Go to page of
Similar user manuals
-
Digital Camera
Samsung EK-GC100ZWAATT
178 pages 5.36 mb -
Digital Camera
Samsung ECMV900FBPWUS
173 pages 8.71 mb -
Digital Camera
Samsung SCC-B5203(S)
21 pages 1.09 mb -
Digital Camera
Samsung WB200F
164 pages -
Digital Camera
Samsung EKGN120ZKZXAR
186 pages 15.84 mb -
Digital Camera
Samsung EV-NX210ZBSBUS
183 pages 9.65 mb -
Digital Camera
Samsung EXS30NB
46 pages 10.22 mb -
Digital Camera
Samsung TL500
129 pages 6.78 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung ST510, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung ST510 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung ST510. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Samsung ST510 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung ST510
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung ST510 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung ST510 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung ST510 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung ST510, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung ST510.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung ST510 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST500/ST510 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM . ENG / [...]
-
Page 2
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories. Keep your camera away fro[...]
-
Page 3
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories. Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartments, slo[...]
-
Page 4
4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB and A/V port (Accepts USB cable and A/V cable) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 POWER button 10 Shutter button 11 Zoom button 12 Playback button 13 Status lamp 14 Main display (Referred to "T ouch screen" in this manual) 15 T ripod mount 7 1 [...]
-
Page 5
5 English Setting up your camera Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery T ouch pen Strap User Manual CD-ROM Quick Start Manual Unpacking Optional accessories Camera case A/V cable Memory card (micr oSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오전 11:24:56[...]
-
Page 6
6 Before using the camera for the first time, you must charge the battery . Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 coloured contacts facing up Indicator light Red ▪ : Charging Green ▪ : Fully charged ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory ca[...]
-
Page 7
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, 2 select a time zone, and calibrate the screen. Use the supplied touch pen to touch or drag on the screen. Caution Do not use other sharp objects, such as pens or[...]
-
Page 8
8 T aking a photo using the front display T ake photos of yourself conveniently using the front display . In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Y our camera will detect your face automatically . ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face. Press [ 2 Shutter ] halfway down to focus. Press [[...]
-
Page 9
9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recor ding. Note Number of photos by resolution (for 1 GB microSD TM ) Resolution Super fine Fine Normal 4000 X 3000 145 281 399 3984 X 2656 166 310[...]
-
Page 10
10 T r ansferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T ur n on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically . ▪ For Windows Vista, select ▪ Run iStudio.exe fr om the AutoPlay window . Select a folder on[...]
-
Page 11
11 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.2 mm) F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T) • Display Main Display: 3.0&quo[...]
-
Page 12
DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien. Lagern und transportieren Sie entzündliche Flüs[...]
-
Page 13
DE-3 Deutsch Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter • anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in di[...]
-
Page 14
DE-4 1 Lautsprecher 2 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 3 Objektiv 4 USB- und A/V -Anschluss (Zum Einstecken eines USB- und A/V -Kabels) 5 Akkufachabdeckung 6 V orderes Display 7 Blitz Aufbau der Kamera 8 Mikrofon 9 Ein/Aus-T aste 10 Auslösertaste 11 Zoom-T aste 12 Wiedergabe-T aste 13 Statuslämpchen 14 Hauptdisplay (in dieser Bedienungsanleitung als [...]
-
Page 15
DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Bedienstift T rageriemen CD-ROM mit Bedienungsanleitung Kurzanleitung Auspacken Optionales Zubehör Kameratasche A/V -Kabel Speicherkarte (microSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오전 11:25:02[...]
-
Page 16
DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Mit dem Samsung- 3 Logo nach oben weisend Mit den 2 goldfarbenen Kontakten nach oben weisend 1 Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : V oll aufgeladen 4 ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausr[...]
-
Page 17
DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie das 2 Datum und die Uhrzeit ein, wählen Sie eine Zeitzone, und kalibrieren Sie den T ouchscreen. Mit dem mitgelieferten Bedienstift k?[...]
-
Page 18
DE-8 Mi t de m vor der en Disp lay fot ogra fier en Sie können sich selbst auf einfache Weise mit dem vorder en Display fotografieren. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf das 1 vorder e Display , um es einzuschalten. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser , ▪ wenn sie ein lächelndes Gesicht [...]
