Sanus Systems 6901-170131 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanus Systems 6901-170131, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanus Systems 6901-170131 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanus Systems 6901-170131. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanus Systems 6901-170131 should contain:
- informations concerning technical data of Sanus Systems 6901-170131
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanus Systems 6901-170131 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanus Systems 6901-170131 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanus Systems 6901-170131 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanus Systems 6901-170131, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanus Systems service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanus Systems 6901-170131.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanus Systems 6901-170131 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2010 Milestone A V T [...]

  • Page 2

    6901-170131 <01> 2 A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT MF202 Speci cations  W eight capacity : 27 kg (60 lbs)  Swivel: ±15°  Tilt: ±15° Fr ançais INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – [...]

  • Page 3

    6901-170131 <01> 3 polski W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A  NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI MF202 Opis techniczny  Obciążenie: 27 kg (60 lbs)  Obrót: ±15°  Nachylenie: ±15° Česky W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A  NIE WYRZUCAĆ. P?[...]

  • Page 4

    6901-170131 <01> 4 ? W ood stud walls Concrete/C oncrete Block W alls Choose an Option CAUTION / WARNING Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Holzbalkenwände Beton-/Betonsteinwände W ählen Sie eine Option VORSICHT / W ARNUNG Par edes con montantes de mad[...]

  • Page 5

    6901-170131 <01> 5 T ools required Heavy! Assistance Required. W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. T roubleshooting and Maintenance Outils nécessaires TRÈS L OURD ! Cette étape requiert deux personnes. Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représent er un risque ’ étou ement. Dé[...]

  • Page 6

    6901-170131 <01> 6 CAUTION: A void potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems .  The wall must be capable of supporting  ve times the weight of the monitor and mount combined.  This product is not designed for use in metal stud walls!  If[...]

  • Page 7

    6901-170131 <01> 7 Ελληνικ ά ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τ ραυατισού ή υλική βλάβη!  Μη χρησιοποιείτε αυτό τ ο προϊόν για οποιο νδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Syst[...]

  • Page 8

    6901-170131 <01> 8 Tü r k ç e DİKKA T: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!  Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.  Duvar ; monitör ve montaj düzeneği ağ ırlık ları toplamının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır .  Bu ürün, met[...]

  • Page 9

    6901-170131 <01> 9[...]

  • Page 10

    6901-170131 <01> 10 English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems C ustomer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Fr ançais Pièce[...]

  • Page 11

    6901-170131 <01> 11 [01] x 1 [03] x 1 [02] x 1 [07] x 4 M5 x 12mm [08] x 4 M6 x 12mm [09] x 4 M4 x 30mm [11] x 4 M5 x 30mm [12] x 4 M6 x 35mm [13] x 4 M4 / M5 [14] x 8 M6 / M8 [15] x 4 [05] x 2 M4 / M5 [16] x 4 M6 / M8 [17] x 4 [19] x 1 [06] x 2 [18] x 2 [04] x 1 1/4-20 x 0.75 in. M4 x 12 mm 5/16 x 2.5 in. M6 x 20mm [10] x 4 [20] x 1 3/16 in.[...]

  • Page 12

    6901-170131 <01> 12 English Select Plate If the hole pattern on the back of your T V is larger than the hole pattern on the Head [01] replace the 100 mm Plate with the 200 mm Plate [03] . Fr ançais Sélectionnez la plaque Si la configuration des perforations à l’arrière de votre t éléviseur est plus espacée que celle de la plaque mont[...]

  • Page 13

    6901-170131 <01> 13 [03] 75mm x 75mm, 100mm x 100mm 75mm 75mm [01] 100mm 100mm 200mm 200mm 200mm x 200mm [03] [01] [19] [19] ?[...]

  • Page 14

    6901-170131 <01> 14 2 English Install Brackets Determine the bolt diameter for y our monitor and your TV type.  For T Vs with a  at/unobstruc ted back, see 2-1 .  For T Vs with an irr egular/obstruc ted back, see 2-2 . If you need extra space to accommodate cables, r ecesses, or protrusions, see an installation option ( 2-2 ) that us[...]

  • Page 15

    6901-170131 <01> 15 CA UTION: Italiano Installare i bracci Prima di installare i bracci, det erminare il diametro corr etto per il televisore e per il tipo di televisore.  Per televisori a dorso piatt o/libero, vedere il passo 2-1 .  Per televisori a dorso irr egolare/ostruito, veder e il passo 2-2 . Se c’ è bisogno di spazio supplem[...]

  • Page 16

    6901-170131 <01> 16 polski Montaż wspornik ów Przed rozpocz ęciem montażu wsporników, określić średnic ę śruby telewizora i typ telewizora.  Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 2-1 .  Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z pr zeszkodami, patrz punkty 2-2 . Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca[...]

  • Page 17

    6901-170131 <01> 17[...]

  • Page 18

    6901-170131 <01> 18 [14] [14] [15] [07] [08] [09] or [10] M4 M5 M6 2-1 [03] or [01] 4x 4x 4x ?[...]

  • Page 19

    6901-170131 <01> 19 2-2 [14] [14] [15] [11] [12] [13] M4 M5 M6 [03] or [01] 4x 4x 4x [14] [14] [16] [17] [16] ?[...]

  • Page 20

    6901-170131 <01> 20 CA UTION: 3-1 English WOOD STUD MOUNTING CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [06] . Tighten the lag bolts [06] only until the washers [05] are pulled against the wall plate [02]. Any material covering the wall must not ex ceed 16 mm (5/8 in.). Fr ançais FIXA TION SUR MONT ANTS DE BOIS A TTENTION ! Ne pas trop serre[...]

  • Page 21

    6901-170131 <01> 21 < 16 mm (5/8 in.) 1 [06] [05] [02] 2 3 63.5 mm (2.5 in.)[...]

  • Page 22

    6901-170131 <01> 22 English SOLID C ONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING CAUTION: Avoid pot ential injuries or proper ty damage! Any material covering the wall must not ex ceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors [18] seat  ush with solid concrete or concret e block. Do not over-tighten the lag bolts [06] . Tighten the lag bolts [06] only [...]

  • Page 23

    6901-170131 <01> 23 Tü r k ç e BETON VE BET ON TUĞLA ÜZERINE MONT AJ DİKKA T : Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm' yi (5/8 inç) geçmemelidir . Dübeller [18] ’in masif beton veya beton bloğa tam oturduğundan emin olun. Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [06] . C[...]

  • Page 24

    6901-170131 <01> 24 [02] [01] [04] English For clarity , the T V is not shown in when mounting T V and Head Assembly to Wall Plate . Fr ançais Pour des raisons de clarté, le téléviseur n ’ est pas représenté sur l’illustration du montage de l’appareil et de l’ assemblage de la tête sur la plaque murale. Deutsch Der Übersichtli[...]

  • Page 25

    6901-170131 <01> 25 (T) 5 English Adjust up / down tilt tension (T) Fr ançais Ajuster la tension d’ inclinaison vers le haut / le bas (T) Deutsch Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein (T) Español Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba / abajo (T) Português Ajustar tensão de inclinação para cima/ para baixo (T) Nederland[...]

  • Page 26

    6901-170131 <01> 26 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “M ilestone”), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every po[...]