Samsung WF0500NXW/XEH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung WF0500NXW/XEH, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung WF0500NXW/XEH one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung WF0500NXW/XEH. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung WF0500NXW/XEH should contain:
- informations concerning technical data of Samsung WF0500NXW/XEH
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung WF0500NXW/XEH item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung WF0500NXW/XEH item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung WF0500NXW/XEH alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung WF0500NXW/XEH, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung WF0500NXW/XEH.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung WF0500NXW/XEH item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestr ować produkt na stronie internetowej www .samsung.com/r egister WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_PL.in[...]

  • Page 2

    2_ funkcje nowej pralki fi rmy Samsung funkcje nowej pralki fi rmy Samsung Nowa pralka zmieni T woje podejście do prania. Od ogromnej pojemności do oszczędności energii, pralka fi rmy Samsung posiada funkcje, które zmienią ciężki obowiązek w czystą przyjemność. • System Baby Care Pralka fi rmy Samsung posiada specjalne programy pr[...]

  • Page 3

    zasady bezpieczeństwa _3 zasady bezpieczeństwa Gratulujemy nowej pralki fi rmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i funkcje pralki. CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃ[...]

  • Page 4

    4_ zasady bezpieczeństwa Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obs[...]

  • Page 5

    zasady bezpieczeństwa _5 POW AŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INST ALACJI Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifi kowanego technika lub pracownika serwisu. - W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń ciała. Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebi[...]

  • Page 6

    6_ zasady bezpieczeństwa Nie wolno używać transformatora prądu. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar . Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd. - Może to spowodować porażenie prądem lub pożar . Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać. Nie woln[...]

  • Page 7

    zasady bezpieczeństwa _7 Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem, rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi. - Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch. Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę podczas pran[...]

  • Page 8

    8_ zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Gdy pralka jest zanieczyszczona przez obce substancje, takie jak detergenty, kurz, resztki pożywienia itd., należy odłączyć wtyczkę z gniazda i wyczyścić pralkę wilgotną, miękką ściereczką. - W przeciwnym wypadku może dojść do odbarwień, odkształceń, zniszczeń lub powst[...]

  • Page 9

    zasady bezpieczeństwa _9 Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, śr odki chemiczne, przedmioty metalowe itd). - Może to spowodować porażenie prądem, pożar , problemy z pr oduktem lub obrażenia ciała. Nie wolno rozpylać na powierzchni [...]

  • Page 10

    10_ zasady bezpieczeństwa Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać, płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym. - Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju. Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wod[...]

  • Page 11

    spis treści _11 spis treści KONFIGURACJA PRALKI 12 12 Sprawdzenie części 13 Spełnianie wymogów instalacji 13 Zasilanie i uziemienie 13 Dopływ wody 14 Odprowadzenie wody 14 Podłoga 14 T emperatura otoczenia 14 Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach 14 Instalacja pralki PRANIE 21 21 Pierwsze pranie 21 Podstawowe instrukcje 22 Korzys[...]

  • Page 12

    12_ konfi guracja pralki konfi guracja pralki Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas prania. SPRA WDZENIE CZĘŚCI Należy ostrożnie r ozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczo[...]

  • Page 13

    konfi guracja pralki _13 01 KONFIGURACJA SPEŁNIANIE WYMOGÓW INST ALACJI Zasilanie i uziemienie Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNP A nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i ro[...]

  • Page 14

    14_ konfi guracja pralki Odprowadzenie wody Zalecanym przez fi rmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 65 cm (26 cali). W ąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odpr owadzającego. Wąż odprowadzający mocowany jes[...]

  • Page 15

    konfi guracja pralki _15 01 KONFIGURACJA KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed instalacja pralki należy usunąć blokadę transportową znajdującą się z tyłu urządzenia. 1. Odkr ęć sześć śrub trzymających blokadę. 2. Odkr ęć trzy śruby transportowe załączonym kluczem. 3. Na otwory nałóż dostar czone plastikowe zaślepki. [...]

  • Page 16

    16_ konfi guracja pralki KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę przekręcając r ęcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku. 3. Gdy pralka zostanie ustawion[...]

  • Page 17

    konfi guracja pralki _17 01 KONFIGURACJA KROK 4 Podłączanie dopływu i odpływu wody Podłączanie węża doprowadzającego wodę 1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną wodę z tyłu pralki. Dokręć r ęcznie. Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a[...]

  • Page 18

    18_ konfi guracja pralki konfi guracja pralki Podłączanie węża doprowadzającego wodę (w wybranych modelach) 1. Zdejmij złączkę z węża dopr owadzającego wodę. 2. Najpierw , używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzys[...]

  • Page 19

    konfi guracja pralki _19 01 KONFIGURACJA 6. Odkr ęć dopływ wody i upewnij się, czy zawór , kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki. Nie wolno korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne obrażenia. • Jeśli kran jest gwintowany,[...]

  • Page 20

    20_ konfi guracja pralki Podłączanie węża odprowadzającego wodę Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach: 1. Nad krawędzią zlewu: W ąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadni[...]

  • Page 21

    pranie _21 02 PRANIE pranie Dzięki pralce fi rmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw . PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ) . 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegr ódki dozownika deterge[...]

  • Page 22

    22_ pranie KORZYST ANIE Z P ANELU STEROW ANIA 1 CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu i komunikaty o błędach. 2 POKRĘTŁO LUB PRZYCISK WYBORU CYKLU Wybierz model pracy bębna i prędkość wir owania dla cyklu. Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie[...]

  • Page 23

    pranie _23 02 PRANIE Codzienne pranie ( ) - do użytku przy praniu rzeczy codziennego użytku, jak np. bielizna czy koszulki. Krótki pr ogram dla instytutów badawczych. Szybie pranie 15’ ( ) - do prania lekko zabrudzonych tkanin o wadze poniżej 2 kg, których potrzebujesz natychmiast. • Czas prania (15 minut) może różnić się w zależno?[...]

  • Page 24

    24_ pranie Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków , tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony. Włączanie/Wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Wirowanie ( ) i Opcje ( ) na 3 sekundy. Po uruchomieniu tej [...]

  • Page 25

    pranie _25 02 PRANIE Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli Pranie w tej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi ster owania „Fuzzy Control” fi rmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij p[...]

  • Page 26

    26_ pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokr ętła wyboru cyklu. 1. Odkr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij na pralce przycisk Zasilanie ( ) . 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6. Do[...]

  • Page 27

    pranie _27 02 PRANIE Ustalanie objętości prania Nie wolno przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej. T yp tkaniny Pojemność Model WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590/WF0598 Bawełna ( ) - średnio/lekko zabrudzon[...]

  • Page 28

    28_ pranie INFORMACJE DOTYCZĄCE DETERGENTÓW I DODA TKÓW Jakiego detergentu użyć Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, Ręczne pranie wełny), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów , przeznaczonych do stos[...]

  • Page 29

    czyszczenie i konserwacja pralki _29 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia. A WAR YJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę[...]

  • Page 30

    30_ czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów . 2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z dozownika 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą star[...]

  • Page 31

    czyszczenie i konserwacja pralki _31 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA CZYSZCZENIE FIL TRA ZANIECZYSZCZEŃ Zaleca się czyścić fi ltr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „ 5E ”. (patrz „Awaryjne odpr owadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie.) Przed rozpoczęciem czyszczenia fi ltra zani[...]

  • Page 32

    32_ czyszczenie i konserwacja pralki NAPRA WA ZAMARZNIĘTEJ PRALKI Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 ˚C i pralka zamarznie: 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Polej ciepłą wodą kran dopr owadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający. 3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie. 4. Wlej c[...]

  • Page 33

    rozwiązywanie pr oblemów i kody informacyjne _33 04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów i kody informacyjne JEŚLI PRALKA... PROBLEM ROZWIĄZANIE Nie uruchamia się • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci. • Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte. • Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkr ęcony. • Spr[...]

  • Page 34

    34_ rozwiązywanie pr oblemów i kody informacyjne KODY INFORMACYJNE W przypadku, gdy pralka nie działa poprawnie, na wyświetlaczu pojawi się kod informacyjny. Gdy to się stanie, należy sprawdzić w poniższej tabeli zalecane rozwiązanie przed skontaktowaniem się z centrum obsługi klientów . SYMBOL KODU ROZWIĄZANIE dE • Sprawdź, czy dr[...]

  • Page 35

    kalibracja pralki _35 05 KALIBRACJA PRALKI kalibracja pralki TR YB KALIBRACJI Pralka fi rmy Samsung automatycznie wykrywa wagę prania. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt wagi, po montażu należy uruchomić T ryb kalibracji. T ryb kalibracji aktywować można, wykonując poniższe czynności. 1. Wyjmij pranie i inną zawartość z urządzeni[...]

  • Page 36

    36_ tabela cykli tabela cykli T ABELA CYKLI ( z do wyboru przez użytkownika) PROGRAM Maks. ładunek (kg) DETERGENT Maksymalna temperatura ( ˚C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Pranie wstępne Pranie Środek zmiękczający Bawełna ( ) 6,0 5,0 z tak z 95 Syntetyki ( ) 3,0 3,0 z tak z 60 Pranie ręczne [...]

  • Page 37

    dodatek _37 07 DODA TEK dodatek T ABELA KONSER WACJI TKANIN Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne. Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, z[...]

  • Page 38

    38_ dodatek KART A PRODUKTU PRALKI DOMOWEJ Zgodna z Rozporządzeniem (UE) Nr 1061/2010 Samsung Nazwa Modelu WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Pojemność kg 6 5 Efektywność energetyczna A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Zużycie energii Roczne zużycie en[...]

  • Page 39

    dodatek _39 07 DODA TEK 1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia. 2. Roczne z[...]

  • Page 40

    PYT ANIA LUB UWAGI? Kraj ZADZWOŃ POD NUMER LUB ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ POD ADRESEM CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www .samsung.com LITHUA[...]

  • Page 41

    Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, r egisztrálja termékét itt: www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_HU.indd 1 WF0602NX-02847Z_H[...]

  • Page 42

    2_ új samsung mosógépének funkciói új samsung mosógépének funkciói Új mosógépe megváltoztatja majd a mosással kapcsolatos érzéseit. A jelentős kapacitástól az energiahatékonyságig, ez a Samsung mosógép minden olyan funkcióval rendelkezik, amely élvezetessé teheti a nagyon is hétköznapi házimunkát. • Babaruha program[...]

  • Page 43

    biztonsági információk _3 biztonsági információk Gratulálunk új Samsung mosógépéhez. A használati útmutató fontos információt tartalmaz új készülékének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy teljes mértékben kihasználhassa a mosóg?[...]

  • Page 44

    4_ biztonsági információk Ne hagyja, hogy gyermekek (vagy háziállatok) játsszanak a mosógépen vagy annak belsejében. A mosógép belülről nehezen nyitható, és a gyermekek súlyosan megsérülhetnek, ha bennragadnak a mosógép belsejében. A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott [...]

  • Page 45

    biztonsági információk _5 AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSRE VONA TKOZÓ FONTOS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK A készülék üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. - Ennek elmulasztása áramütéshez, tűzhöz, robbanáshoz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérülésekhez vezethet. A készülék nehéz, ezér[...]

  • Page 46

    6_ biztonsági információk Ne húzza vagy hajlítsa meg túl erősen a tápkábelt. Ne csavarja vagy kösse meg a tápkábelt. Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen súlyos tárgyat a tápkábelre, ne szorítsa be a tápkábelt tárgyak közé és ne nyomja be a tápkábelt a készülék mögé. - Ez áramütést vagy tüzet okozhat. A[...]

  • Page 47

    biztonsági információk _7 Ne mosson a készülékkel gázolajjal, kerozinnal, benzinnel, hígítóval, alkohollal, illetve egyéb gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyaggal szennyezett ruhadarabokat. - Ez áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Ne nyissa ki erővel a mosógép ajtaját működés (magas hőmérsékletű mosás/szárít?[...]

  • Page 48

    8_ biztonsági információk A HASZNÁLA TRA VONA TKOZÓ FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Ha a mosógép idegen anyaggal, például mosószerrel, sárral, ételmaradékkal stb. szennyezett, húzza ki a csatlakozódugaszt, és tisztítsa ki a mosógépet nedves, puha ronggyal. - Ennek elmulasztása elszíneződéshez, eldeformálódáshoz, károsodáshoz va[...]

  • Page 49

    biztonsági információk _9 Ne álljon a készülék tetejére és ne tegyen rá semmit (pl. mosnivalót, égő gyertyát, égő cigarettát, edényeket, vegyszer eket, fémtárgyakat stb.). - Ez áramütéshez, tűzhöz, a termékkel kapcsolatos problémákhoz vagy sérüléshez vezethet. Ne fújjon illékony anyagot, például rovarirtót a kés[...]

  • Page 50

    10_ biztonsági információk Ne használjon természetes kézmosószappant a mosógépben. - Ez a mosógép belsejében megkeményedve és összegyűlve problémákat okozhat a termékkel kapcsolatosan, és elszíneződéshez, rozsdához vagy kellemetlen szaghoz vezethet. Ne mosson nagy méretű mosnivalót, például ágyneműt a mosóhálóban. [...]

  • Page 51

    tartalom _11 tartalom A MOSÓGÉP ÜZEMBE HEL YEZÉSE 12 12 Az alkatrészek ellenőrzése 13 Az üzembe helyezéssel kapcsolatos követelmények 13 T ápellátás és földelés 13 Vízellátás 14 Ürítés 14 Padlózat 14 Környezeti hőmérséklet 14 Üzembe helyezés fülkében vagy beépített szekrényben 14 A mosógép üzembe helyezése MOS[...]