-
Page 19
DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Video aufzeichnen Wählen Sie 1 a → v . Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ]. Zum Pausieren wählen Sie ▪ . Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie ▪ . Drücken Sie den [ 4 Auslöser ] erneut, um die Aufnahme zu beenden. Hinweis Anzahl Fotos nach Auflösung (für 1 GB microS[...]
-
Page 20
DE-10 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel 1 an einen Computer an. Hinweis V ergewisser n Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. Schalten Sie die Kamera ein. 2 Der Computer erkennt die Kamera automatisch. ▪ Wählen Sie ▪ Run iStudio.exe für W indows [...]
-
Page 21
DE-1 1 Deutsch Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider -KREUZNACH-Objektiv • f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 124,2 mm) Blendenwertbereich: F3.5 (W) - F5,9 (T) • Display Haupt-Display: 3.0" (7[...]
-
Page 22
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à pr oximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à pr oximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables. Ne transportez et ne stockez jamais de liquides in?[...]
-
Page 23
FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insér er les batteries et les cartes mémoire de manièr e incorrecte peut endommager les prises et les accessoires. N'introduisez pas de c[...]
-
Page 24
FR-4 1 Haut-parleur 2 Capteur Autofocus/V oyant du retardateur 3 Objectif 4 Connecteur USB et connecteur Audio/Vidéo (Accepte le câble USB et le câble Audio/Vidéo) 5 T rappe batterie 6 Écran frontal 7 Flash Présentation de l'appareil photo 8 Microphone 9 Interrupteur Marche/Arrêt 10 Déclencheur 11 T ouche zoom 12 T ouche Lecture 13 V o[...]
-
Page 25
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Stylet Dragonne Mode d'emploi (CD-ROM) Manuel de démarrage rapide Contenu du coffr et Accessoires en option Étui de l'appareil photo Câble Audio/Vidéo Carte mémoire (micr oSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오?[...]
-
Page 26
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Le logo Samsung 3 est orienté vers le haut La puce est orientée 2 vers le haut 1 V oyant lumineux Rouge ▪ : Chargement V ert ▪ : Chargement terminé 4 ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement [...]
-
Page 27
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appar eil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appar eil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure, choisissez un fuseau horair e et calibrez l&apos[...]
-
Page 28
FR-8 Pr endr e une p hoto à l 'aide d e l' écra n fro ntal Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran 1 frontal pour l'allumer . L'appareil photo détecte automatiquement votr e ▪ visage. L'appareil photo déclenche automatiquement ▪[...]
-
Page 29
FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur . Pour interrompr e l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour repr endre l'enregistr ement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrêter l'enregi[...]
-
Page 30
FR-10 T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'or dinateur à l'aide 1 du câble USB. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. Allumez l'appareil photo. 2 L'ordinateur r econnait l'appareil photo ▪ automatiquement. Pour [...]
-
Page 31
FR-1 1 Français T ransfert de fichiers vers un PC (Windows) Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Objectif Distance focale : Objectif Schneider -KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (équivalent à un film 3[...]
-
Page 32
ES-2 Información sobre salud y seguridad Contenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que [...]
-
Page 33
ES-3 Español T enga cuidado al conectar los cables y los adaptadores • y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conector es, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesori[...]
-
Page 34
ES-4 1 Altavoz 2 Luz AF auxiliar/luz de temporizador 3 Lente 4 Puerto USB y A/V (Acepta el cable USB y el cable A/V) 5 Cubierta de la cámara de la batería 6 Pantalla frontal 7 Flash Diseño de la cámara 8 Micrófono 9 Botón de encendido y apagado 10 Botón del obturador 11 Botón de zoom 12 Botón de playback 13 Luz indicadora de estado 14 Pant[...]
-
Page 35
ES-5 Español Configuración de la cámara Cámara Fuente de alimentación/ cable USB Batería recargable Puntero Correa CD-ROM del manual del usuario Manual de inicio rápido Desembalaje Accesorios opcionales Estuche para la cámara Cable A/V T arjeta de memoria (microSD TM ) 04_ST500_QSM_SPA.indd 5 2009-09-15 오후 6:21:56[...]
-
Page 36
ES-6 Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Con el logotipo de 3 Samsung hacia arriba. Con los contactos 2 de color dorado hacia arriba. 1 Luz indicadora Rojo ▪ : cargándose V erde ▪ : completamente cargada 4 ▼ Quitar la batería ▼ Quitar la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión [...]
