237 Prin cess ?[...]
-
Page 25
25 IT Coll ocar e il por tafi ltro (3) nel l’ap pare cchi o. • Bloc care il port afil tro (3) ruot ando lo n ella posizione ”LOCK”. Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Se i l po rtaf iltr o no n è bloc cato in posi zion e, il c oper chio non si chiu de c ompl etam ente e dall’apparecchio fuoriesce [...]
-
Page 26
26 IT Nota: Pri nces s de clin a og ni r espo nsab ilit à pe r even tual i da nni caus ati dagl i ag enti deca lcif ican ti. I da nni caus ati dall a ma ncat a deca lcif icaz ione del l’ap pare cchi o no n so no coperti dalla garanzia. Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Pr im a di d ec al ci fi ca re l ’a [...]
-
Page 27
27 IT L’ap pare cchi o è prog etta to e sclu siva ment e • per uso dome stic o e per appl icaz ioni sim ili, qu al i st an ze a di bi te a c uc in e pe r il p er so na le nei nego zi, uffi ci e alt ri a mbie nti di l avor o; fatt orie ; pe r cl ient i di hot el, mote l e altr i ambienti di tipo residenziale; bed and breakfast. Sicurezza ele[...]
-
Page 28
28 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 2422 37 P rinc ess kaff ebry ggar e ha r desi gnat s fö r at t b[...]
-
Page 29
29 SV Plac era ett lämp ligt kaf fefi lter av papp er • i kaffefilterhållaren (3). Lägg i önskad mängd kaffe i kaffefiltret. • Stäng locket (4). • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • För slå på a ppar aten , st äll på/a v-br ytar en • (1) i lä ge ‘ I’. På/a v-in dika torn (2) tän ds. Apparaten börja[...]
-
Page 30
30 SV Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Slå på apparaten med på/av-brytaren (1). • Låt appa rate n gå til ls 1 /3 a v • avkalkningsmedlet är i kaffekannan (7). Slå av apparaten med på/av-brytaren (1). • Låt avka lkni ngsm edle t ve rka i ci rka • 30 minuter. Slå på apparaten med på/av-brytaren (1). •?[...]
-
Page 31
31 SV Säkerhetsanvisningar för kaffebryggare Använd inte apparaten utomhus. • Använd inte apparaten i fuktiga miljöer. • Om a ppar aten är fyll d me d va tten får den • endast användas i frostfria miljöer. Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt ?[...]
-
Page 32
32 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi h åber , du vil få glæd e af det te p rodu kt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2422 37 P rinc ess kaff emas kine er bere gnet til at l ave kaff e. A ppar atet er kun be[...]
-
Page 33
33 DA Sæt netstikket i stikkontakten. • For at tænde for apparatet, sæt tænd/sluk- • kont akte n (1 ) på pos itio nen ‘I’. Tænd /slu k-in dika tore n (2 ) tæ nder . Apparatet begynder at lave kaffe. Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Fjer n ik ke l åget fra van dbeh olde ren, men s vand[...]
-
Page 34
34 DA Lad apparatet køre, indtil 1/3 af afkalknings- • mi dl et befinder sig i kaffekanden (7). Sluk for apparatet ved hjælp af tænd/sluk- • kontakten (1). Lad afka lkni ngsm idle t vi rke i ci rka • 30 minutter. Tænd for app arat et v ed h jælp af • tænd/sluk-kontakten (1). Lad appa rate t kø re, indt il r este n af •?[...]
-
Page 35
35 DA Sikkerhedsinstruktioner for kaffemaskiner Brug ikke apparatet udendørs. • Brug ikke apparatet i fugtige omgivelser. • Brug kun app arat et i fro stfr i om give lser , • hvis apparatet er fyldt med vand. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt appa rate t på en varm eafv isen de o g • vandafvisende overfl[...]
-
Page 36
36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 2422 37 P rinc ess kaff emas kin er b ereg net på å lag e ka ffe. App arat et e r ku n eg net ti[...]