  • Page 52

    12_ a mosógép üzembe helyezése a mosógép üzembe helyezése Ügyeljen arra, hogy a bekötést végző szakember pontosan kövesse ezeket az utasításokat, hogy az új mosógép megfelelően működjön, és használat közben ne álljon fenn személyi sérülés veszélye. AZ ALKA TRÉSZEK ELLENŐRZÉSE Óvatosan csomagolja ki a mosógépet,[...]

  • Page 53

    a mosógép üzembe helyezése _13 01 ÜZEMBE HEL YEZÉS AZ ÜZEMBE HEL YEZÉSSEL KAPCSOLA TOS KÖVETELMÉNYEK T ápellátás és földelés Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a tűzveszély, áramütés, illetve személyi sérülés felesleges kockázata, a kábelezést és a földelést a Nemzeti elektronikus törvény ANSI/FNP A 70. sz[...]

  • Page 54

    14_ a mosógép üzembe helyezése Ürítés A Samsung 65 cm magasságú függőleges nyomásszabályozó cső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a csővezetőn keresztül kell vezetni a függőleges nyomásszabályozó csőhöz. A függőleges nyomásszabályozó csőnek elég nagynak kell lennie ahhoz, hogy befogadja a kifolyótömlő k?[...]

  • Page 55

    a mosógép üzembe helyezése _15 01 ÜZEMBE HEL YEZÉS 2. LÉPÉS Szállítási csavarok eltávolítása A mosógép üzembe helyezése előtt távolítsa el az öt szállítási csavart a készülék hátuljáról. 1. Lazítsa meg az összes csavart csavarkulcs segítésével. 2. A mellékelt műanyag tömítésekkel tömje be a nyílásokat. 3.[...]

  • Page 56

    16_ a mosógép üzembe helyezése 3. LÉPÉS Szintezőlábak beállítása A mosógép beüzemelésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel csatlakozója, valamint a vízellátó és a kifolyótömlő könnyen hozzáférhető legyen. 1. Csúsztassa a helyér e a mosógépet. 2. Igazítsa a mosógépet vízszintes helyzetbe a szintezőlábak szüksé[...]

  • Page 57

    a mosógép üzembe helyezése _17 01 ÜZEMBE HEL YEZÉS 4. LÉPÉS Víz és lefolyó csatlakoztatása A vízellátó tömlő bekötése 1. A hidegvíz-tömlő L-alakú illesztékét csatlakoztassa a mosógép hátulján található hidegvíz-bemenethez. Kézzel szorítsa meg. A vízellátó tömlő egyik végét a mosógéphez, másik végét a v?[...]

  • Page 58

    18_ a mosógép üzembe helyezése a mosógép üzembe helyezése A vízellátó tömlő bekötése (meghatározott modellek) 1. A vízellátó tömlő végér ől távolítsa el a csatlakoztató egységet. 2. Először egy + típusú csillagcsavarhúzóval lazítsa meg az illesztőegység négy csavarját. Ezután fogja meg az illesztőegységet, [...]

  • Page 59

    a mosógép üzembe helyezése _19 01 ÜZEMBE HEL YEZÉS 6. Nyissa meg a csapot, és győződjön meg arr ól, hogy nem szivárog a víz a vízszelepnél, a csapnál vagy az illesztéknél. Ha vízszivárgást észlel, ismételje meg az előző lépéseket. Vízszivárgás esetén ne használja a mosógépet. Ez áramütést vagy sérülést okozha[...]

  • Page 60

    20_ a mosógép üzembe helyezése A kifolyótömlő csatlakoztatása A kifolyótömlő végét háromféle módon lehet elhelyezni: 1. A mosdókagyló per eme fölött: A kifolyótömlőt 60 és 90 cm közötti magasságban kell elhelyezni. A mellékelt műanyag csővezető használatával biztosítsa a tömlő kiöntőnyakának meghajlását. A c[...]

  • Page 61

    mosás _21 02 MOSÁS mosás Új Samsung mosógépével a szennyes ruhák mosásának legnehezebb része annak eldöntése lesz, hogy melyik adagot mossa ki elsőként. AZ ELSŐ MOSÁS Az első ruhamosás előtt egy teljes mosási ciklust üres készülékkel kell lefolytatnia (tehát szennyes ruhák behelyezése nélkül). 1. Nyomja meg a Be- és k[...]

  • Page 62

    22_ mosás A KEZELŐP ANEL HASZNÁLA T A 1 DIGIT ÁLIS, GRAFIKUS KIJELZŐ Jelzi a programból hátralévő mosási időt, a pr ogrammal kapcsolatos összes információt, valamint a hibaüzeneteket. 2 PROGRAMV ÁLASZTÓ T ÁRCSA VAGY GOMB V álassza ki a mosáshoz használni kívánt programot és centrifugasebességet. A részletes információkat[...]

  • Page 63

    mosás _23 02 MOSÁS 15’ gyorsmosás ( ) - Enyhén szennyezett ruhákhoz, melyekre azonnal szüksége van. Legfeljebb 2 kg szennyes mosásához. • A mosási idő (15 per c) a víznyomástól, a víz keménységétől, a bemenő víz hőmérsékletétől, a szoba hőmérsékletétől, a szennyeződés típusától és mértékétől, a használt[...]

  • Page 64

    24_ mosás Gyermekzár A gyermekzár funkció lehetővé teszi a gombok lezárását, hogy a kiválasztott mosási ciklus ne legyen módosítható. Bekapcsolás/kikapcsolás A gyermekzár funkció be-, illetve kikapcsolásához nyomja meg egyszerre és tartsa lenyomva a Centrifuga ( ) és Opció ( ) gombot 3 másodpercig. A „ Gyermekzár ?[...]

  • Page 65

    mosás _25 02 MOSÁS Mosás a programválasztó gomb használatával Ez a mosógép a Samsung „Fuzzy Control” elnevezésű automatikus vezérlőr endszerével könnyebbé teszi a ruhamosást. A mosóprogram kiválasztásakor a gép beállítja a megfelelő hőmérsékletet, a mosás időtartamát és sebességét. 1. Nyissa meg a vízcsapot. 2.[...]

  • Page 66

    26_ mosás Kézi vezérlésű mosás V égezhet kézi vezérlésű mosást a programválasztó gomb használatának mellőzésével. 1. Nyissa meg a vizet. 2. Nyomja meg a mosógépen a Be- és kikapcsolás ( ) gombot. 3. Nyissa ki a készülék ajtaját. 4. T öltse be a mosnivaló ruhákat, lazán megtöltve a dobot anélkül, hogy túl sok ruhá[...]

  • Page 67

    mosás _27 02 MOSÁS A töltési kapacitás meghatározása Ne töltse túl a mosógépet, mert ezzel csökken a mosás hatékonysága. Az alábbi táblázat alapján megállapíthatja az adott ruhafajtának megfelelő mosótöltetet. Ruhaanyag típusa T öltési kapacitás Modell WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF059[...]

  • Page 68

    28_ mosás MOSÓSZERREL ÉS ADALÉKOKKAL KAPCSOLA TOS INFORMÁCIÓK A megfelelő mosószer kiválasztása A felhasznált mosószer legyen a ruhaanyagnak (pamut, műszálas, fi nom anyagok, gyapjú), a színnek, a mosási hőmérsékletnek, a mosási fokozatnak és a szennyezettség mértékének megfelelő. Mindig automata mosógéphez ajánlott, [...]

  • Page 69

    a mosógép tisztítása és karbantartása _29 03 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS a mosógép tisztítása és karbantartása A mosógép tisztántartása javítja annak teljesítményét, kivédi a szükségtelen javításokat, és meghosszabbítja a gép élettartamát. VÍZ LEERESZTÉSE A MOSÓGÉPBŐL VÉSZHEL YZET ESETÉN 1. Húzza ki a mos?[...]

  • Page 70

    30_ a mosógép tisztítása és karbantartása A MOSÓSZER-ADAGOLÓ REKESZ ÉS A ÉS MOSÓSZERKIFOL YÓ TISZTÍT ÁSA 1. Nyomja le a mosószer -adagoló rekesz belső oldalán lévő kioldókart, és húzza ki a rekeszt. 2. T ávolítsa el a mosószer -adagoló rekeszből a folyékony mosószer -elosztót 3. Folyó víz alatt mosson meg minden alk[...]

  • Page 71

    a mosógép tisztítása és karbantartása _31 03 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS A TÖRMELÉKSZŰRŐ TISZTÍT ÁSA Javasoljuk, hogy évente 5–6 alkalommal tisztítsa meg a törmelékszűrőt, illetve akkor , ha megjelenik az „ 5E ” hibaüzenet. (Lásd a „Víz leeresztése a mosógépből vészhelyzet esetén” című r észt az előző [...]

  • Page 72

    32_ a mosógép tisztítása és karbantartása BEF AGYOTT MOSÓGÉP JA VÍT ÁSA Ha a hőmérséklet fagypont alá kerül és a mosógép befagy, tegye a következőt: 1. Húzza ki a mosógépet a hálózati aljzatból. 2. Öntsön meleg vizet a csapra, így kilazul a vízellátó tömlő. 3. Szer elje le el a vízellátó tömlőt, és áztassa m[...]

  • Page 73

    hibaelhárítás és információkódok _33 04 HIBAELHÁRÍT ÁS hibaelhárítás és információkódok ELLENŐRIZZE AZ ITT FELSOROL T AKA T , HA A MOSÓGÉP ... PROBLÉMA MEGOLDÁS Nem indul • Ellenőrizze, hogy a mosógép csatlakozik-e az elektromos hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy a mosógép ajtaja jól be van-e csukva. • Győződjön[...]

  • Page 74

    34_ hibaelhárítás és információkódok INFORMÁCIÓKÓDOK A mosógép meghibásodása esetén információkód jelenhet meg a kijelzőn. Ebben az esetben az ügyfélszolgálat felhívása előtt ellenőrizze ezt a táblázatot, és próbálja végr ehajtani a javasolt megoldást. KÓDJEL MEGOLDÁS dE • Ellenőrizze, hogy a berendezés ajtaja[...]

  • Page 75

    a mosógép kalibrálása _35 05 A MOSÓGÉP KALIBRÁLÁSA a mosógép kalibrálása KALIBRÁCIÓS ÜZEMMÓD A Samsung mosógép automatikusan érzékeli a töltet súlyát. Az érzékelés pontosságának növelése érdekében üzembe helyezés után futtassa a Kalibrációs üzemmódot. A Kalibrációs üzemmód az alábbi lépések szerint műk[...]

  • Page 76

    36_ mosóprogram-táblázat mosóprogram-táblázat MOSÓPROGRAM-T ÁBLÁZA T ( z választható opció) PROGRAM Maximális mosótöltet (kg) MOSÓSZER Max. hőmér - séklet ( ˚C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Előmoso- gatás mosás Öblítő Pamut ( ) 6,0 5,0 z igen z 95 Műszálas ( ) 3,0 3,0 z ig[...]

  • Page 77

    függelék _37 07 FÜGGELÉK függelék ANY AGKEZELÉSI T ÁBLÁZA T A következő szimbólumok anyagkezeléssel kapcsolatos útmutatóval szolgálnak. Az anyagkezelési címkék négy szimbólumot tartalmaznak, a következő sorrendben: mosás, fehérítés, szárítás és vasalás, szükség esetén vegytisztítás. A szimbólumok használata eg[...]

  • Page 78

    38_ függelék A HÁZT ART ÁSI MOSÓGÉPEK ADA T AI Az 1061/2010 (EU) rendelet szerint Samsung A modell neve WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Kapacitás kg 6 5 Energiahatékonyság A+++-tól (legmagasabb hatékonyság) D-ig (legkevésbé hatékony) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Energiafogyasztás Éves energia[...]

  • Page 79

    függelék _39 07 FÜGGELÉK 1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási ciklus alapján került meghatározásra, amelyeket 40 és 60 °C-os Pamut programmal, teljes és féltöltettel végeztek, továbbá mérték a kikapcsolt, valamint a bekapcsolva hagyott mód fogyasztását is. A tényleges energiafogyasztás a készülék használatá[...]

  • Page 80

    KÉRDÉSE V AGY ÉSZREVÉTELE V AN? Ország HÍVJA A KÖVETKEZŐ SZÁMOT : V AGY LÁ TOGASSON EL HONLAPUNKRA: CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www[...]

  • Page 81

    Pračka uživatelská příručka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup kdalším službám, zaregistrujte svůj výr obek na adrese www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_CZ.ind[...]

  • Page 82

    2_ funkce nové pračky samsung funkce nové pračky samsung Nová pračka Samsung změní vaše představy opraní. Je vybavena celou řadou funkcí od extra velké kapacity až po energeticky úsporný provoz, jejichž zásluhou se běžná domácí práce promění vpříjemný zážitek. • Systém Kojenecká péče Pračka Samsung obsah[...]

  • Page 83

    bezpečnostní informace _3 bezpečnostní informace Gratulujeme vám kpořízení nové pračky Samsung. T ato příručka obsahuje důležité informace oinstalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. V ěnujte čas přečtení této příručky , abyste mohli plně využít množství výhod a funkcí vaší pračky . DŮLEŽIT[...]

  • Page 84

    4_ bezpečnostní informace Na pračce ani vpračce si nesmějí hrát děti (ani domácí zvířata). Dvířka pračky se zevnitř otvírají obtížně, a pokud děti uvíznou uvnitř , mohou se vážně poranit. T ento přístroj není určen pr o použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo me[...]