-
Page 37
ES-7 Español Pulse [ 1 POWER ] para encender o apagar la cámara. Cuando encienda la cámara por primera vez, ▪ aparecerá la pantalla de configuración inicial. Seleccione el idioma, establezca la fecha y la 2 hora, seleccione un huso horario y calibre la pantalla. Utilice el puntero pr oporcionado para tocar la pantalla o arrastrar algún ele[...]
-
Page 38
ES-8 T omar u na f otograf ía c on la p anta lla front al Puede realizarse un autorr etrato de manera práctica gracias a la pantalla frontal. En el modo de disparo, pulse la pantalla fr ontal 1 para encenderla. La cámara detectará su rostr o automáticamente. ▪ La cámara libera automáticamente el obturador ▪ cuando detecta un rostr o sonr[...]
-
Page 39
ES-9 Español Reproducción de archivos Gr abar un víd eo Seleccione 1 a → v . Alinee el sujeto en el marco. 2 Pulse [ 3 Obturador ]. Para pausar , seleccione ▪ . Para reanudar , seleccione ▪ . Pulse [ 4 Obturador ] nuevamente para detener la grabación. Nota Cantidad de fotografías por resolución (para microSD™ de 1 GB) Resolución Supe[...]
-
Page 40
ES-10 T ransferencia de archivos a un or denador (para Windows) Conecte la cámara a su ordenador con el cable 1 USB. Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. Encienda la cámara. 2 El ordenador r econoce la cámara automáticamente. ▪ En Windows Vista, seleccione ▪ Run iStudio.ex[...]
-
Page 41
ES-1 1 Español T ransferencia de archivos a un or denador (para Windows) Sensor de imagen Tipo: 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD • Píxeles reales: aprox. 12,2 megapíxeles • Píxeles totales: aprox. 12,4 megapíxeles • Lente Distancia focal: lente Schneider -KREUZNACH • f = de 4,9 a 22,5 mm (equivalente en película de 35 mm:[...]
-
Page 42
IT -2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto A vvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili. Non conservar e o non trasportare liquidi infiammabili, gas o esplosivi nello stesso sc[...]
-
Page 43
IT -3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori. Non inserite og[...]
-
Page 44
IT -4 1 Altoparlante 2 Luce AF/spia timer 3 Obiettivo 4 Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB e il cavo A/V) 5 Coperchio della batteria 6 Display anteriore 7 Flash Layout fotocamera 8 Microfono 9 T asto ACCENSIONE 10 T asto otturatore 11 T asto zoom 12 T asto riproduzione 13 Spia di stato 14 Display principale (Riferito a "Schermo tattile"[...]
-
Page 45
IT -5 Italiano Preparazione della fotocamer a Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Penna tattile Cinturino Manuale dell'utente CD-ROM Guida rapida Apertura dell'imballaggio Accessori opzionali Custodia fotocamera Cavo A/V Scheda di memoria (microSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오전 11:25:18[...]
-
Page 46
IT -6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Con il logo Samsung 3 rivolto verso l'alto. Con i contatti dorati 2 rivolti verso l'alto 1 Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica V erde ▪ : Carica completa 4 ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memo[...]
-
Page 47
IT -7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegner e la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora, 2 imposta il fuso orario e calibra lo schermo. Utilizzate la penna touch fornita per toccare o spostarsi sullo [...]
-
Page 48
IT -8 Scatto di una foto mediante il display anteriore Scattate foto mediante comodamente mediante il display anteriore. Nella modalità di scatto, toccate il display 1 anteriore per accenderlo. La fotocamera rileverà automaticamente il volto. ▪ La fotocamera rilascia automaticamente ▪ l'otturatore quando rileva un volto sorridente. Preme[...]
-
Page 49
IT -9 Italiano Riproduzione di file Registrazione di un video Selezionate 1 a → v . Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete [ 3 Otturatore ]. Per effettuar e una pausa, selezionate ▪ . Per riprender e, selezionate ▪ . Premete [ 4 Otturatore ] per arr estare la registrazione. Nota Numero di foto per risoluzione (per microSD TM da 1 GB) R[...]
