Sanus Systems SC1A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanus Systems SC1A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanus Systems SC1A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanus Systems SC1A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanus Systems SC1A should contain:
- informations concerning technical data of Sanus Systems SC1A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanus Systems SC1A item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanus Systems SC1A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanus Systems SC1A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanus Systems SC1A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanus Systems service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanus Systems SC1A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanus Systems SC1A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EN Thank you f or choosing a Sanus S ystems ceiling mount. The SC1A is designed to mount televisions with a VESA ( Video Electronics Standards Association) hole pattern of 75 mm x 75 mm or 100 mm x 100 mm. I t allows you to tilt the television up to 15° vertically , and swivel 75° horizontally to the left, and 28° horizontally to the right. ES G[...]

  • Page 2

    2 6901-210089 NL W AARSCHUWING: De televisie mag niet z waarder zijn dan 22,7 kg (50 lbs). Onjuiste installatie k an leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van apparatuur . Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door Sanus S ystems. W anneer u deze aanwijzingen niet begrijpt, of twijfelt over de veil[...]

  • Page 3

    3 6901-210089 SV O B S ER V E R A : T V-apparaten får inte väga mer än 22,7 kg . Felaktig installation k an leda till skador på f öremål samt personskador . Anv änd inte produkten f ör andra ändamål än de som uttryck ligen omnämns av Sanus Sy stems. Om du inte förstår besk rivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kont[...]

  • Page 4

    4 6901-210089 EN Supplied Parts and Hardware The supplied hardware is not for metal, concrete , brick, or block. If you are uncertain about the nature of your c eiling, consult an installation contractor . Sanus makes every eff or t t o provide all television mounting hardware. If the hardware you need is not included, please consult your local ha[...]

  • Page 5

    5 6901-210089 [A ] x 1 [B] x 1 [ C] x 1 [D] x 1 [E] x 3 [F] x 4 [ G] x 1 [H] x 3 [I] x 1 [J ] x 1 [K] x 1 M4 x 10mm[...]

  • Page 6

    6 6901-210089 [H] [E] [A ] 1 EN Step 1: Attach the P illar to the Ceiling The Pillar [A] must be mounted to a wood ceiling joist. Use a high quality stud sensor to locate a joist. It is a good idea to verify the location of the joist with an awl or thin nail. The ceiling plate on the Pillar can be used as a template to mark the location of three ho[...]

  • Page 7

    7 6901-210089 HU 1. Lépés : Rögzítse az oszlopot a menny ezetre Az Oszlop [A] a mennyez eti fa födémgerendába rögzítendő. Jó minőségű vázgerenda- érzékelő segítségével keresse meg a födémgerendá t. Segítséget jelent, ha a födémgerenda helyét egy kisebb csav arral vagy vékon y szeggel megjelöli. Az Oszlopon a mennyez e[...]

  • Page 8

    8 6901-210089 2 EN Step 2: Attach the Monit or Mount to the T elevision Attach the Monitor Mount [B] t o the back of your television using the M4 x 10 mm Scr ews [F] , as shown in Figur e 2. Position the Monitor Mount so that the large side of the tapered hole faces the bottom of the television. Place the four Screws through the Monitor Mount into [...]

  • Page 9

    9 6901-210089 DA T rin 2: F astgør skærmophænget til ernsynet F astgør skærmophænget [B] til bagsiden af dit ernsyn ved at bruge M4 x 10 mm sk ruerne [F] , som vist i figur 2. Anbring sk ærmophænget således at den store side af det tilspidsede hul vender ned mod bunden af ernsynet. Anbr ing de fire skruer gennem skærmophænget [...]

  • Page 10

    10 6901-210089 3 EN Step 3: Attach the Monit or Mount and T elevision to the Pillar CA UTION: T his step may r equire t wo people to lif t the assembly onto the P illar . Sanus Systems is not responsible f or property damage and/or personal injur y . NOTE: So that all the parts can be seen clearly , the television and Pillar are not sho wn in Figur[...]

  • Page 11

    11 6901-210089 3 EL Βήμα 3: Προσαρμόστε την Υποδοχή Οθόνης κ αι την Τ ηλεόραση στον Ορθοστάτη ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Στ ο βήμα αυτό μπορεί να χρειάζον ται δύο άτομα για την ανάρτηση της μονάδας επάνω στον Ορθοστάτη. ?[...]

  • Page 12

    12 6901-210089 [ C] [A ] 4 EN Step 4: Cable Management The television cables may be contained in the channel on the back of the Pillar [A] . Snap the Cable Cover [C] into the grooves along the edge of the channel, as shown in Figures 4a and 4b . Cables can be then routed thr ough the break-awa y tab on the shroud at the top of the Pillar . ES Paso [...]

  • Page 13

    13 6901-210089 DA T rin 4: F ørelse af ledning Fjernsynsledningerne kan indsætt es i rillen bagpå søjlen [A] . Klik ledningsdækslet [C] fast i furene langs kanten af rillen, som vist i figur 4a og 4b. Ledningerne kan da f øres igennem løsrivelsesduppen på kappen på toppen af søjlen. FI V aihe 4: Johtojen läpivienti T elevision johdot vo[...]

  • Page 14

    14 6901-210089 5 EN Step 5: Adjust P illar Height (Optional) CAUTION: Do not adjust the Pillar heigh t if a monitor is attached. Sanus Systems is not responsible for pr oper ty damage and/or personal injury. Remove the Cable C over [ C] from the P illar [A ] , and lift the monitor cables out of the channel on the P illar . See St ep 4 for additiona[...]

  • Page 15

    15 6901-210089 5 DA T rin 5: T ilpas højden på søjlen (valgfri) FORSIGTIG: T ilpas ikke højden på søjlen hvis et ernsyn er påmonteret. Sanus Sy stems er ikke ansvarlig for skade på materiale og/eller personsk ade. Fjern ledningsdækslet [C] fra søjlen [A] og løft ernsynsledningerne ud af rillen på søjlen. Se trin 4 for yderligere [...]

  • Page 16

    16 6901-210089 EN CSA V , Inc . and its affiliat ed c orporations and subsidiaries (collectively , “ CSA V”), int end to make this manual ac curat e and complete. How ev er , CSA V makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations . Nor does it provide for every possible contingency in c onnecti[...]

  • Page 17

    17 6901-210089 EL Η CSA V , Inc. και οι συνεργαζόμεν ες εται ρείες κ αι θυγατ ρι κές της (οι οποίες συλλογικά αναφέρονται σαν “CSA V ”), κατ αβάλλουν κάθε π ροσπάθεια ώσ τε το παρό ν εγχε ιρίδιο να είναι α κριβέ[...]

  • Page 18

    18 6901-210089 RO CSA V Inc. şi societă ţile ei afilia te şi auxiliare (în mod colectiv “ CSA V”) a in tenţionat să elabor eze un manual exact şi complet. În orice caz CSV A nu are pretenţia că informaţiile cuprinse aici acoperă toate detaliile, condiţiile sau variaţiile posibile. Şi nici nu asigură informaţii pen tru orice si[...]

  • Page 19

    19 6901-210089[...]

  • Page 20

    20 6901-210089[...]