  • Page 85

    bezpečnostní informace _5 DŮLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY TÝKAJÍCÍ SE INST ALACE Instalaci tohoto spotřebiče musí pr ovést kvalifi kovaný technik nebo servisní fi rma. - Vpřípadě neodborné instalace může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím svýrobkem nebo ke zranění. Spotřebič je tě?[...]

  • Page 86

    6_ bezpečnostní informace Za napájecí kabel netahejte ani jej nadměrně neohýbejte. Napájecí kabel nekruťte ani jej nepřivazujte. Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty, nepokládejte na něj těžké př edměty, nevkládejte jej mezi předměty ani jej nezasouvejte do pr ostoru za spotřebičem. - Mohlo by dojít kúraz[...]

  • Page 87

    bezpečnostní informace _7 Neperte prádlo znečištěné benzínem, petrolejem, benzenem, ř edidlem, alkoholem nebo jinými hořlavými či výbušnými látkami. - Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Nesnažte se silou otevřít dvířka pračky, když je pračka vprovozu (praní při vysoké teplotě/ su[...]

  • Page 88

    8_ bezpečnostní informace ZNAČKY SUPOZORNĚNÍM TÝKAJÍCÍ SE POUŽITÍ Pokud se do pračky dostanou cizí látky, jako jsou čistící prostř edky, nečistoty, zbytky jídla apod., odpojte zástrčku napájecího kabelu zelektrické zásuvky a vyčistěte pračku jemným vlhkým hadříkem. - Vopačném případě může dojít ke zm[...]

  • Page 89

    bezpečnostní informace _9 Nestoupejte na horní povrch spotřebiče ani na něj nepokládejte př edměty (např . prádlo, zapálené svíčky, zapálené cigarety, nádobí, chemikálie, kovové př edměty atd.). - Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru, potížím svýr obkem nebo zranění. Na povrch spotř ebiče neroz[...]

  • Page 90

    10_ bezpečnostní informace Nepoužívejte vpračce přírodní mýdlo na mytí rukou. - Pokud by ztvrdlo a nahr omadilo se uvnitř pračky, mohlo by dojít kproblémům svýrobkem, změně zbarvení, r ezavění nebo vzniku zápachu. Neperte vsíťce na praní velké kusy prádla, jako jsou lůžkoviny. - Ponožky a podprsenky vkláde[...]

  • Page 91

    obsah _11 obsah INST ALACE PRAČKY 12 12 Kontrola dílů 13 Dodržení instalačních požadavků 13 Napájení elektrickým proudem a uzemnění 13 Přívod vody 14 Vypouštění 14 Podlahová krytina 14 T eplota okolí 14 Instalace ve výklenku nebo vkomoře 14 Instalace pračky PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA 21 21 První praní 21 Základní pokyny 2[...]

  • Page 92

    12_ instalace pračky instalace pračky Zdůvodu zajištění správné činnosti nové pračky a minimalizace rizika zranění při praní je nutné, aby osoba provádějící instalaci postupovala přesně podle uvedených pokynů. KONTROLA DÍLŮ Pračku opatrně vybalte a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže zobrazené díly. Pok[...]

  • Page 93

    instalace pračky _13 01 INST ALACE DODRŽENÍ INST ALAČNÍCH POŽADA VKŮ Napájení elektrickým proudem a uzemnění Zdůvodu minimalizace rizika vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob musí veškerá kabeláž i uzemnění vyhovovat národním elektr otechnickým předpisům ANSI/FNP A, č.70 vaktuálním zn?[...]

  • Page 94

    14_ instalace pračky Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 65cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí navedena přes svorku vypouštěcí hadice. Stoupací potrubí musí být dostatečně velké, aby se do něj rozměr ově vešel vnější průměr vypouštěcí hadice. Vypouštěcí had[...]

  • Page 95

    instalace pračky _15 01 INST ALACE KROK2 Demontáž přepravních šr oubů Před instalací pračky je nutné vyjmout pět př epravních šroubů ze zadní části spotřebiče. 1. Povolte všechny matice a šest šr oubů pomocí klíče. 2. Zakryjte otvory dodanými plastovými kryty. 3. Př epravní šrouby bezpečně uložte pro případ,[...]

  • Page 96

    16_ instalace pračky KROK3 Nastavení vyrovnávacích nožek Při instalaci pračky zajistěte snadnou přístupnost zástrčky napájecího kabelu, přívodu vody a odtoku. 1. Př esuňte pračku do požadované polohy. 2. Otáčejte podle potř eby rukou vyrovnávacími nožkami, aby se buď zasouvaly nebo vysouvaly, dokud nevyrovnáte polohu[...]

  • Page 97

    instalace pračky _17 01 INST ALACE KROK4 Připojení hadice přívodu vody a vypouštěcí hadice Připojení hadice přívodu vody 1. Použijte tvar ovkuL pro hadici přívodu studené vody a připojte ji kpřívodu studené vody vzadní části pračky. Utáhněte ji rukou. Hadici přívodu vody je nutné na jednom konci připojit k?[...]

  • Page 98

    18_ instalace pračky instalace pračky Připojení hadice přívodu vody (vybrané modely) 1. Odpojte adaptér odhadice přívodu vody. 2. Nejdříve pomocí křížového šr oubováku povolte čtyři šrouby na adaptéru. Poté uchopte adaptér a otáčejte částí (2) ve směru šipky, dokud nevznikne 5mm mezera. 3. Připojte adaptér kv[...]

  • Page 99

    instalace pračky _19 01 INST ALACE 6. Otevř ete přívod vody a zkontrolujte, zda voda neuniká zpřívodního ventilu, kohoutu nebo adaptéru. Pokud voda uniká, zopakujte předchozí kr oky. Dochází-li kúniku vody, pračku nepoužívejte. Může dojít kúrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění. • Pokud má vodovodní koh[...]

  • Page 100

    20_ instalace pračky Připojení vypouštěcí hadice Konec vypouštěcí hadice lze umístit třemi způsoby: 1. Umístění př es okraj umyvadla: Vypouštěcí hadici je nutné umístit do výšky vrozmezí 60 až 90cm. Chcete-li zachovat ohnutí výpustě vypouštěcí hadice, použijte dodaný plastový držák hadice. Připevněte drž[...]

  • Page 101

    praní dávky prádla _21 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA praní dávky prádla Snovou pračkou Samsung bude nejnáročnějším úkolem při praní rozhodování, kterou dávku vyprat jako první. PRVNÍ PRANÍ Před prvním praním prádla je nutné spustit naprázdno celý cyklus (tj. bez náplně). 1. Stiskněte tlačítko Napájení ( ) . 2. Dejt[...]

  • Page 102

    22_ praní dávky prádla POUŽÍV ÁNÍ OVLÁDACÍHO P ANELU 1 DIGIT ÁLNÍ GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zbývající dobu pracího cyklu, všechny informace ocyklu a chybové zprávy. 2 KRUHOVÝ OVLADAČ NEBO TLAČÍTKO VOLBY CYKLU Vyberte způsob praní a rychlost odstř eďování pro cyklus. Podrobné informace naleznete včásti „Pran?[...]

  • Page 103

    praní dávky prádla _23 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA 15minutové rychlé praní ( ) – Lehce znečištěné oblečení o objemu méně než 2kg, které chcete rychle vyprat. • Uvedené hodnoty (15minut) se mohou lišit od skutečnosti vzávislosti na tlaku vody, tvrdosti vody, teplotě přiváděné vody, teplotě vmístnosti, typu a [...]

  • Page 104

    24_ praní dávky prádla Dětská pojistka Funkce dětské pojistky umožňuje uzamknout tlačítka, aby nebylo možné změnit zvolený prací cyklus. Aktivace/deaktivace Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci dětské pojistky, stiskněte současně tlačítka Odstřeďování ( ) a V olba ( ) po dobu 3sekund. Po aktivaci této funkce se[...]

  • Page 105

    praní dávky prádla _25 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA Praní oděvů pomocí voliče cyklu Automatický řídicí systém „Fuzzy Control“ od společnosti Samsung vaší nové pračky usnadňuje praní prádla. Při výběru pracího programu pračka nastaví správnou teplotu, dobu a rychlost praní. 1. Otevř ete umyvadlový vodovodní kohout. 2[...]

  • Page 106

    26_ praní dávky prádla Ruční nastavení praní prádla Praní prádla můžete nastavit ručně bez použití voliče cyklů. 1. Otevř ete přívod vody. 2. Stiskněte tlačítko Napájení ( ) na pračce. 3. Otevř ete dvířka. 4. Vkládejte jednotlivé kusy prádla volně do bubnu, aniž byste jej př eplnili. 5. Zavř ete dvířka. 6. Do [...]

  • Page 107

    praní dávky prádla _27 02 PRANÍ DÁ VKY PRÁDLA Určení velikosti dávky Nepřeplňujte pračku, jinak se prádlo nemusí řádně vyprat. Pomocí níže uvedené tabulky můžete určit velikost dávky pr o praný druh prádla. T yp látky V elikost dávky Model WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590/WF0598 Bavl[...]

  • Page 108

    28_ praní dávky prádla INFORMACE OPRACÍM PROSTŘEDKU A PŘÍSADÁCH V olba vhodného pracího prostř edku Druh pracího prostř edku, který je potřebné použít, závisí na druhu látky (bavlna, syntetické materiály, ruční praní vlny), barvě, teplotě praní a stupni znečištění. Vždy používejte prací prostř edky „sn?[...]

  • Page 109

    čištění a údržba pračky _29 03 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA čištění a údržba pračky Pračka udržovaná včistém stavu podává lepší výkon, nevyžaduje zbytečné opravy a má delší životnost. NOUZOVÉ VYPUŠTĚNÍ PRAČKY 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Otevř ete kryt fi ltru. 3. T ahem vpřed vyjměte nouzovou vy[...]

  • Page 110

    30_ čištění a údržba pračky ČIŠTĚNÍ ZÁSUVKY PRO PRACÍ PROSTŘEDEK A PROSTORU PRO ZÁSUVKU 1. Stiskněte uvolňovací páčku uvnitř zásuvky pro prací pr ostředek a vytáhněte zásuvku ven. 2. V yjměte ze zásuvky pro prací prostř edek dělicí příčku tekutého pracího prostř edku. 3. Omyjte všechny části pod tekoucí vo[...]

  • Page 111

    čištění a údržba pračky _31 03 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ ODP ADOVÉHO FIL TRU Odpadový fi ltr doporučujeme čistit 5krát nebo 6krát ročně, případně kdykoli se zobrazí chybová zpráva „ 5E “. (Viz část „Nouzové vypuštění pračky“ na předchozí straně.) Před čištěním odpadového fi ltru nezapomeňte o[...]

  • Page 112

    32_ čištění a údržba pračky OPRA V A ZAMRZLÉ PRAČKY Pokud teplota klesne pod bod mrazu a pračka zamrzne, postupujte následujícím způsobem: 1. Odpojte pračku od elektrické sítě. 2. Nalijte teplou vodu na kohout, aby se uvolnila hadice přívodu vody. 3. Odpojte hadici přívodu vody a ponořte ji do teplé vody. 4. Nalijte teplou v[...]

  • Page 113

    odstraňování závad a kódy informací _33 04 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD odstraňování závad a kódy informací POKUD SE PRAČKA CHOV Á NÁSLEDOVNĚ, ZKONTROLUJTE TYTO BODY : PROBLÉM ŘEŠENÍ Pračka se nespustí. • Ověřte, zda je pračka připojena kelektrické síti. • Ověřte, zda jsou dvířka pevně uzavřena. • Ověřte, z[...]

  • Page 114

    34_ odstraňování závad a kódy informací KÓDY INFORMACÍ Pokud dojde knesprávné činnosti pračky, může se na displeji zobrazit kód informací. Vtakovém případě nejprve zkontrolujte tuto tabulku a pokuste se pr ovést navržené řešení, a teprve poté se obraťte na zákaznické středisko. KÓD ŘEŠENÍ dE • Ověřte, zd[...]

  • Page 115

    kalibrace pračky _35 05 KALIBRACE PRAČKY kalibrace pračky REŽIM KALIBRACE Pračka Samsung automaticky rozpozná hmotnost prádla. Chcete-li, aby bylo r ozpoznávání hmotnosti přesnější, spusťte po instalaci r ežim kalibrace. Režim kalibrace spusťte dle níže uvedených kroků. 1. V yjměte prádlo a veškerý další obsah pračky a [...]

  • Page 116

    36_ přehled cyklů přehled cyklů PŘEHLED CYKLŮ ( z uživatelská volba) PROGRAM Max. dávka (kg) PRACÍ PROSTŘEDEK Max. teplota (˚C) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Předpírka Praní Aviváž Bavlna ( ) 6,0 5,0 z ano z 95 Syntetické materiály ( ) 3,0 3,0 z ano z 60 Ruční praní vlny ( ) 2,0 2[...]

  • Page 117

    dodatek _37 07 DODA TEK dodatek T ABULKA SYMBOLŮ PÉČE O LÁ TKY Následující symboly představují pokyny pr o péči ooděvy. Štítky sinformacemi o péči obsahují čtyři symboly vtomto pořadí: praní, bělení, sušení + žehlení a chemické čištění (vpřípadě potřeby). Stejné symboly používají všichni domác?[...]

  • Page 118

    38_ dodatek LIST DOMÁCÍCH PRAČEK Vsouladu se Směrnicí (EU) č. 1061/2010 Samsung Název modelu WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Kapacita kg 6 5 Energetická účinnost A+++ (nejvyšší účinnost) až D (nejnižší účinnost) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Spotřeba energie Spotřeba energie za roku ([...]

