Rosieres TRIPLE 10G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rosieres TRIPLE 10G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rosieres TRIPLE 10G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rosieres TRIPLE 10G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Rosieres TRIPLE 10G should contain:
- informations concerning technical data of Rosieres TRIPLE 10G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rosieres TRIPLE 10G item
- rules of operation, control and maintenance of the Rosieres TRIPLE 10G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rosieres TRIPLE 10G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rosieres TRIPLE 10G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rosieres service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rosieres TRIPLE 10G.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rosieres TRIPLE 10G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INST ALLA TION FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INST ALLA TION USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y . LACELLE - Rosières - 18400 - Lunery - Fr ance[...]

  • Page 2

    DEBALLAGE DE L'APP AREIL 1 FR Lors du déballage du T riple, vous trouverez une notice et, pour le modèle gaz un sachet constitué : - d'un kit d'injecteurs pour un changement de gaz, si nécessaire, en Butane (G30 28-30 mbar) ou Propane (G31-37 mbar), - d'un about Gaz Naturel et d'un about Gaz Butane/Propane, avec joint, [...]

  • Page 3

    2 FR INSTALLA TION La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalise[...]

  • Page 4

    le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement, l'installateur doit successivement : * changer l'injecteur de chaque brûleur de table, voir chapitre ci-dessous. * remplacer le raccord gaz, si nécessaire, voir page 2, * et régler le ralenti du robinet de chaque brûleur de table, voir ci-[...]

  • Page 5

    ELECTRIQUE L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation (FRANCE : Norme NFC 15100). Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition. Attention : • Le technicien doit, avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'[...]

  • Page 6

    Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : * une plage de réglage prog ressive et plus longue de la position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse , * une grande f acilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en f onction du diamètre de la casserole, * aucun risque de "c[...]

  • Page 7

    La plaque standard est commandée par un commutateur 7 positions. Chaque position correspond à une température permanente et progressive suivant le repère 1,2,3,4,5 et 6. La plaque auto-protégée, repérable par un point rouge au centre, est commandée également par un commutateur 7 positions. Sa particularité, un thermostat interne coupe une[...]

  • Page 8

    7 FR UTILISA TION • Le foyer hilight : l a table vitrocéramique permet de mieux tirer profit de la chaleur élevée générée par les foyers hilight, accélérant ainsi la cuisson. Avec le principe "Coup de Feu", on obtient une réduction du temps de cuisson pouvant aller jusqu'à 15% suivant le type de cuisson et les récipients[...]

  • Page 9

    8 FR VIANDES : Ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les viandes blanches porc, veau, agneau ou poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé préalablement, mais ell[...]

  • Page 10

    UTILISA TION LE LA VE-V AISSELLE COMMANDES DU LA VE-V AISSELLE A V oyants de sélection des programmes B T ouche de sélection des programmes C Description des programmes D T ouche Marche/arrêt SELECTION DES PROGRAMMES ET DES FONCTIONS SPÉCIFIQUES Le lave-vaisselle et le four ne peuvent pas fonctionner simultanément. Choix des programmes Ouvrir [...]

  • Page 11

    10 FR Le dispositif de réglage "B" se trouve en dessous du volet, il est possible de le régler avec un doigt. La position conseillée est "3". La teneur en calcaire dans l'eau se manifeste soit par la présence d'incrustations, soit par le degré de séchage. C'est pourquoi il est important de régler le débit [...]

  • Page 12

    L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau dont la dureté s'élève jusqu'à 60  Fh (Graduation française) ou 33  Dh (Graduation germanique) et ce à partir de 5 niveaux de réglage. Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant: Réglage de l'adoucisseur d'[...]

  • Page 13

    Pour effectuer un programme de lavage complet avec un chargement plein, mettre après chaque repas la vaisselle en la disposant correctement, et réaliser entre chaque chargement un prélavage froid de façon à ramollir les salissures et pour éliminer les résidus les plus gros. QUELQUES CONSEILS PRA TIQUES .... 12 FR COMMENT F AIRE POUR OBTENIR [...]

  • Page 14

    Cet appareil est commercialisé en accord av ec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assur ant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’en vironnement et la santé publique qui pourr ait être caus?[...]

  • Page 15

    IDENTIFICA TION D'ANOMALIES MINEURES RAPPEL : Le four et le lave-vaisselle ne peuvent pas fonctionner simultanément. Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants: 14 FR ANOMALIES 1 - La machine ne fonctionne sur aucun programme CAUSES REMEDES Prise de courant mal branchée T ouc[...]

  • Page 16

    READ THE INSTRUCTIONS CAREFULL Y TO MAKE THE MOST OF YOUR APPLIANCE. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the appliance, note its serial number below in case you need to get help from the after sales service. . Identification plate is located at the back of the T riple. UNP ACKIN[...]