-
Page 50
IT -10 T rasferimento di file ad un PC (Windows) Collegate la fotocamera al computer con il cavo 1 USB. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. Accendete la fotocamera. 2 Il computer riconosce automaticamente la ▪ fotocamera. Per Windows Vista, selezionate ▪ Run iStudio.exe dalla finestra Aut[...]
-
Page 51
IT -1 1 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obiettivo Schneider - KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente per pellicola nel formato da 35 mm: 27 - 124,2 mm) Intervallo apertura diaframma: F3,5 [...]
-
Page 52
NL-2 Informatie over gezondheid en veiligheid Inhoudsopgave W aarschuwingen Gebruik de camera niet dichtbij ontvlambare of explosieve gassen en vloeistoffen Gebruik de camera niet in de buurt van brandstoffen, brandbare stoffen of ontvlambar e chemicaliën. Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal in dezelfde ruimte als d[...]
-
Page 53
NL-3 Nederlands Wees voorzichtig bij het aansluiten van snoeren • en adapters en het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Door het forceren van aansluitingen, het niet op de juiste manier aansluiten van snoeren of het niet op de juiste manier plaatsen van batterijen en geheugenkaarten kunnen poorten, aansluitingen en accessoires beschad[...]
-
Page 54
NL-4 1 Luidspreker 2 AF-hulplampje/timerlampje 3 Lens 4 USB- en A/V -aansluiting (V oor het aansluiten van de USB-kabel en de A/V -kabel) 5 Batterijklep 6 Scherm aan de voorzijde 7 Flitser Camera-indeling 8 Microfoon 9 Power -knop 10 Ontspanknop 11 Zoomknop 12 Weergaveknop 13 Statuslampje 14 Hoofdscherm (wordt ver der "aanraakscherm" geno[...]
-
Page 55
NL-5 Nederlands Uw camera gereedmak en voor gebruik Camera AC-adapter/ USB-kabel Oplaadbare batterij Schermpen Polslus Gebruiksaanwijzing op cd-rom Snelstartgids Uitpakken Optionele accessoires Camera-etui A/V -kabel Geheugenkaart (microSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오전 11:25:24[...]
-
Page 56
NL-6 Uw camera gereedmaken voor gebruik De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen Het Samsung-logo 3 wijst naar boven De goudkleurige 2 contactpunten wijzen naar boven 1 Indicatielampje Rood ▪ : wordt opgeladen Groen ▪ : is volledig opgeladen 4 ▼ De batterij verwijderen ▼ De geheugenkaart verwijderen Duw voorzichtig tegen de[...]
-
Page 57
NL-7 Nederlands Druk op [ 1 POWER ] om de camera in of uit te schakelen. Het scherm voor de eerste installatie verschijnt ▪ wanneer u de camera voor het eerst inschakelt. Selecteer een taal, stel de datum en tijd in, 2 selecteer een tijdzone en kalibreer het scherm. Gebruik de meegeleverde schermpen om dingen op het scherm aan te raken of over he[...]
-
Page 58
NL-8 Een foto maken met behulp van het scherm aan de voorzijde Maak eenvoudig foto's van uzelf met behulp van het scherm aan de voorzijde. Tik in de opnamemodus op het scherm aan de 1 voorzijde om het in te schakelen. Uw gezicht wordt automatisch door de camera ▪ gedetecteerd. De camera neemt automatisch een foto wanneer ▪ er een lachend g[...]
-
Page 59
NL-9 Nederlands Bestanden afspelen Een video opnemen Selecteer 1 a → v . Kadreer het onderwerp. 2 Druk op [ 3 Ontspanknop ]. Om te pauzeren, selecteert u ▪ . Om de opname te hervatten, selecteert u ▪ . Druk nogmaals op [ 4 Sluiter ] om de opname te stoppen. Opmerking Aantal foto's per resolutie (voor microSD TM van 1 GB) Resolutie Superh[...]
-
Page 60
NL-10 Bestanden overzetten naar een pc (Windows) Sluit de camera op de computer aan met de 1 USB-kabel. Opmerking Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu. Schakel de camera in. 2 De computer herkent de camera automatisch. ▪ Bij Windows Vista selecteert u ▪ Run iStudio.exe in het AutoPlay-venster . Selectee[...]