  • Page 119

    dodatek _39 07 DODA TEK 1. Roční spotřeba energie odpovídá 220 standar dním pracím cyklům za použití programů pro bavlnu při 60 a 40 °C a plné nebo poloviční dávce a spotřebě při vypnutém a zapnutém spotř ebiči. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu použití spotř ebiče. 2. Roční spotřeba vody odpovídá 22[...]

  • Page 120

    DOT AZY NEBO POZNÁMKY? Země ZA VOLEJTE NÁM NEBO NÁS NA VŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www.samsung.com LITH[...]

  • Page 121

    Automatická práčka Používateľská príručka pr edstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak chcete získať úplnejší servis, zaregistrujte si svoj produkt na lokalite www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_SK.indd [...]

  • Page 122

    2_ Vlastnosti vašej novej automatickej práčky značky Samsung Vlastnosti vašej novej automatickej práčky značky Samsung V aša nová automatická práčka zmení váš pohľad na pranie. V aša nová automatická práčka značky Samsung je vybavená všetkými funkciami (od veľmi vysokej kapacity až po energetickú hospodárnosť), vďaka[...]

  • Page 123

    Bezpečnostné informácie _3 Bezpečnostné informácie Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. T áto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Urobte si, prosím, čas na prečítanie tejto príručky , aby ste získali všetky výhody z mnohých úžitkov a [...]

  • Page 124

    4_ Bezpečnostné informácie Pred spustením používania tohto zariadenia si pr ečítanie všetky pokyny. Podobne, ako pri iných zariadeniach využívajúcich elektrickú energiu a pohyblivé prvky, existujú tu potenciálne riziká. Ak chcete toto zariadenie bezpečne prevádzkovať, oboznámte sa s jeho ovládaním a pri jeho používaní pos[...]

  • Page 125

    Bezpečnostné informácie _5 DÔLEŽITÉ VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE INŠT ALÁCIU Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifi kovaný technik alebo servisná spoločnosť. - Ak sa tak nestane, môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru, výbuchu, poruchám produktu alebo zraneniu. Zariadenie je ťažké a preto dávajte pri je[...]

  • Page 126

    6_ Bezpečnostné informácie Nepoužívajte poškodenú napájaciu zástrčku, poškodený napájací kábel alebo povolenú sieťovú zásuvku. - Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Napájací kábel neťahajte ani ho nadmerne neohýbajte. Napájací kábel neprekrúcajte. Napájací kábel nevešajte na kovové predmety,[...]

  • Page 127

    Bezpečnostné informácie _7 Neperte položky kontaminované benzínom, kerozínom, benzénom, riedidlom na farby, alkoholom, prípadne inými horľavými alebo výbušnými látkami. - Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo výbuch. Počas chodu práčky (vysoko teplotné praní/sušení/odstreďovaní) neotvárajte dver [...]

  • Page 128

    8_ Bezpečnostné informácie VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY PRE POUŽÍV ANIE Keď je práčka kontaminovaná cudzími látkami, ako napríklad pracím prostriedkom, nečistotami, zvyškami jedál a pod., odpojte sieťovú zástrčku a práčku očistite pomocou vlhkej a jemnej látky. - V opačnom prípade môže dôjsť k strate farieb, deformácii, pošk[...]

  • Page 129

    Bezpečnostné informácie _9 Nestavajte sa na vrchnú časť zariadenia ani naň neumiestňujte žiadne pr edmety (napr . bielizeň, zapálené sviečky, zapálené cigarety, riady, chemikálie, kovové pr edmety atď.). - Mohlo by to spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar , problémy so zariadením alebo ujmu na zdraví. Na povrch zariad[...]

  • Page 130

    10_ Bezpečnostné informácie Suchý čistiaci prostriedok nepoužívajte priamo a bielizeň kontaminovanú suchým čistiacim prostriedkom neperte, nepláchajte a neodstr eďujte. - Vďaka teplu z oxidácie oleja to môže to spôsobiť spontánne horenie alebo vzplanutie. Nepoužívajte horúcu vodu zo zariadení na chladenie/ohrievanie vody. - [...]

  • Page 131

    Obsah _11 Obsah NAST A VENIE V AŠEJ AUTOMA TICKEJ PRÁČKY 12 12 Kontrola dielov 13 Plnenie inštalačných požiadaviek 13 Zdroj elektrickej energie a uzemnenie 13 Prívod vody 14 Vypúšťanie 14 Podlaha 14 T eplota okolia 14 Inštalácia do prístenku alebo komory 14 Montáž vašej automatickej práčky PRANIE V ÁRKY BIELIZNE 21 21 Prvé pran[...]

  • Page 132

    12_ Nastavenie vašej automatickej práčky Nastavenie vašej automatickej práčky Ubezpečte sa, že váš inštalatér dôkladne dodržiava tieto pokyny , aby tak vaša automatická práčka fungovala správne a aby ste pri praní neboli v nebezpečenstve vzniku zranenia. KONTROLA DIELOV Automatickú práčku opatrne rozbaľte a ubezpečte sa, ?[...]

  • Page 133

    Nastavenie vašej automatickej práčky _13 01 NAST A VENIE PLNENIE INŠT ALAČNÝCH POŽIADA VIEK Zdroj elektrickej energie a uzemnenie Ak chcete zabrániť zbytočnému riziku požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniam osôb, všetky vedenia a uzemnenia musia byť v súlade s národným zákonom o elektroinštaláciách ANSI/FNP A, na[...]

  • Page 134

    14_ Nastavenie vašej automatickej práčky Vypúšťanie Spoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie s dĺžkou 65 cm (26 palcov). Odtoková hadica musí byť nasmerovaná cez sponu odtokovej hadice k stúpaciemu potrubiu. Stúpacie potrubie musí byť dostatočne veľké na prijatie vonkajšieho priemeru odtokovej hadice. Odtoková hadica [...]

  • Page 135

    Nastavenie vašej automatickej práčky _15 01 NAST A VENIE KROK 2 Demontovanie prepravných skrutiek Pred montážou automatickej práčky musíte demontovať všetkých päť pr epravných skrutiek zo zadnej časti zariadenia. 1. Všetky čapy a šesť skrutiek uvoľnite pomocou kľúča. 2. Otvory zakryte dodanými plastovými krytmi. 3. Pr epra[...]

  • Page 136

    16_ Nastavenie vašej automatickej práčky KROK 3 Nastavenie vyrovnávacej nožičky Pri montáži automatickej práčky sa ubezpečte, že sieťová zástrčka, prívod vody a odtok sú ľahko dostupné. 1. Automatickú práčku zasuňte na miesto. 2. Automatickú práčku vyrovnajte otáčaním vyrovnávacích nožičiek rukou podľa potreby dnu[...]

  • Page 137

    Nastavenie vašej automatickej práčky _17 01 NAST A VENIE KROK 4 Pripojenie vody a odtoku Pripojenie prívodnej hadice vody 1. Zoberte ramennú vodovodnú tvar ovku tvaru L pre prívodnú hadicu so studenou vodou a pripojte ju k prívodu studenej vody v zadnej časti zariadenia. Dotiahnite rukou. Prívodná hadica vody sa musí na jednej strane p[...]

  • Page 138

    18_ Nastavenie vašej automatickej práčky Nastavenie vašej automatickej práčky Pripojenie prívodnej hadice vody (vybrané modely) 1. Z prívodnej hadice vody demontujte adaptér . 2. Najskôr , pomocou skrutkovača typu „+“ uvoľnite štyri skrutky na adaptéri. Potom zoberte adaptér a otočte časť (2) podľa šípky, až kým sa nevyt[...]

  • Page 139

    Nastavenie vašej automatickej práčky _19 01 NAST A VENIE 6. Zapnite prívod vody a ubezpečte sa, že z vodovodného ventilu, kohútika alebo adaptéru neuniká žiadna voda. V prípade úniku vody zopakujte predchádzajúce kr oky. V prípade úniku vody automatickú práčku nepoužívajte. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom aleb[...]

  • Page 140

    20_ Nastavenie vašej automatickej práčky Pripojenie odtokovej hadice Koniec odtokovej hadice môžete umiestniť tromi spôsobmi: 1. Cez okraj umývadla: Odtoková hadica sa musí umiestniť do výšky medzi 60 a 90 cm. Aby ste uchovali hrdlo odtokovej hadice pr ehnuté, použite dodanú plastovú vodiacu lištu hadice. V odiacu lištu zaistite [...]

  • Page 141

    Pranie várky bielizne _21 02 PRANIE V ÁRKY BIELIZNE Pranie várky bielizne S novou automatickou práčkou značky Samsung bude najťažšou časťou prania rozhodnutie, ktorú várku operiete najskôr . PRVÉ PRANIE Pred prvým praním bielizne musíte vykonať kompletný prázdny cyklus (t.j. bez bielizne). 1. Stlačte tlačidlo Napájanie ( ) .[...]

  • Page 142

    22_ Pranie várky bielizne POUŽÍV ANIE OVLÁDACIEHO P ANELU 1 DIGIT ÁLNY GRAFICKÝ DISPLEJ Zobrazuje zostávajúci čas cyklu prania, všetky informácie o cykloch a správy o chybe. 2 GOMBÍK ALEBO TLAČIDLO VÝBERU CYKLU Vyberte r ozvrhnutie otáčania a rýchlosť otáčok pre cyklus. Podrobné informácie nájdete v časti „Pranie oblečen[...]

  • Page 143

    Pranie várky bielizne _23 02 PRANIE V ÁRKY BIELIZNE Každodenné pranie ( ) - Používa sa pre každodenné položky, ako napríklad spodná bielizeň a tričká. Krátky program pr e testovacie inštitúty. 15-minútové rýchle pranie ( ) - Pre jemne znečistené odevy a bielizeň s hmotnosťou menej ako 2 kg, ktorú potrebujete rýchlo oprať.[...]

  • Page 144

    24_ Pranie várky bielizne Detská zámka Funkcia detskej zámky vám umožní uzamknúť tlačidlá, aby sa nedal zmeniť cyklus prania, ktorý ste zvolili. Aktivovanie/deaktivovanie Ak chcete aktivovať alebo deaktivovať funkciu detskej zámky, súčasne na 3 sekundy stlačte tlačidlá Odstreďovanie ( ) a V oľba ( ). Symbol „ Detská zámka[...]

  • Page 145

    Pranie várky bielizne _25 02 PRANIE V ÁRKY BIELIZNE Pranie oblečenia pomocou voliča cyklov V aša nová automatická práčka zjednodušuje pomocou automatického ovládacieho systému „Fuzzy Control“ spoločnosti Samsung pranie oblečenia. Keď zvolíte pr ogram prania, tak zariadenie nastaví správnu teplotu, čas prania a rýchlosť pra[...]

  • Page 146

    26_ Pranie várky bielizne Manuálne pranie oblečenia Oblečenie môžete prať manuálne bez použitia voliča cyklu. 1. Pustite prívod vody. 2. Stlačte tlačidlo Napájanie ( ) na práčke. 3. Otvorte dvierka. 4. Položky vložte po jednej voľne do bubna bez toho, aby ste ho pr eplnili. 5. Zatvorte dvierka. 6. Do príslušných priečinkov pr[...]

  • Page 147

    Pranie várky bielizne _27 02 PRANIE V ÁRKY BIELIZNE Určenie kapacity várky Automatickú pračku nadmerne nezaťažujte, pretože sa vaša bielizeň nemusí správne oprať. Použite nižšie uvedenú tabuľku, aby ste určili kapacitu várky pr e typ bielizne, ktorú periete. T yp tkaniny Kapacita várky Model WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690[...]

  • Page 148

    28_ Pranie várky bielizne INFORMÁCIE O PRACÍCH PROSTRIEDKOCH A PRÍSADÁCH Ktorý prací prostriedok použiť T yp pracieho prostriedku, ktorý by ste mali použiť, závisí od typu tkaniny (bavlna, syntetické odevy, ručné pranie pre vlnu), farby, teploty prania a stupňa zašpinenia. Vždy používajte prací prostriedok na bielizeň so „[...]

  • Page 149

    Čistenie a údržba vašej automatickej práčky _29 03 ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistenie a údržba vašej automatickej práčky Uchovávaním automatickej práčky v čistote zvyšujete jej výkon, predchádzate predčasným opravám a predlžujete jej životnosť. VYPÚŠŤ ANIE AUTOMA TICKEJ PRAČKY V ST A VE NÚDZE 1. Automatickú pračku odpojt[...]

  • Page 150

    30_ Čistenie a údržba vašej automatickej práčky ČISTENIE PRIEČINKU A VÝKLENKU NA PRACÍ PROSTRIEDOK 1. Stlačte uvoľňovaciu páčku vo vnútri priečinku na čistiaci prostriedok a priečinok vytiahnite. 2. Zo zásuvky na čistiaci pr ostriedok odstráňte oddeľovač tekutého čistiaceho prostriedku 3. Všetky diely umyte pod tečúcou[...]

  • Page 151

    Čistenie a údržba vašej automatickej práčky _31 03 ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE ODP ADOVÉHO FIL TRA Odpadový fi lter vám odporúčame čistiť 5 alebo 6 krát ročne, prípadne keď sa zobrazí správa „ 5E “. (Pozrite si „Vypúšťanie automatickej práčky v stave núdze“ na pr edchádzajúcej strane.) Pred čistením fi ltra[...]

  • Page 152

    32_ Čistenie a údržba vašej automatickej práčky OPRA V A ZAMRZNUTEJ AUTOMA TICKEJ PRAČKY Ak teplota klesne pod bod mrazu a vaša automatická práčka zamrzne: 1. Odpojte automatickú pračku. 2. Na kohútik nalejte teplú vodu, aby ste uvoľnili prívodnú hadicu vody. 3. Demontujte prívodnú hadicu vody a namočte ju do teplej vody. 4. Na[...]

