Rosieres RHD6PN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rosieres RHD6PN, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rosieres RHD6PN one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rosieres RHD6PN. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rosieres RHD6PN should contain:
- informations concerning technical data of Rosieres RHD6PN
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rosieres RHD6PN item
- rules of operation, control and maintenance of the Rosieres RHD6PN item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rosieres RHD6PN alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rosieres RHD6PN, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rosieres service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rosieres RHD6PN.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rosieres RHD6PN item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE[...]

  • Page 2

    ENGLISH DESCRIPTION The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods. In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with charcoal filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using filtering hoods, both charcoal filters and a baffle must b[...]

  • Page 3

    Fig. 13: if the halogene bulbs need changing, slacken the ring nut in an anticlockwise direction and remove the bulb itself. Replace with a bulb of the same type. Fig. 14: to change the rectangular halogene bulbs open the cover and remove the bulb without touching it with bare hands. Replace with a bulb of the same type. DEUTSCH BESCHREIBUNG Das Ge[...]

  • Page 4

    SCHALTUNG DES GERÄTS Bedienung (Abb. 10): A = Schalter für die Beleuchtung. B = ON/OFF Schalter für die 1. Geschwindigkeitsstufe des Motors. C = Schalter für die 2. Geschwindigkeitsstufe. Bei erneuter Betätigung dieses Schalters wird der Timer aktiviert, der nach 10 Sek. den Motor stoppt: die betreffende Led blinkt während der ganzen Zeit. D [...]

  • Page 5

    tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis). Effectuez le raccordement électrique de la hotte. Prendre les tuyaux télescopiques et vérifier s’ils sont accouplés correctement: les ouvertures, qui sont utilisée pour la version recycla[...]

  • Page 6

    Fissaggio con pannello posteriore (Fig. 5): Il pannello posteriore metallico sarà posizionato a parete nella parte superiore del piano cottura. Appoggiate il bordo inferiore del pannello dietro al piano cottura ed ancorate il bordo superiore alla parete tramite i due fori appositamente previsti sul pannello, inserendo le viti e i tasselli in dotaz[...]

  • Page 7

    necesario el uso de filtros de carbón. INSTALACIÓN Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa . La remoción de los filtros antigrasa (Fig. 3), se realiza moviendo el predispuesto retén, empujando los filtros hacia el interno y girándo[...]

  • Page 8

    Sustituir con bombillas del mismo tipo. Fig. 13: para sustituir las lámparas alógenas , destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la bombilla. Sustituir con lamparillas del mismo tipo. Fig. 14: para sustituir las lámparas alógenas rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo la precaución de no tocarla di[...]

  • Page 9

    Levantar o tubo inferior mantendo-o fixo com adesivo e ligar o tubo flexível à boca de saída de ar do exaustor. Fazer a ligação eléctrica do exaustor. Baixar de novo o tubo inferior, apoiando-o suavemente em cima do exaustor. FUNCIONAMENTO Comandos (Fig. 10): A = interruptor da luz. B = interruptor, ON/OFF, que põe o motor a funcionar com ve[...]

  • Page 10

    beneden zitten. Afzuigversie: verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame leiding en zet deze aan de luchtuitgang van de wasemkap vast met een metalen bandje (leiding en bandje worden niet bijgeleverd). Breng de elektrische aansluiting van de kap tot stand. Neem de telescopische buizen en controleer of ze o[...]

  • Page 11

    A B C 6 7 8 A A[...]

  • Page 12

    04306664 - K39elettr. sen.nor. 9 10 11 B 13 12 14 E D C B A[...]