-
Page 61
NL-1 1 Nederlands Beeldsensor T ype: 1/2,33 inch (circa 7,79 mm) CCD • effectieve pixels: circa 12,2 megapixel • T otaalaantal pixels: circa 12,4 megapixel • Lens Brandpuntsafstand: Schneider -KREUZNACH-lens • f = 4,9 - 22,5 mm (35-mm equivalent: 27 - 124,2 mm) Diafragmabereik: f/3.5 (G) - f/5.9 (T) • Scherm Hoofdscherm: 3.[...]
-
Page 62
PT -2 Informações de saúde e segurança Sumário A visos Não use sua câmera próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivos Não use a câmera próximo a combustíveis ou produtos químicos inflamáveis. Não armazene nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que a câmera ou seus ac[...]
-
Page 63
PT -3 Português T enha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores • e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar cabos incorr etamente ou instalar baterias e cartões de memória de forma inadequada poderá causar danos a portas, conectores e acessórios. Não insira objetos estranhos em nenhum dos • compa[...]
-
Page 64
PT -4 1 Alto-falante 2 Luz de auxílio do AF/temporizador 3 Lente 4 Porta USB e A/V (Aceita os cabos USB e A/V) 5 T ampa do compartimento da bateria 6 T ela frontal 7 Flash Layout da câmera 8 Microfone 9 Botão de liga/desliga 10 Botão do obturador 11 Botão de zoom 12 Botão de repr odução 13 Indicador luminoso de status 14 T ela principal (re[...]
-
Page 65
PT -5 Português Configurando sua câmera Câmera Adaptador CA/ Cabo USB Bateria recarr egável Caneta de toque Alça CD-ROM do Manual do Usuário Manual de Início Rápido Desembalando Acessórios opcionais Capa Cabo A/V Cartão de memória (microSD TM ) ST500_QSM_EUR1.indb 5 2009-09-15 오전 11:25:29[...]
-
Page 66
PT -6 Configurando sua câmera Inserindo a bateria e o cartão de memória Carregando a bateria Com o logotipo da 3 Samsung voltado para cima Com os contatos 2 dourados voltados para cima 1 Indicador luminoso V ermelho ▪ : Carregando V erde ▪ : Carga máxima 4 ▼ Removendo a bateria ▼ Removendo o cartão de memória Pressione gentilmente o [...]
-
Page 67
PT -7 Português Pressione [ 1 POWER ] para ligar ou desligar sua câmera. A tela de configuração inicial será exibida quando ▪ a câmera for ligada pela primeira vez. Selecione um idioma, defina a data e a hora, 2 selecione um fuso horário e calibre a tela. Use a caneta de toque fornecida para tocar ou arrastar na tela. Cu idado Não use o[...]
-
Page 68
PT -8 Ti rand o uma f oto usa ndo a te la f ronta l Tire fotos de si mesmo de forma conveniente usando a tela frontal. No modo Fotografia, toque na tela frontal para 1 ligá-la. A sua câmera detectará a sua face ▪ automaticamente. A câmera aciona o obturador automaticamente ao ▪ detectar um sorriso. Pressione [ 2 Obturador ] até a metade p[...]
-
Page 69
PT -9 Português Reproduzindo arquivos Gravando um vídeo Selecione 1 a → v . Alinhe o objeto no quadro. 2 Pressione [ 3 Obturador ] Para pausar , selecione ▪ . Para continuar , selecione ▪ . Pressione [ 4 Obturador ] novamente para parar a gravação. Observação Número de fotos por resolução (para micr oSD TM de 1 GB) Resolução Super [...]
-
Page 70
PT -10 T ransferindo arquivos para um PC (Windo ws) Conecte a câmera ao seu computador com um 1 cabo USB. Observação Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configurações. Ligue a câmera. 2 O computador reconhece a câmera ▪ automaticamente. No Windows Vista, selecione ▪ Run iStudio.exe na jane[...]
-
Page 71
PT -1 1 Português Sensor de imagens Tipo: CCD de 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) • Pixels efetivos: aprox. 12,2 megapixels • T otal de pixels: aprox. 12,4 megapixels • Lente Comprimento focal: Lente Schneider -KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (equivalente de filme de 35 mm: 27 - 124,2 mm) Faixa de F-stop: F3,5 (W) - F5,9 (T) •[...]
-
Page 72
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04226A (1.2) ST500_QSM_EUR1.indb 2 2009-09-15 오전 11:24:53[...]