  • Page 153

    Riešenie problémov a informačné kódy _33 04 RIEŠENIE PROBLÉMOV Riešenie problémov a informačné kódy TIETO BODY SI POZRITE, AK SA PRI POUŽÍV ANÍ AUTOMA TICKEJ PRÁČKY VYSKYTNÚ NASLEDOVNÉ PROBLÉMY . PROBLÉM RIEŠENIE Zariadenie sa nespustí • Uistite sa, či je automatická práčka zapojená. • Uistite sa, či sú pevne uzatv[...]

  • Page 154

    34_ Riešenie problémov a informačné kódy INFORMAČNÉ KÓDY V prípade poruchy vašej automatickej práčky budete na displeji vidieť informačné kódy. Ak sa to stane, pred kontaktovaním servisného strediska skontr olujte túto tabuľku a vyskúšajte navrhované riešenie. KÓDOVÝ SYMBOL RIEŠENIE dE • Uistite sa, že dvierka sú pevn[...]

  • Page 155

    Kalibrácia automatickej práčky _35 05 KALIBRÁCIA AUTOMA TICKEJ PRÁČKY Kalibrácia automatickej práčky REŽIM KALIBRÁCIE Práčka Samsung automaticky zisťuje váhu prádla. Ak chcete presnejšie zistenie váhy, spustite po inštalácii kalibračný režim. Kalibračný r ežim spustíte postupovaním podľa nasledujúcich krokov. 1. Z prá[...]

  • Page 156

    36_ T abuľka cyklov T abuľka cyklov T ABUĽKA CYKLOV ( z voľba používateľa) PROGRAM Max. várka (kg) PRACÍ PROSTRIEDOK Max. teplota ( ˚C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Predpieranie Pranie Zmäkčovadlo Bavlna ( ) 6,0 5,0 z áno z 95 Syntetické ( ) 3,0 3,0 z áno z 60 Ručné pranie pre vlnu ([...]

  • Page 157

    Príloha _37 07 PRÍLOHA Príloha T ABUĽKA ST AROSTLIVOSTI O TKANINY Nasledovné symboly poskytujú pokyny pre star ostlivosť o odevy. Štítky o starostlivosti zahrňujú štyri symboly v tomto poradí: pranie, bielenie, sušenie, žehlenie a v prípade potreby suché čistenie. Použitie symbolov zaručuje konzistenciu medzi výrobcami odevov d[...]

  • Page 158

    38_ Príloha HÁROK AUTOMA TICKÝCH PRÁČOK PRE DOMÁCNOSTI Podľa smernice (EÚ) č. 1061/2010 Samsung Názov modelu WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Kapacita kg 6 5 Energetická účinnosť A+++ (najvyššia účinnosť) až D (najnižšia účinnosť) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Spotreba energie Ročná s[...]

  • Page 159

    Príloha _39 07 PRÍLOHA 1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov pr e bavlnu pri teplote 60 °C a 40 °C, plnej a čiastočnej záťaži a spotrebou v r ežimoch zapnutia a vypnutia. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa zariadenie používa. 2. Ročná spotreba vody je zal[...]

  • Page 160

    OT ÁZKY ALEBO POZNÁMKY? Krajina ZA VOLAJTE NÁM ALEBO NÁS NA VŠTÍVTE ELEKTRONICKOU FORMOU NA LOKALITE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www .s[...]

  • Page 161

    V eļas mazgājamā mašīna Lietošanas rokasgrāmata Iedomājieties iespējas Paldies, ka iegādājāties Samsung ražojumu. Lai saņemtu pilnu tehnisko apkalpošanu, lūdzu, reģistr ējiet savu izstrādājumu www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_LV.indd[...]

  • Page 162

    2_ Jūsu jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas funkcijas Jūsu jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas funkcijas Jūsu jaunā veļas mazgājamā mašīna mainīs jūsu uzskatus par veļas mazgāšanu. Pārvērtiet ikdienišķu pienākumu patīkamā piedzīvojumā – Samsung veļas mazgājamā mašīnai ir viss, kas nepieciešams, sā[...]

  • Page 163

    Drošības informācija _3 Drošības informācija Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un tehnisko apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot savas veļas mazgājamās [...]

  • Page 164

    4_ Drošības informācija Neļaujiet bērniem (vai mājdzīvniekiem) spēlēties uz veļas mazgājamās mašīnas vai tās iekšpusē. No veļas mazgājamās mašīnas iekšpuses ir grūti atvērt durtiņas un, ja bērni tajā tiek ieslēgti, viņi var gūt nopietnus ievainojumus. Šī iekārta nav paredzēta personām (tajā skaitā bērniem) ar [...]

  • Page 165

    Drošības informācija _5 AR UZST ĀDĪŠANU SAISTĪT AS ĪP AŠI SV ARĪGAS BRĪDINĀJUMA ZĪMES Šīs iekārtas uzstādīšanu jāveic kvalifi cētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim. - Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektr ošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, iekārtas darbības traucējumus vai tr[...]

  • Page 166

    6_ Drošības informācija Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai vaļīgu sienas kontaktligzdu. - T as var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu. Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā. Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smag[...]

  • Page 167

    Drošības informācija _7 Nemazgājiet ar benzīnu, petroleju, benzolu, krāsu šķīdinātāju, spirtu vai citām viegli uzliesmojošām un sprāgstošām vielām notraipītas drēbes. - T as var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu. Nemēģiniet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazg?[...]

  • Page 168

    8_ Drošības informācija AR IEKĀRT AS IZMANTOŠANU SAISTĪT AS PIESARDZĪBAS ZĪMES Kad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgāšanas līdzeklis, netīrumi, ēdiena atliekas u.c., atvienojiet strāvas kontaktdakšu un iztīriet veļas mazgājamo mašīnu ar mitru un mīkstu drāniņu. - Šīs prasības nei[...]

  • Page 169

    Drošības informācija _9 Nekāpiet uz iekārtas, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus (piemēram, veļu, aizdedzinātas sveces, aizdedzinātas cigaretes, traukus, ķīmiskas vielas, metāla priekšmetus u.c.). - T as var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, iekārtas darbības traucējumus vai traumas. Neizsmidziniet uz iekārtas virsmas g[...]

  • Page 170

    10_ Drošības informācija Neizmantojiet veļas mazgājamajā mašīna neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts mazgāšanai ar rokām. - Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt izstrādājuma darbības traucējumus, krāsas maiņu, tvertnes rūsēšanu un nepatīkamu smaku. Nemazgājiet lie[...]

  • Page 171

    Saturs _11 Saturs VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS IEST A TĪŠANA 12 12 Detaļu pārbaudīšana 13 Uzstādīšanas prasību ievērošana 13 Elektrības padeve un iezemējums 13 Ūdens padeve 14 Novadīšana 14 Virsma 14 Apkārtējā temperatūra 14 Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā 14 V eļas mazgājamās mašīnas uzstādīšana VEĻAS MAZGĀŠ[...]

  • Page 172

    12_ V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Lai jaunā veļas mazgājamā mašīna darbotos pareizi un veļas mazgāšanas laikā jums nedraudētu savainošanās, sekojiet, lai veļas mazgājamās mašīnas uzstādītājs rūpīgi ievērotu instrukcijas. DET AĻU P ĀRBAUDĪŠANA Uzmanīgi noņemiet[...]

  • Page 173

    V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana _13 01 IEST A TĪŠANA UZST ĀDĪŠANAS PRASĪBU IEVĒROŠANA Elektrības padeve un iezemējums Lai novērstu nevajadzīgu ugunsgrēka, elektr ošoka vai traumu risku, vadošana un iezemēšana ir jāveic atbilstoši dokumenta „National Electrical Code” ANSI/FNP A jaunākajam 70. izdevumam, kā arī [...]

  • Page 174

    14_ V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Novadīšana Samsung iesaka izmantot 26 collas (65 cm) augstu spiediena cauruli. Novadcaurule ir jāvirza uz spiediena cauruli caur novadcaurules spaili. Spiediena caurulei ir jābūt pietiekami lielai, lai tajā varētu ietilpt novadcaurules ār ējās aploces diametrs. Novadcaurule tiek pievienota [...]

  • Page 175

    V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana _15 01 IEST A TĪŠANA 2. SOLIS T ransportēšanas skrūvju noņemšana Pirms veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas no tās aizmugures jāizņem visas piecas transportēšanas skrūves. 1. Noņemiet visas transportēšanas skrūves un sešas parastās skrūves, izmantojot uzgriežņatslēgu. 2. I[...]

  • Page 176

    16_ V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana 3. SOLIS Līmeņošanas balstu regulēšana Kad uzstādāt veļas mazgājamo mašīnu, pārliecinieties, ka strāvas kontaktdakšai, ūdens padeves caurulēm un novadcaurulei iespējams viegli piekļūt. 1. Novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. 2. Līmeņojiet veļas mazgā[...]

  • Page 177

    V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana _17 01 IEST A TĪŠANA 4. SOLIS Ūdens caurules un novadcaurules pievienošana Ūdens padeves caurules pievienošana 1. Savienojiet aukstā ūdens padeves caurules L-veida savienojumu ar aukstā ūdens pievadu, kas atrodas veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē. Pievelciet ar r oku. Ūdens padeves caur[...]

  • Page 178

    18_ V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Ūdens padeves caurules (atsevišķiem modeļiem) pievienošana 1. Noņemiet adapteri no ūdens padeves caurules. 2. Vispirms, izmantojot krustveida skrūvgriezi, atskrūvējiet visas četras adaptera skrūves. Pēc tam paņemiet adapteri un pagrieziet tā[...]

  • Page 179

    V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana _19 01 IEST A TĪŠANA 6. Ieslēdziet ūdens padevi un pārliecinieties, ka ūdens vārstā, krānā vai adapterī nerodas noplūdes. Ja r odas ūdens noplūdes, atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības. Neizmantojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja radusies ūdens noplūde. T as var izraisīt elekt[...]

  • Page 180

    20_ V eļas mazgājamās mašīnas iestatīšana Novadcaurules pievienošana Novadcaurules galu var novietot trīs veidos: 1. Pāri izlietnes malai: Novadcaurule jānovieto 60 līdz 90 cm augstumā. Lai saglabātu novadcaurules uzgaļa liekumu, izmantojiet komplektā iekļauto izliekto plastmasas elastīgās caurules ieliktni. Lai nepieļautu novad[...]

  • Page 181

    V eļas mazgāšana _21 02 VEĻAS MAZGĀŠANA V eļas mazgāšana Izmantojot jauno Samsung veļas mazgājamo mašīnu, grūtākais darbs būs izlemt, kādu veļu mazgāt vispirms. MAZGĀŠANA PIRMO REIZI Pirms pirmās veļas mazgāšanas reizes jāveic pilns un tukšs mazgāšanas cikls (tas ir , neievietojot veļu). 1. Nospiediet pogu Ieslēgšana[...]

  • Page 182

    22_ V eļas mazgāšana V ADĪBAS P ANEĻA IZMANTOŠANA 1 DIGIT ĀLAIS GRAFISKAIS DISPLEJS Rāda atlikušo mazgāšanas cikla laiku, visu informāciju par ciklu un kļūdas paziņojumus. 2 CIKLU A TLASES SLĒDZIS V AI POGA Izvēlieties cikla griešanās veidu un centrifūgas ātrumu. Detalizētu informāciju skatiet nodaļā „Drēbju mazgāšana,[...]

  • Page 183

    V eļas mazgāšana _23 02 VEĻAS MAZGĀŠANA 15 min. ātrā mazgāšana ( ) - viegli notraipītam apģērbam, kas ir ātri jāizmazgā un kura slodze ir mazāka par 2 kg. • Mazgāšanas cikla faktiskais ilgums minūtēs (15 minūtes) var atšķirties no norādītā cikla ilguma, atkarībā no ūdens spiediena, ūdens cietības, ūdens ieplūdes [...]

  • Page 184

    24_ V eļas mazgāšana Bērnu drošības aizsardzības funkcija Bērnu drošības aizsardzības funkcija sniedz iespēju bloķēt pogas, lai nevar ētu mainīt izvēlēto mazgāšanas ciklu. Aktivizēšana/dezaktivēšana Ja vēlaties aktivizēt vai dezaktivēt bērnu aizsardzības funkciju, vienlaicīgi nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestas [...]

  • Page 185

    V eļas mazgāšana _25 02 VEĻAS MAZGĀŠANA Drēbju mazgāšana, izmantojot cikla atlasītāju Jūsu jaunā veļas mazgājamā mašīna atvieglo drēbju mazgāšanu, izmantojot Samsung „Fuzzy Control” automātisko vadības sistēmu. Jūs izvēlaties mazgāšanas pr ogrammu, bet veļas mazgājamā mašīna nosaka pareizo temperatūru, mazgāš[...]

  • Page 186

    26_ V eļas mazgāšana Drēbju manuāla mazgāšana Drēbes var mazgāt arī manuāli, neizmantojot cikla atlasītāju. 1. Ieslēdziet ūdens padevi. 2. Nospiediet veļas mazgājamās mašīnas pogu Ieslēgšana ( ) . 3. Atveriet durtiņas. 4. Pa vienam brīvi ievietojiet tvertnē apģērba gabalus, to nepārpildot. 5. Aizveriet durtiņas. 6. Atbi[...]

  • Page 187

    V eļas mazgāšana _27 02 VEĻAS MAZGĀŠANA Ievietošanas apjoma noteikšana Nepārslogojiet veļas mazgājamo mašīnu, jo tas traucē izmazgāt veļu. Izmantojiet šo tabulu, lai noteiktu ievietojamo daudzumu dažādiem mazgājamās veļas veidiem. Auduma veids Ievietojamais svars Modelis WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 [...]

