Sanus Systems PFV48 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanus Systems PFV48, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanus Systems PFV48 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanus Systems PFV48. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanus Systems PFV48 should contain:
- informations concerning technical data of Sanus Systems PFV48
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanus Systems PFV48 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanus Systems PFV48 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanus Systems PFV48 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanus Systems PFV48, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanus Systems service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanus Systems PFV48.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanus Systems PFV48 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • info@sanus.c om • www .sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www .sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com • www .sanus.com ©2009 Mi[...]

  • Page 2

    6901-170216 <01> DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für den PFV48 und den PFV60 von Sanus Syst ems entschieden haben. Der PFV48 und der PFV60 sind ideal für Ihre A V-Geräte. PFV48: Die maximale T ragk raft des oberen Bodens beträgt 68kg, die des mit- tleren Bode[...]

  • Page 3

    6901-170216 <01> EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ - ΦΥ ΛΑΞΤΕ ΑΥ ΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Sy stems PFV48 και PFV60. Τα PFV48 και PFV60 έχουν σχ εδιασ τεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπ λισμο?[...]

  • Page 4

    6901-170216 <01> CS DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PO KYNY – BEZPEČNĚ JE UL OŽTE Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems PFV48 a PFV60. Jednotky PFV48 a PFV60 jsou navrženy pro audio a video zaříz ení. PFV48: Horní police mají nosnost až 68 kg, stř ední až 22,5 kg a nosnost spodní police je až 68 kg. PFV60: Horní pol[...]

  • Page 5

    6901-170216 <01> EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, assurez-vous[...]

  • Page 6

    6901-170216 <01> #10 x 1.25 in. #8 x 1.25 in. #6 x .625 in. [02] x 1 [01] x 1 [03] x 2 [04] x 1 [06] x 1 [05] x 1 [08] x 1 [07] x 1 [09] x 2 [10] x 6 [11] x 4 [12] x 4 [16] x 2 [15] x 16 [14] x 14 [13] x 14 [17] x 6 [18] x 5[...]

  • Page 7

    6901-170216 <01> 1 6x 4x [02] [02] [10] [10] [02] [14] [14] [02] [15] [15] 4x [17] [17] 6x[...]

  • Page 8

    6901-170216 <01> 6x 6x [15] [03] [03] [14] [15] [14] 2[...]

  • Page 9

    6901-170216 <01> 4x 4x [15] [11] [01] [11] [15] [01] [14] 4x [14] 3[...]

  • Page 10

    6901-170216 <01> 4 4x [01] [04] [05] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles est?[...]

  • Page 11

    6901-170216 <01> 5 4x [01] [02] [05] [04] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles[...]

  • Page 12

    6901-170216 <01> 6 5x [01] [18] [18] [01][...]

  • Page 13

    6901-170216 <01> 7 [07] [04] [05] [16] [16] [04] [07] 2x[...]

  • Page 14

    6901-170216 <01> 8 6x [03] [03] [02] EN Tighten locking devices after panels are in place. FR Serrez les dispositifs de verrouillage une f ois que les panneaux sont en place. DE Ziehen Sie die Schraubensicherungen an, sobald sich die Platten in der vorgesehenen P osition be nden. ES Ajuste los dispositivos de cierre cuando los paneles est?[...]

  • Page 15

    6901-170216 <01> 9 [09] [09] EN Place painted side of glass toward inside of assembly . FR Placez la face peinte de la glace vers l’ intérieur de l’ ensemble. DE Richten Sie die lackier te Seite der Glasplatte zur Innenseite der Baugruppe hin aus. ES Ubique la cara pintada del vidrio hacia el interior del montaje. PT Posicionar o lado do[...]

  • Page 16

    6901-170216 <01> 10 14x [15] [13] [15] [13] 2x[...]

  • Page 17

    6901-170216 <01> 11 [06] EN Place painted side of glass toward inside of assembly . FR Placez la face peinte de la glace vers l’ intérieur de l’ ensemble. DE Richten Sie die lackier te Seite der Glasplatte zur Innenseite der Baugruppe hin aus. ES Ubique la cara pintada del vidrio hacia el interior del montaje. PT Posicionar o lado do vid[...]

  • Page 18

    6901-170216 <01> 12 4x [12] [12][...]

  • Page 19

    6901-170216 <01> 13 [08][...]

  • Page 20

    6901-170216 <01> EN Milestone and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. Ho wever , Milestone makes no claim that the informa- tion contained herein covers all details , conditions, or variations. Nor does it provide for ev er y possible contingency in c[...]