  • Page 17

    16 GB INSTALLA TION Installing a domestic appliance can be a complicated operation which if not carried out correctly , can seriously affect consumer safety . It is for this reason that a professionally qualified person should undertake the task who will carry it out in accordance with the technical regulations in force. In the event that this advi[...]

  • Page 18

    the calorific capacity and pressure of the gas vary according to the type of gas. When changing the gas, the technician should successively : change the jets, make the gas connection to the installation and set the minimum flow of all the gas burner tap. CHANGING THE GAS TYPE : 17 GB INSTALLA TION • Factory setting : Natural gas = G20-20 mbar/G25[...]

  • Page 19

    ELECTRICAL CONNECTION "The installation must conform to the standard directives". The manufacturer declines all responsibility for any damage that may be caused by unsuitable or unreasonable use. W arning : • Always check before any electrical operation, the supply tension shown on the electricity meter , the adjustment of the circuit- [...]

  • Page 20

    GAS BURNERS Each burner is contolled by a tap with progressiv e settings allowing: * a wider choice of settings from the maximum position to the lowest and most precise one , * easier flame regulation according to the pan diameter , * no risk of cutting off the flame or switching off when the flame is turned down quickly . • T ur n on the gas tap[...]

  • Page 21

    Positions Some Tips 1 2 3 4 5 6 Ve r y L o w Low Moderate Medium High V ery High T o keep a dish hot, melt butter and chocolate ... Slow cooking, sauces , stews , rice pudding poached eggs... Beans, froz en f oods, fruit, boiling water ... Steamed apples, fresh v egetables, pasta, crepes, fish... More intense cooking, omelettes, steaks ... Steaks, [...]

  • Page 22

    Positions Some Tips 1 2 3 4 5 6 Ve r y L o w Low Moderate Medium High V ery High T o keep a dish hot, melt butter and chocolate ... Slow cooking, sauces , stews , rice pudding poached eggs... Beans, froz en f oods, fruit, boiling water ... Steamed apples, fresh v egetables, pasta, crepes, fish... More intense cooking, omelettes, steaks ... Steaks, [...]

  • Page 23

    22 GB MEA T : It is better not to salt meats until after cooking as salt encourages the meat to splatter fat. This will dirty the oven and make a lot of smoke. Joints of white meat, pork, veal, lamb and fish can be put into the oven cold. The cooking time is longer than in a preheated oven, but it cooks through to the centre better as the heat has [...]

  • Page 24

    USE THE DISHW ASHER DISHW ASHER CONTROLS A Programme selection indicator lights B Programme selection button C Programme description D On/off button SELECTING THE PROGRAMMES AND SPECIAL FUNCTIONS The dishwasher and the oven cannot be used simultaneously . Setting a programme Open the door and press the On/off button ; the 4 Program selection LEDs s[...]

  • Page 25

    24 GB The regulator control "B" is below the indicator and can be turned with the finger , the recommended position is "3". The hardness of the water can be judged by incrustation or by the level of dryness. It is therefore important that the correct dosage of Rinse Aid is regulated to give the best results. After the wash, . if[...]

  • Page 26

    The water softener can treat water with a hardness level of up to 60  Fh (French grading) or 33  Dh (German grading) through 5 settings. The settings are listed in the panel below: Regulating the water softener with electronic programmer 25 GB Level W ater hardness  fH (French) W ater hardness  dH (German) Use of regenerating salt W ate[...]

  • Page 27

    - T o carry out a wash programme with a full load of dishes load the machine correctly after each meal and do a cold pre-wash bet ween each load to get rid of stains and remove the larger residues of food. SOME PRACTICAL HINTS .... 26 GB HOW TO GET GOOD W ASH RESUL TS 1) Place the dishes face downwards. 2) Try to place the dishes in such a way that[...]

  • Page 28

    27 GB CLEANING • OVEN LIGHTING The bulb and its cover are made of material resistant to high temperatures: 230 V~ - E 14 base - 15 W - T emperature 300  C mini. Replacing the bulb : disconnect the power supply from the oven before attempting to replace the lamp. W ait for the oven to cool down before doing any operation. T o change a defective[...]

  • Page 29

    TROUBLESHOOTING REMEMBER! the oven and the dishwasher cannot be used in the same time. Should the dishwasher fail to operate, before contacting the Service Centre, make the following checks: 28 GB F AUL T 1 - Machine completely dead CAUSE REMEDY Plug is not connected correctly O/I button has not been pressed No electricity Door is open Connect elec[...]

  • Page 30

    The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function. GB Le constructeur décline tou[...]