  • Page 188

    28_ V eļas mazgāšana INFORMĀCIJA P AR MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻIEM UN P APILDU PIEDEV ĀM Kādu mazgāšanas līdzekli izmantot Izmantojamo mazgāšanas līdzekli izvēlas, ņemot vērā auduma veidu (kokvilnas, sintētikas audumi, ar rokām mazgājami vilnas izstrādājumi), krāsu, mazgāšanas temperatūru un netīrības pakāpi. Vienmēr izman[...]

  • Page 189

    V eļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope _29 03 TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE V eļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope Regulāri tīros veļas mazgājamo mašīnu, iespējams uzlabot tās veiktspēju, izvairīties no nevajadzīgiem remontdarbiem un pagarināt tās kalpošanas laiku. ŪDENS NOV ADĪŠANA[...]

  • Page 190

    30_ V eļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA A TVILKTNES UN T ĀS P ADZIĻINĀJUMA TĪRĪŠANA 1. Nospiediet atbrīvošanas sviru, kas atr odas mazgāšanas līdzekļa atvilktnes iekšpusē, un izvelciet to ārā. 2. No mazgāšanas līdzekļa atvilktnes izņemiet šķidrā mazgāšanas līdzekļa atdal[...]

  • Page 191

    V eļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope _31 03 TĪRĪŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE NETĪRUMU FIL TRA TĪRĪŠANA Iesakām tīrīt netīrumu fi ltru 5 vai 6 reizes gadā vai arī tad, kad parādās kļūdas paziņojums „ 5E ”. (Iepriekšējā lappusē skatiet nodaļu „Ūdens novadīšana no veļas mazgājamās mašīnas av?[...]

  • Page 192

    32_ V eļas mazgājamās mašīnas tīrīšana un tehniskā apkope SASALUŠAS VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS REMONTĒŠANA Ja temperatūra nokrīt zem sasalšanas punkta, un jūsu veļas mazgājamā mašīna ir sasalusi: 1. Atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektr opadeves. 2. Uzlejiet siltu ūdeni uz padeves krāna, lai atbrīvotu ūdens pa[...]

  • Page 193

    T raucējummeklēšana un informācijas kodi _33 04 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA T raucējummeklēšana un informācijas kodi P ĀRBAUDIET ŠĪS VIET AS, JA... PROBLĒMA RISINĀJUMS Nevarat iedarbināt veļas mazgājamo mašīnu • Pārliecinieties, vai veļas mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam. • Pārliecinieties, ka durtiņas ir cieši[...]

  • Page 194

    34_ T raucējummeklēšana un informācijas kodi INFORMĀCIJAS KODI Ja rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumi, displejā parādās informācijas kodi. Ja tā notiek, pirms zvanīt uz klientu apkalpošanas centru, aplūkojiet šo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus. KODA SIMBOLS RISINĀJUMS dE • Pārliecinieties, ka du[...]

  • Page 195

    V eļas mazgājamās mašīnas kalibrēšana _35 05 VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS KALIBRĒŠANA V eļas mazgājamās mašīnas kalibrēšana KALIBRĒŠANAS REŽĪMS Samsung veļas mazgājamā mašīna automātiski nosaka veļas svaru. Lai noteiktu veļas svaru ar vēl lielāku precizitāti, lūdzu, pēc veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas[...]

  • Page 196

    36_ Ciklu tabula Ciklu tabula CIKLU T ABULA ( z lietotāja izvēle) PROGRAMMA Maks. slodze (kg) MAZGĀŠANAS LĪDZEKLIS Maks. temp. ( °C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Priekšmaz- gāšana Mazgāšana Mīkstinā- tājs Kokvilna( ) 6,0 5,0 z jā z 95 Sintētika( ) 3,0 3,0 z jā z 60 Vilnas mazgāšana[...]

  • Page 197

    Pielikums _37 07 PIELIKUMS Pielikums AUDUMU KOPŠANAS T ABULA Audumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes ir norādīti četri simboli šādā secībā: mazgāšana, balināšana, žāvēšana un gludināšana un, ja nepieciešams, ķīmiskā tīrīšana. Simbolu izmantošana palīdz nodrošināt vietēj[...]

  • Page 198

    38_ Pielikums MĀJSAIMNIECĪBĀ IZMANTOJAMO SADZĪVES VEĻAS MAZGĀJAMO MAŠĪNU INFORMĀCIJAS LAP A Saskaņā ar Regulu (ES) Nr . 1061/2010 Samsung Modeļa nosaukums WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Ietilpība kg 6 5 Energoefektivitāte No A+++ (visefektīvākais) līdz D (visneefektīvākais) A++ A++ A+[...]

  • Page 199

    1. Gada enerģijas patēriņa aprēķins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas programmas mazgāšanas cikliem pie 60 °C un 40 °C pie pilnas un daļējas ielādes un patēriņa izslēgtā un ieslēgtā režīmā. Faktiskais enerģijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas. 2. Gada ūdens patēriņa aprēķins ir balstīts uz 220 [...]

  • Page 200

    JAUT ĀJUMI V AI KOMENT ĀRI? V alsts ZVANIET V AI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒ CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www.samsung.com LITHUANIA 8-800[...]

  • Page 201

    Skalbimo mašinos naudotojo vadovas tik pagalvokite apie galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį. Norėdami gauti nuodugnesnę techninę apžiūrą, užregistruokite savo gaminį adr esu www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_LT.indd 1 [...]

  • Page 202

    2_ jūsų naujosios „Samsung“ skalbimo mašinos ypatybės jūsų naujosios „Samsung“ skalbimo mašinos ypatybės Jūsų naujoji skalbimo mašina pakeis jūsų požiūrį į patį skalbimą. Be jos didelės talpos ir energijos efektyvumo, „Samsung“ skalbimo mašina turi visas savybes, kad kasdienišką nuobodų darbą paverstų malonumu.[...]

  • Page 203

    saugos informacija _3 saugos informacija Sveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbimo mašiną. Šiame vadove pateikta svarbi informacija apie jūsų prietaiso prijungimą, naudojimą ir priežiūrą. Atidžiai perskaitykite šį vadovą, kad pasinaudotumėte visais šios skalbimo mašinos privalumais ir funkcijomis. INFORMACIJA APIE SAUGOS I[...]

  • Page 204

    4_ saugos informacija Galimi pavojai, taip kaip ir naudojantis bet kuria kita įranga, veikiančia elektra ar susidedančia iš judančių dalių. Kad saugiai naudotumėtės šiuo prietaisu, susipažinkite su jo valdymu ir būkite atidūs juo naudodamiesi. Neleiskite vaikams (ar gyvūnams) žaisti su prietaisu ar jame. Skalbimo mašinos durelės i?[...]

  • Page 205

    saugos informacija _5 RIMTI ĮRENGIMO PERSPĖJIMO ŽENKLAI Šio prietaiso įrengimą turi atlikti kvalifi kuotas technikas arba techninės priežiūros kompanija. - Kitu atveju gali įvykti elektros smūgis, gaisras, spr ogimas, problemos su gaminiu ar sužalojimai. Prietaisas sunkus, kelkite jį atsargiai Įkiškite maitinimo laidą į 220-240 V [...]

  • Page 206

    6_ saugos informacija Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido. Nesukite ar riškite maitinimo laido. Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nedėkite ant jo sunkaus objekto, nekiškite maitinimo laido tarp objektų ar nestumkite maitinimo laido į erdvę už prietaiso. - Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgis. T r[...]

  • Page 207

    saugos informacija _7 Neskalbkite objektų, suteptų gazolinu, žibalu, benzolu, dažų skiedikliu, alkoholiu ar kitomis degiomis ar sprogiomis medžiagomis. - Dėl to gali kilti elektros smūgis, gaisras arba spr ogimas Neatidarinėkite skalbimo mašinos durelių jėga jai veikiant (aukštos temperatūr os skalbimas / džiovinimas / gręžimas). -[...]

  • Page 208

    8_ saugos informacija NAUDOJIMO ŽENKLAI A TSARGIAI Kai skalbimo mašina užteršta pašalinėmis medžiagomis, pavyzdžiui, skalbimo priemone, nešvarumais, maisto atliekomis ir pan., ištraukite maitinimo kištuką ir išvalykite skalbimo mašiną drėgna ir minkšta šluoste. - Kitu atveju gali išblukti spalva, įvykti deformacija, žala ar ats[...]

  • Page 209

    saugos informacija _9 Nestovėkite ant prietaiso ir nedėkite ant jo daiktų (pvz., skalbinių, uždegtų žvakių, uždegtų cigarečių, indų, cheminių medžiagų, metalinių objektų ir pan.). - Nes gali kilti elektros smūgis, gaisras, pr oblemų su gaminiu arba sužalojimų. Nepurkškite ant prietaiso paviršiaus lakių medžiagų, pvz., ins[...]

  • Page 210

    10_ saugos informacija Nenaudokite skalbimui įprasto rankų plovimo muilo. - Jam sukietėjus ir susikaupus skalbimo mašinos viduje gali kilti problemų su gaminiu, nublukti spalva, atsirasti rūdžių ar blogas kvapas. Neskalbkite tinklelyje didelių skalbinių, pavyzdžiui, patalynės. - Sudėkite kojines ir liemenėles į skalbimo tinklelį ir [...]

  • Page 211

    turinys _11 turinys SKALBINIŲ SKALBIMAS 21 21 Skalbiant pirmą kartą 21 Pagrindinės instrukcijos 22 V aldymo skydelio naudojimas 24 Užraktas nuo vaikų 24 Uždelsto veikimo pabaiga 25 Skalbimas skalbiamas naudojant ciklo parinkimą 26 Skalbimas rankiniu būdu 26 Skalbimo rekomendacijos 28 Informacija apie skalbimo priemones ir priedus 28 Kokį [...]

  • Page 212

    12_ skalbimo mašinos paruošimas skalbimo mašinos paruošimas Pasirūpinkite, kad jūsų montuotojas atidžiai laikytųsi šių instrukcijų tam, kad jūsų nauja skalbimo mašina dirbtų tinkamai ir kad nebūtų pavojaus susižeisti skalbiant. DALIŲ P A TIKRINIMAS Saugiai išpakuokite savo skalbimo mašiną ir įsitikinkite, kad gavote visas ž[...]

  • Page 213

    skalbimo mašinos paruošimas _13 01 P ARENGIMAS NAUDOJIMUI PRIJUNGIMO REIKALA VIMŲ A TITIKIMAS Elektros tiekimas ir įžeminimas Kad išvengtumėte nereikalingo gaisr o, elektros šoko ar susižeidimų pavojaus, visas elektros laidų vedimas ir įžeminimas turi būti atliktas remiantis nacionalinio elektr os kodo „ANSI/FNP A“ Nr . 70 naujaus[...]

  • Page 214

    14_ skalbimo mašinos paruošimas V andens išleidimas „Samsung“ rekomenduoja 26 colių (65 cm) ilgio slėgimo vamzdį. Išleidimo žarnelė turi būti nuvesta iki slėgimo vamzdžio per išleidimo žarnelės sąvaržą. Slėgimo vamzdis turi būti pakankamai didelis, kad jame tilptų išorinis išleidimo vamzdžio skersmuo. Išleidimo žarnel?[...]

  • Page 215

    skalbimo mašinos paruošimas _15 01 P ARENGIMAS NAUDOJIMUI 2 ŽINGSNIS T ransportavimo varžtų pašalinimas Prieš naudodami skalbimo mašiną, iš galinės jos dalies išimkite penkis transportavimo varžtus. 1. Atlaisvinkite visus varžtus ir šešias veržles veržliarakčiu. 2. Uždenkite angas su tam skirtais plastikiniais dangteliais. 3. Sa[...]

  • Page 216

    16_ skalbimo mašinos paruošimas 3 ŽINGSNIS Stabilizavimo kojelių reguliavimas Montuodami savo skalbimo mašiną, įsitikinkite, kad maitinimo laidas, vandens tiekimas ir išleidimas yra lengvai prieinami. 1. Įstumkite skalbimo mašiną į vietą. 2. Stabilizuokite skalbimo mašiną ranka įsukdami ir išsukdami stabilizavimo kojeles tiek, kiek[...]

  • Page 217

    skalbimo mašinos paruošimas _17 01 P ARENGIMAS NAUDOJIMUI 4 ŽINGSNIS V andens tiekimo ir išleidimo prijungimas V andens tiekimo žar nelės prijungimas 1. Paimkite L formos alkūninę jungiamąją detalę, skirtą šalto vandens tiekimo žarnai, ir prijunkite ją prie šalto vandens įsiurbimo įrenginio, esančio skalbyklės gale. Priveržkite[...]

  • Page 218

    18_ skalbimo mašinos paruošimas skalbimo mašinos paruošimas V andens tiekimo žar nelės prijungimas (rinktiniai modeliai) 1. Nuo vandens tiekimo žarnelės nuimkite adapterį. 2. Pirmiausia kryžminiu atsuktuvu atlaisvinkite keturis adapterio varžtus. Po to laikydami adapterį, rodyklės kryptimi sukite (2) dalį tol, kol atsiras 5 mm tarpeli[...]

  • Page 219

    skalbimo mašinos paruošimas _19 01 P ARENGIMAS NAUDOJIMUI 6. Atsukite vandenį ir įsitikinkite, kad vanduo neprateka pr o vandens vožtuvą, čiaupą ar adapterį. Jei vanduo prateka, pakartokite ankstesnius žingsnius. Nenaudokite savo skalbimo mašinos, jei vanduo prateka. T ai gali sukelti elektros šoką ar sužeidimą. • Jei vandens čiau[...]