-
Page 37
37 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ikke ta lokk et a v va nnta nken men s va nnet koker. Merk: Apparatet har en ”pause-og-servere”- funk sjon som gjø r de t mu lig å ta kaf feka nnen av b unnp late n me ns a ppar atet hol der på å la ge k affe . Ta kan nen av b unnp late n fo r å he lle opp en k opp k[...]
-
Page 38
38 NO - Plas ser den tomm e ka ffek anne n (7 ) på bunnplaten (9). - Slå på apparatet ved hjelp av på/av- bryteren (1). - La alt vannet renne ut av apparatet. Trekk ut støpselet fra stikkontakten. • La apparatet kjøles helt ned. • Reng jør appa rate t. • Se avsnittet ”Rengjøring og vedlikehold”. Sikkerhetsinstruksjoner Ge[...]
-
Page 39
39 NO Lagr e ap para tet på e t tø rt s ted når det • ikke er i br uk. Fors ikre deg om at b arn ikke har tilgang til lagrede apparater. Ansvarsfraskrivelse Gjen stan d fo r en drin g; s pesi fika sjon ene kan endres uten videre varsel.[...]
-
Page 40
40 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 2422 37 P rinc ess- kahv inke itin on tark oite ttu kahvin valmistamiseen. Laite sopii vain sisäkä[...]
-
Page 41
41 FI Aseta vaadittu määrä kahvia suodattimeen. • Sulje kansi (4). • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • Kytk e la ite pääl le a sett amal la o n/of f-ky tkin • (1) ‘I’- asen toon . On /off -mer kkiv alo (2) syttyy. Laite alkaa valmistamaan kahvia. Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Äl[...]
-
Page 42
42 FI Anna lai ttee n kä ydä, kun nes 1/3 • kalkinpoistoaineesta on kahvipannussa (7). Kytke laite pois päältä on/off-kytkimellä (1). • Anna n ka lkin pois toai neen vai kutt aa n oin • 30 minuuttia. Kytke laite päälle on/off-kytkimellä (1). • Anna lai ttee n kä ydä, kun nes lopu t • kalkinpoistoaineesta on kahvi[...]
-
Page 43
43 FI Aset a l aite al usta lle, jo ka kest ää k uumu utta • ja roiskeita. Älä aseta laitetta keittolevylle. • Älä aset a la itet ta k uumi lle alus toil le t ai • avotulien lähettyville. Varm ista , et tei lait e ko ske sytt yvii n • materiaaleihin. Pidä laite kaukana lämpölähteistä. • Ole varo vain en k uuma n[...]
-
Page 44
44 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. Descrição (fig. A) A má quin a de caf é 24 2237 Pri nces s fo i concebida para fazer café. O aparelho é ad equa d[...]
-
Page 45
45 PT Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Se o sup orte do filt ro d e ca fé n ão e ncai xar em p osiç ão, a ta mpa não fech ará totalmente e o vapor sairá do aparelho. Colo que um f iltr o de caf é em pap el • adequado no suporte do filtro de café (3). Colo que a qu anti dade nec essá ri[...]
-
Page 46
46 PT Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Ante s de des incr usta r o apar elho , de slig ue o ap arel ho n o in terr upto r, r etir e a fich a da toma da e agu arde até o a pare lho arrefecer. - Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou quaisquer outros líquidos. Ante s de con tinu ar, deve ler ate nt[...]
-
Page 47
47 PT O ap arel ho n ão p ermi te o con trol o at ravé s • de u m te mpor izad or e xter no o u de um sistema de controlo remoto separado. Ligu e o apar elho a u ma t omad a de par ede • com liga ção à te rra. Se nece ssár io, util ize um c abo de e xten são com liga ção à te rra de d iâme tro adeq uado (pe lo m enos , 3 x 1 mm[...]
-
Page 48
48 EL [...]
-
Page 49
49 EL [...]
-
Page 50
50 EL [...]
-
Page 51
51 EL ?[...]
-
Page 52
52 AR ?[...]
-
Page 53
53 AR ?[...]
-
Page 54
54 AR 5 [...]
-
Page 55
55 AR ?[...]
-
Page 56
© Princess 2011 08/11[...]