  • Page 220

    20_ skalbimo mašinos paruošimas V andens išleidimo žar nelės prijungimas V andens išleidimo žarnelės galas gali būti naudojamas trijose pozicijose: 1. Uždėjus ant kriauklės krašto: V andens išleidimo žar nelė turi būti 60 – 90 cm aukštyje. Norėdami, kad jos galas būtų sulenktas, naudokite tam skirtą plastikinį žarnelės la[...]

  • Page 221

    skalbinių skalbimas _21 02 SKALBINIŲ KRŪVOS SKALBIMAS skalbinių skalbimas Naudojantis naująja „Samsung“ skalbimo mašina, sunkiausia bus nuspręsti, kuriuos skalbinius skalbti pirmiausia. SKALBIANT PIRMĄ KART Ą Prieš pirmąjį skalbimą būtina atlikti visą skalbimo ciklą tuščia mašina (t.y. be skalbinių). 1. Paspauskite mygtuką [...]

  • Page 222

    22_ skalbinių skalbimas V ALDYMO SKYDELIO NAUDOJIMAS 1 SKAITMENINIS GRAFINIS EKRANAS Parodo likusį skalbimo ciklo laiką, visą ciklo informaciją ir klaidų pranešimus. 2 CIKLO P ASIRINKIMO RA TUKAS ARBA MYGTUKAS Parinkite ciklui vartymo būdą ir apsisukimų greitį. Išsamios informacijos ieškokite skyriuje „Rūbų skalbimas naudojant cikl[...]

  • Page 223

    skalbinių skalbimas _23 02 SKALBINIŲ KRŪVOS SKALBIMAS Kūdikių drabužėliai ( ) – skalbimas aukštos temperatūr os vandenyje su papildomu skalavimu, kad neliktų skalbiklio liekanų plonuose drabužėliuose. Kasdieninis skalbimas ( ) – kasdien nešiojamiems gaminiams, kaip apatiniai drabužiai ir marškiniai. T rumpa tikrinimo programa T [...]

  • Page 224

    24_ skalbinių skalbimas 7 P ALEIDIMO / P AUZĖS ( ) P ASIRINKIMO MYGTUKAS Spauskite, jei norite laikinai sustabdyti ir vėl paleisti skalbimo ciklą. 8 MAITINIMO ( ) MYGTUKAS Paspaudę vieną kartą, įjungsite skalbimo mašiną, paspaudę dar kartą – išjungsite. Jei įjungus skalbimo mašinos elektros tiekimą ilgiau kaip 10 minučių nepaspa[...]

  • Page 225

    skalbinių skalbimas _25 02 SKALBINIŲ KRŪVOS SKALBIMAS Skalbimas skalbiamas naudojant ciklo parinkimą Jūsų naujoji skalbimo mašina palengvina drabužių skalbimą, nes naudoja bendrovės „Samsung“ automatinę valdymo sistemą „Fuzzy Control“. Kai pasir enkate skalbimo programą, mašina nustato reikiamą temperatūrą, skalbimo trukm?[...]

  • Page 226

    26_ skalbinių skalbimas Skalbimas rankiniu būdu Drabužius galite skalbti rankiniu būdu, nenaudodami Ciklo parinkimas. 1. Atsukite vandenį. 2. Paspauskite mygtuką Maitinimas ( ) ant skalbimo mašinos. 3. Atidarykite dur eles. 4. Laisvai po vieną sudėkite skalbinius į būgną, neprikraudami per daug. 5. Uždarykite dur eles. 6. Į atitinkamu[...]

  • Page 227

    skalbinių skalbimas _27 02 SKALBINIŲ KRŪVOS SKALBIMAS Skalbinių partijos dydžio nustatymas Neperkraukite skalbimo mašinos, antraip skalbiniai gali būti prastai išskalbti. Naudodamiesi toliau pateikta lentele nustatykite skalbinių partijos dydį atsižvelgdami į skalbinių tipą. Audinio tipas Skalbinių partijos svoris Modelis WF0602 WF06[...]

  • Page 228

    28_ skalbinių skalbimas INFORMACIJA APIE SKALBIMO PRIEMONES IR PRIEDUS Kokį skalbiklį naudoti Skalbimo priemonę rinkitės atsižvelgdami į audinio tipą (medvilniniai, sintetiniai, jautrūs, vilnoniai rankomis skalbiami gaminiai), spalvą, skalbimo temperatūrą ir jų nešvarumą. Visada naudokite mažai putojantį skalbiklį, skirtą automat[...]

  • Page 229

    skalbimo mašinos valymas ir priežiūra _29 03 V AL YMAS IR PRIEŽIŪRA skalbimo mašinos valymas ir priežiūra Palaikydami skalbimo mašiną švarią, pagerinsite jos darbą, išvengsite nereikalingų taisymų ir prailginsite jos tarnavimo laiką. A V ARINIS V ANDENS IŠLEIDIMAS IŠ SKALBIMO MAŠINOS 1. Atjunkite skalbimo mašiną nuo el. lizdo.[...]

  • Page 230

    30_ skalbimo mašinos valymas ir priežiūra SKALBIMO PRIEMONĖS ST ALČIAUS IR JO NIŠOS V AL YMAS 1. Skalbimo priemonės stalčiaus viduje paspauskite fi ksatoriaus svirtelę ir ištraukite stalčių. 2. Išimkite iš skalbimo priemonių stalčiaus pertvarą skystam skalbikliui. 3. Visas dalis nuplaukite tekančiu vandeniu. 4. Stalčiaus nišas [...]

  • Page 231

    skalbimo mašinos valymas ir priežiūra _31 03 V AL YMAS IR PRIEŽIŪRA NUOSĖDŲ FIL TRO V AL YMAS Rekomenduojame valyti nuosėdų fi ltrą 5 arba 6 kartus per metus, arba kai rodomas klaidos pranešimas „ 5E “. (Žr . „Avarinis vandens išleidimas iš skalbimo mašinos“, ankstesniame puslapyje.) Prieš valydami nuosėdų fi ltrą, būt[...]

  • Page 232

    32_ skalbimo mašinos valymas ir priežiūra UŽŠALUSIOS SKALBIMO MAŠINOS T AISYMAS Jei yra neigiama temperatūra ir jūsų skalbimo mašina užšalo: 1. Atjunkite skalbimo mašiną nuo elektr os tinklo. 2. Pilkite šiltą vandenį ant vandens čiaupo, kad atšiltų vandens tiekimo žarnelė. 3. Atjunkite vandens tiekimo žarnelę ir užmerkite j[...]

  • Page 233

    gedimų diagnostika ir informacijos kodai _33 04 GEDIMŲ DIAGNOSTIKA gedimų diagnostika ir informacijos kodai P A TIKRINKITE ŠIUOS ELEMENTUS, JEI JŪSŲ SKALBIMO MAŠINA... PROBLEMA SPRENDIMAS Nepasileidžia • Patikrinkite, ar skalbimo mašina prijungta prie elektros tinklo. • Patikrinkite, ar durelės gerai uždarytos. • Patikrinkite, ar a[...]

  • Page 234

    34_ gedimų diagnostika ir informacijos kodai INFORMACIJOS KODAI Kai mašinos darbas sutrinka, ekrane galite pažiūrėti informacijos kodą. Jei taip atsitiko, išbandykite šioje lentelėje siūlomą sprendimą, tada kr eipkitės į klientų aptar navimo centrą. KODO SIMBOLIS SPRENDIMAS dE • Patikrinkite, ar durelės gerai uždarytos. • Įsi[...]

  • Page 235

    gedimų diagnostika ir informacijos kodai _35 05 SKALBIMO MAŠINOS KALIBRA VIMAS skalbimo mašinos kalibravimas KALIBRA VIMO REŽIMAS „Samsung“ skalbimo mašina skalbinių svorį nustato automatiškai. Norėdami tiksliau nustatyti skalbinių svorį, sumontavę mašiną įjunkite kalibravimo režimą. Kalibravimo r ežimas įjungiamas atlikus to[...]

  • Page 236

    36_ ciklų lentelė ciklų lentelė CIKLŲ LENTELĖ ( z vartotojo pasirinkimas) PROGRAMA Maksimalus kiekis (kg) SKALBIKLIS Maks. temp. ( ˚C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Nuskalbimas skalbimas Minkštiklis Medvilnė ( ) 6,0 5,0 z taip z 95 Sintetiniai audiniai ( ) 3,0 3,0 z taip z 60 Rankomis skalbia[...]

  • Page 237

    priedas _37 07 PRIEDAS priedas AUDINIŲ PRIEŽIŪROS LENTELĖ Šie simboliai nurodo kaip prižiūr ėti drabužius. Priežiūros etiketėje pateikiami keturi simboliai tokia tvarka: skalbimas, balinimas, džiovinimas / lyginimas ir valymas, jei būtina. Šiuos simbolius vienodai naudoja vietiniai ir užsienio drabužių gamintojai. V adovaukitės n[...]

  • Page 238

    38_ priedas BUITINIŲ SKALBIMO MAŠINŲ LAP AS Pagal (ES) reglamentą Nr . 1061/2010 Samsung Modelio pavadinimas WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 T alpa kg 6 5 Energijos vartojimo efektyvumas A+++ (didžiausias suvartojimas) iki D (mažiausias suvartojimas) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Energijos suvartojimas M[...]

  • Page 239

    priedas _39 07 PRIEDAS 1. Metinės energijos sąnaudos nustatomos pagal 220 standartinio skalbimo ciklus, skalbiant medvilnei skirtomis 60 °C ir 40 °C laipsnių temperatūros pr ogramomis pilnu ir daliniu apkrovimu bei atsižvelgiant į išjungtos ir įjungtos skalbyklės režimus. Faktinės energijos sąnaudos priklausys nuo to, kaip skalbyklė [...]

  • Page 240

    TURITE KLAUSIMŲ ARBA P AST ABŲ? Šalis SKAMBINKITE ARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www.samsung.com LITHU[...]

  • Page 241

    Pesumasina kasutusjuhend kujutle võimalusi T äname, et ostsite selle Samsungi toote. Põhjalikuma teeninduse saamiseks registr eerige oma toode aadressil: www .samsung.com/register WF0602N WF0600N WF0608N WF0620N WF0690N WF0502N WF0500N WF0508N WF0520N WF0590N WF0598N WF0602NX-02847Z_ET.indd 1 WF0602NX-02847Z_ET.indd 1 2011-11-23  5:31:47 2[...]

  • Page 242

    2_ teie uue pesumasina funktsioonid teie uue pesumasina funktsioonid See pesumasin muudab teie suhtumist pesupesemisse. Samsungi pesumasina supervõimsusel ja energia kokkuhoiul põhinevad funktsioonid teevad tüütust tööst naudingu. • Beebipesu pesemise süsteem T eie Samsungi pesumasinal on olemas pesuprogrammid, mis annavad lisakaitse tundl[...]

  • Page 243

    ohutusalane teave _3 ohutusalane teave Õnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigalduse, kasutuse ja hoolduse kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksimaalselt ära kasutada. MIDA PEA TE TEADMA OHUTUSJUH[...]

  • Page 244

    4_ ohutusalane teave Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel) pesumasina peal või sees mängida. Pesumasina luuki ei saa seestpoolt kergesti avada. Lapsed võivad seadmesse kinni jäädes saada tõsiseid kehavigastusi. Seade pole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega [...]

  • Page 245

    ohutusalane teave _5 RANGED HOIA TUSSILDID P AIGALDAMISE KOHT A Antud seadet tohib paigaldada ainult vastav spetsialist või teenindusettevõte. - Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, plahvatus, probleemid toote töös või kehavigastused. Seade on raske, olge selle tõstmisel ettevaatlik. Ühendage toite[...]

  • Page 246

    6_ ohutusalane teave Ärge riputage toitekaablit metallesemele, ärge asetage toitekaablile rasket eset, ärge asetage toitekaablit esemete vahele ega suruge toitekaablit seadme taga olevasse tühimikku. - See võib põhjustada elektrilöögi saamise või tulekahju. Ärge tõmmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest. - T oitepistiku eemalda[...]

  • Page 247

    ohutusalane teave _7 Ärge peske bensiini, petrooleumi, benseeni, värvilahusti, alkoholi ega muude kergestisüttivate või plahvatusohtlike ainetega saastunud esemeid. - See võib põhjustada elektrilöögi saamise, tulekahju või plahvatuse. Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal [...]

  • Page 248

    8_ ohutusalane teave ETTEV AA TUST NÕUDV AD SILDID KASUT AMISE KOHT A Kui pesumasinasse on sattunud võõrlisandeid, nt puhastusained, mustus, toidujäätmed vms, ühendage toitepistik pistikupesast lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme riidelapiga. - Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumis[...]

  • Page 249

    ohutusalane teave _9 Ärge seiske seadmel ega asetage seadmele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale, metallesemeid vms). - Selle tagajärjeks võib olla elektrilöögi saamine, tulekahju, probleemid toote töös või kehavigastused. Ärge pihustage seadme pinnale lenduvaid aineid, nt putukamürki. - Lisaks[...]

  • Page 250

    10_ ohutusalane teave Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi. - See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna. Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid. - Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrku ning peske need koos ü[...]

  • Page 251

    sisu _11 sisu PESUMASINA TÖÖKORDA SEADMINE 12 12 Osade kontrollimine 13 Paigaldusnõuded 13 Elektrivarustus ja maandamine 13 V eevarustus 14 Äravool 14 Põrand 14 Ruumi temperatuur 14 Paigaldamine suletud asukohta 14 Pesumasina paigaldamine PESU PESEMINE 21 21 Pesemine esimest korda 21 Põhijuhised 22 Juhtpaneeli kasutamine 24 Lapselukk 24 Ajast[...]

  • Page 252

    12_ pesumasina töökorda seadmine pesumasina töökorda seadmine V eenduge, et paigaldaja järgib neid juhiseid täpselt. Nii tagate, et teie uus pesumasin töötab õigesti ja teid ei varitse pesupesemisel kehavigastuse saamise oht. OSADE KONTROLLIMINE Pakkige pesumasin hoolikalt lahti ja veenduge, et teil on olemas kõik alltoodud osad. Kui pesu[...]

  • Page 253

    pesumasina töökorda seadmine _13 01 TÖÖKORDA SEADMINE P AIGALDUSNÕUDED Elektrivarustus ja maandamine T ulekahju, elektrilöögi või kehavigastuste ohu ärahoidmiseks tuleb kõigi juhtmete ning maanduse paigaldamisel järgida riikliku elektriseaduse ANSI/FNP A nr 70 viimast väljaannet ning kohalikke seadusi ja eeskirju. Seadme õige toimimise[...]

  • Page 254

    14_ pesumasina töökorda seadmine Äravool Samsung soovitab kasutada 65 cm kõrgust äravoolutoru. V äljalaskevoolik tuleb juhtida vooliku ühendusdetaili kaudu äravoolutorusse. V ertikaaltoru peab olema piisava jämedusega, et mahutada väljalaskevoolikut. V äljalaskevoolik on seadmega ühendatud tehases. Põrand Kõige parem on pesumasin paig[...]

  • Page 255

    pesumasina töökorda seadmine _15 01 TÖÖKORDA SEADMINE 2. SAMM T ransportimispoltide eemaldamine Enne pesumasina paigaldamist tuleb seadme tagaküljelt eemaldada kõik viis transportimispolti. 1. Keerake kõik poldid ja kuus kruvi mutrivõtmega lahti. 2. T äitke augud komplekti kuuluvate plastkatetega. 3. Pange poldid kindlasse kohta, et saaksi[...]

  • Page 256

    16_ pesumasina töökorda seadmine 3. SAMM Jalgade reguleerimine Pesumasina paigaldamisel jälgige, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutoru oleksid kergesti juurdepääsetavad. 1. Nihutage pesumasin oma kohale. 2. Seadke pesumasin paika, keerates käega tugijalgu sisse ja välja kuni sobiva asendi saavutamiseni. 3. Kui pesumasin on loodis, keer[...]

  • Page 257

    pesumasina töökorda seadmine _17 01 TÖÖKORDA SEADMINE 4. SAMM Ühendamine veevärgi ja äravooluga V eevoolikuga ühendamine 1. Ühendage külma vee sissevõtuvooliku L-liitmik seadme tagaküljel paikneva külma vee sisselaskeavaga. Keerake käega kinni. Sissevõtuvooliku üks ots peab olema ühendatud pesumasinaga ja teine ots veekraaniga. Är[...]

  • Page 258

    18_ pesumasina töökorda seadmine pesumasina töökorda seadmine V eevoolikuga ühendamine (valitud mudelid) 1. Eemaldage adapter veevooliku küljest. 2. Kõigepealt lõdvendage ristpeakruvikeerajaga adapteri nelja kruvi kinnitust. Edasi võtke adapter ja keerake osa (2) noolega näidatud suunas, kuni tekib 5 mm laiune vahe. 3. Ühendage adapter v[...]

  • Page 259

    pesumasina töökorda seadmine _19 01 TÖÖKORDA SEADMINE 6. Keerake vesi lahti ja jälgige, et vee sissevõtuava, kraani või adapteri juures poleks lekkeid. Kui mõnest kohas esineb leket, korrake eelmisi samme. Ärge kasutage pesumasinat, kui mõnest kohast lekib. See võib kaasa tuua elektrilöögi või kehavigastuse. • Kui veekraanil on kruv[...]

  • Page 260

    20_ pesumasina töökorda seadmine V ee väljalaskevooliku paigaldamine V äljalaskevooliku otsa võib paigaldada kolmel viisil. 1. Üle valamu serva. V äljalaskevoolik peab olema asetatud kõrgusele 60 kuni 90 cm. V äljalaskevooliku ninamiku painutamiseks kasutage komplektis olevat plastklambrit. Kinnitage klamber konksuga seinale või nööriga[...]

  • Page 261

    pesu pesemine _21 02 PESU PESEMINE pesu pesemine Uue Samsungi pesumasina puhul kujuneb kõige raskemaks küsimus, millist pesu esimesel korral pesta. PESEMINE ESIMEST KORDA Enne esimest pesukorda peate te teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata. 1. V ajutage T oitenuppu ( ) . 2. Pange veidi pesuvahendit pesuvahendisahtli pesuvah[...]

  • Page 262

    22_ pesu pesemine JUHTP ANEELI KASUT AMINE 1 DIGIT AALNE NÄIDIK Kuvab järelejäänud pesutsükli aja, teabe pesemise kohta ning veateated. 2 TSÜKLI V ALIMISE KET AS VÕI NUPP V alige pesutsükkel ja tsentrifuugimiskiirus. T äpsemat teavet leiate jaotisest „Pesu pesemine tsükli valija abil” (vt lk 25). Puuvillane ( ) – keskmiselt või ker[...]

  • Page 263

    pesu pesemine _23 02 PESU PESEMINE Igapäevane pesu ( ) – kasutage igapäevaseks aluspesu ja särkide pesemiseks. 15 min kiirpesu ( ) – vähem kui 2 kg kergelt määr dunud riiete kiireks pesuks. • V äärtused (15 minutit) võivad sõltuvalt veesurvest, vee karedusest, sissevõtuvee temperatuurist, ruumi temperatuurist, pesuprogrammi ja must[...]

  • Page 264

    24_ pesu pesemine 8 TOITENUPP ( ) Selle nupu vajutamisel lülitub pesumasina toide sisse või välja. Kui pesumasina toide on jäetud sisse rohkem kui kümneks minutiks, ilma et selle aja jooksul ühtegi nuppu puudutataks, lülitatakse toide automaatselt välja. Lapselukk Lapseluku funktsioon lubab teil lukustada nupud nii, et pesutsükli ajal muud[...]

  • Page 265

    pesu pesemine _25 02 PESU PESEMINE Pesu pesemine tsükli valijat kasutades T eie uus pesumasin muudab Samsungi automaatse juhtimissüsteemi „Fuzzy Control” abil pesupesemise lihtsaks. Pesuprogrammi valimisel määrab masin õige temperatuuri, pesutsükli aja ja pesemiskiiruse. 1. Keerake veekraan lahti. 2. V ajutage T oitenuppu ( ) . 3. A vage [...]

  • Page 266

    26_ pesu pesemine Käsipesu Pesu saab käsitsi pesta ka tsükli valijat kasutamata. 1. Keerake veevarustus sisse. 2. V ajutage pesumasinal olevat T oitenuppu ( ) . 3. A vage luuk. 4. Asetage esemed ükshaaval trumlisse, ilma seda üle täitmata. 5. Sulgege luuk. 6. T äitke pesuvahendi sahtli sobivad lahtrid pesuvahendiga ning vajadusel pehmendi ja[...]

  • Page 267

    pesu pesemine _27 02 PESU PESEMINE Pesukoguse määramine Ärge pange pesumasinat liiga täis, sel juhul ei pruugi pesu korralikult puhtaks minna. Kasutage allolevat tabelit, et määrata pestavate riiete tüübile sobiv pesukogus. Kanga tüüp Pesu kogus Mudel WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590/WF0598 Puuvillane [...]

  • Page 268

    28_ pesu pesemine PESUV AHEND JA LISANDID Millist pesuvahendit kasutada Pesuaine valik peaks olenema pestava kanga tüübist (puuvillane, sünteetiline, õrnad materjalid, villaste riiete käsipesu), värvist, vee temperatuurist ning määrdumisastmest ja -tüübist. Kasutage alati vähese vahutavusega pesuvahendeid, mis on mõeldud kasutamiseks au[...]

  • Page 269

    pesumasina puhastamine ja hooldus _29 03 PUHAST AMINE JA HOOLDUS pesumasina puhastamine ja hooldus Kui hoiate pesumasina puhtana, tagate alati hea pesutulemuse, hoiate ära remondivajaduse ja pikendate seadme eluiga. VEE V ÄLJA VOOLU JUHTIMINE HÄDAOLUKORRAS 1. Eemaldage pesumasin vooluvõrgust. 2. A vage fi ltri kate. 3. T õmmake hädaolukorra [...]

  • Page 270

    30_ pesumasina puhastamine ja hooldus PESUAINESAHTLI JA V AHEOSADE PUHAST AMINE 1. V ajutage pesuvahendi sahtli sees paiknevat vabastusdetaili ja tõmmake sahtel välja. 2. Eemaldage pesuainesahtlist vedelpesuvahendi jaotur . 3. Peske kõiki osi jooksva vee all. 4. Puhastage pulbrijäägid vana hambaharja abil. 5. Asetage vedelpesuvahendi jaotur ta[...]

  • Page 271

    pesumasina puhastamine ja hooldus _31 03 PUHAST AMINE JA HOOLDUS PRAHIFIL TRI PUHAST AMINE Soovitame prahifi ltrit puhastada 5 või 6 korda aastas või juhul, kui näidikule ilmub veateade „ 5E ”. (Lähemalt vt eelmisel leheküljel jaotist „V ee väljavoolu juhtimine hädaolukorras”.) Enne prahifi ltri puhastamist ühendage kindlasti toit[...]

  • Page 272

    32_ pesumasina puhastamine ja hooldus KÜLMUNUD PESUMASINA P ARANDAMINE Kui temperatuur langeb alla nulli ja teie pesumasin jäätub, tehke järgmist. 1. Lülitage pesumasin vooluvõrgust välja. 2. V ooliku sulatamiseks kallake sooja vett veevarustuskraanist lähtuva vooliku otsakule. 3. Eemaldage veevarustusvoolik ja hoidke seda soojas vees. 4. V[...]

  • Page 273

    veateated ja infokoodid _33 04 VEAOTSING veateated ja infokoodid KONTROLLIGE, KUI TEIE PESUMASIN... PROBLEEM LAHENDUS Ei käivitu • Kontrollige, kas pesumasin on ühendatud vooluvõrku. • Kontrollige, kas luuk on korralikult kinni. • V eenduge, et veekraan(id) on lahti. • Kontrollige, kas vajutasite nupule Käivitus/Peatamine ( ) . Kas sead[...]

  • Page 274

    34_ veateated ja infokoodid INFOKOODID Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada infokood. Sel juhul kontrollige tabelit ja katsetage soovitatud lahendust enne teenindusse pöördumist. KOODI SÜMBOL LAHENDUS dE • Kontrollige, kas luuk on korralikult kinni. • Jälgige, et pesu ei jääks luugi vahele. 4E • V eenduge, et ve[...]

  • Page 275

    pesumasina kalibreerimine _35 05 PESUMASINA KALIBREERIMINE pesumasina kalibreerimine KALIBREERIMISREŽIIM Samsungi pesumasin tuvastab pesu koguse automaatselt. Koguse täpsemaks tuvastamiseks käivitage pärast seadme paigaldamist kalibreerimisr ežiim. Kalibreerimisrežiimi teostamiseks järgige alltoodud samme. 1. Eemaldage pesu ja muud esemed ma[...]

  • Page 276

    36_ tsüklitabel tsüklitabel TSÜKLIT ABEL ( z kasutaja valik) PROGRAMM Max kogus (kg) PESUV AHEND Max temp. ( ˚C ) WF0602 WF0600/WF0608 WF0620/WF0690 WF0502 WF0500/WF0508 WF0520/WF0590 WF0598 Eelpesu Pesu Pehmendi Puuvillane ( ) 6,0 5,0 z jah z 95 Sünteetilised materjalid ( ) 3,0 3,0 z jah z 60 Villaste riiete käsipesu ( ) 2,0 2,0 - jah - 40 B[...]

  • Page 277

    lisa _37 07 LISA lisa RIIETE HOOLDUSMÄRGISTE T ABEL Järgmised sümbolid annavad juhiseid riiete hoolduseks. Hooldussildid hõlmavad nelja sümbolit järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine, ning vajadusel kuivpuhastus. Sümbolite kasutamine tagab, et neid järgitakse ühtemoodi nii kodu- kui ka välismaiste rõivatootjate p[...]

  • Page 278

    38_ lisa KODUMAJAPIDAMISTES KASUT A T A V AD PESUMASINAD Määruse (EL) nr . 1061/2010 kohaselt Samsung Mudeli nimi WF0602 WF0600 WF0620 WF0690 WF0608 WF0502 WF0500 WF0520 WF0590 WF0508 WF0598 Mahutavus kg 6 5 Energiatõhusus A+++ (kõige tõhusam) kuni D (kõige ebatõhusam) A++ A++ A++ A++ A++ A++ Energiatarbimine Aastane energiatarve (AE_C) 1) k[...]

  • Page 279

    lisa _39 07 LISA 1. Aastane energiakulu põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillapr ogrammidega temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täis- ja osalise pesukoguse korral ning välja- ja sisselülitatud režiimides. T egelik energiakulu sõltub seadme kasutamisest. 2. Aastane veekulu põhineb 220 standardsel pesemistsüklil puuvillapr ogrammidega[...]

  • Page 280

    KÜSIMUSED VÕI KOMMENT AARID? Riik HELIST AGE VÕI KÜLAST AGE MEID AADRESSIL CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www .samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www .samsung.com SLOV AKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www .samsung.com/sk LA TVIA 8000-7267 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77[...]