Sears S2800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sears S2800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sears S2800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sears S2800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sears S2800 should contain:
- informations concerning technical data of Sears S2800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sears S2800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sears S2800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sears S2800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sears S2800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sears service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sears S2800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sears S2800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    04/12 0069439 Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below . Retain these numbers for future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator dat a plate on the alternator case or generator frame, along with other important information. This manual contains import ant safety information. This[...]

  • Page 2

    0069439 2 English CONT ACT INFORMA TION For Part s, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada (800) 445-1805 Latin America (305) 888-991 1 W ebsite: www .pramac.com[...]

  • Page 3

    0069439 3 T able of Content s ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 0069439 SP ANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    0069439 5 English GENERAL INFORMA TION This manual is provided so that your generator may be properly , safely and effectively applied and operated. Please read and understand all aspect s of this manual before operating your generator set. Please also read and understand the documentation supplied with this generator regarding the engine and alter[...]

  • Page 6

    DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPL Y YOUR GENERA TOR SET . OPERA TION OF THE GENERA TOR OTHER THAN INTENDED COULD RESUL T IN GENERA TOR SET DAMAGE, BODIL Y INJURY OR EVEN DEA TH FROM ELECTROCUTION. DANGER: NEVER T OUCH A RECEPT ACLE OR BARE WIRE. ELECTROCUTION OR SHOCK COULD RESUL T . FIRE W ARNING: AL WA YS INSURE THA T A T LEAST 6 FEET OF CLEARANCE[...]

  • Page 7

    0069439 7 English W ARNING: REFER TO LOCAL AND NA TIONAL ELECTRICAL CODES T O DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN V ARY PER APPLICA TION. THE GENERA TOR IS GROUNDED INTERNALL Y NEUTRAL TO FRAME. WHERE APPLICA TIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING , A CONNECTION MUST BE MADE FROM THE GENERA TOR TO A SOLID EARTH GROUND. A CONTINUOUS LENGTH OF SPL[...]

  • Page 8

    8 0069439 English LIMITED W ARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discr[...]

  • Page 9

    0069439 9 English INITIAL INSPECTION Upon receiving your generator set, inspect the product to make sure it is complete and in good condition. Handle with care and place in a suitable site for storage or operation. GROUND CONNECTION The generator can be grounded to earth to reduce the chance of electrical shock. T o do this you will need a groundin[...]

  • Page 10

    NOTE: Many appliances such as saws or drills draw more current than indicated on the manufacturer ’ s nameplate when under severe load. ST ARTING THE GENERA TOR SET Before attempting to start the generator set, ensure that all instructions given in previous sections have been followed completely . • Check oil and fuel levels. • T urn the fuel[...]

  • Page 11

    0069439 11 English GENERA TOR APPLICA TION WHA T IS A GENERA TOR A generator is basically a prime mover , typically a gasoline or diesel engine, coupled to an alternator to produce electricity . It is very useful as a substitute power source during power outages or as the primary source in remote locations where power is not available. Generators a[...]

  • Page 12

    12 0069439 GENERAL ST ORAGE GUIDELINES W ARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE FLAMMABLE. DO NOT ST ORE YOUR GENSET IN ANY AREA THA T IS INDOOR OR IN POORL Y VENTILA TED AREAS. GASOLINE FUEL FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME, PILOT LIGHT , CLOTHES DRYER, W A TER HEA TER, ETC. Y our generator should be started and operated for several min[...]

  • Page 13

    13 0069439 English OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality motor oil certified for service class SJ that should be designated on the container . SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. Use the table below to select the proper o[...]

  • Page 14

    14 0069439 F AUL T FINDING GUIDE English SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT ST ART 1. Oil level too low . 2. No fuel or valve(s) turned off. 3. S tart switch turned Of f. 4. Blocked or leaking fuel system. 5. Clogged air filter . 6. Genset under load at start-up. 1. Add oil. 2. Add fuel and/or turn valve(s) on. 3. T urn switch On. [...]

  • Page 15

    0069439 15 English P ARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated p arts breakdown, has been prepared as an aid in locating those p arts which may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the part s breakdown are manufactured with the same precision as the original equipment. For the greatest [...]

  • Page 16

    0069439 16 English In the event part s are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor , for inspection or repair , it is important to include the serial number of the unit from which the part s were removed. TERMS AND CONDITIONS ON P ARTS ORDERS Accept ance: Acceptance of an offer is expressly limited [...]

  • Page 17

    17 0069439 S2800 WIRING SCHEMA TIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INST ALLA TION / ALAMBRADO ESQUEMA TICO[...]

  • Page 18

    18 0069439 S2800 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]

  • Page 19

    19 0069439 REF . P ART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1 2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru 1 3 AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte Alternateur Mecc Alte Alternador Mecc Alte 1 4 G052132 Isolator Sectionneur Aislador 2 5 0057254[...]

  • Page 20

    20 0069439 INFORMA TION GENERALE Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de votre génératrice soient conformes sécuritaires et ef ficaces. S.V .P . lire attentivement tout le manuel et comprendre chacun des aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice. S.V .P . lire et bien comprendre la documentati[...]

  • Page 21

    21 0069439 Français DANGER: POUR ÉVITER LES RET OURS DE COURANT DANS LE SECTEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’ASSURER L ’ISOLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON. A V ANT D’EFFECTUER LA CONNEXION TEMPORAIRE DU GÉNÉRA TEUR SUR L ’INST ALLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON, COUPER LE COURANT À L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL. A V ANT DE RÉALISER DES CONNE[...]

  • Page 22

    22 0069439 Français SÉCURITÉ GENERALE PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES ÉLECTRIQUES NA TIONALES ET LOCALES PERTINENTES À LA GÉNÉRA TRICE. LES CODES NA TIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈGLES OU LES INFORMA TIONS CONTENUS DANS CE MANUEL. PRUDENCE: NE P AS F AIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRA TURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF/40ºC. PRUDENCE: NE[...]

  • Page 23

    23 0069439 GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discretion, any parts determined to be defecti[...]

  • Page 24

    24 0069439 Français INSPECTION INITIALE Une fois que vous aurez reçu votre ensemble de génératrice, inspecter le produit afin de vous assurer qu'il est complet et en bonne condition. Manipuler avec soin et placer dans un endroit convenable pour l'utilisation ou le remisage. MISE À LA TERRE La génératrice peut être mise à la terre[...]

  • Page 25

    25 0069439 Français NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceuses demandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsque surchargés. DÉMARRER LA GÉNÉRA TRICE Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi toutes les instructions des sections précédentes. • Vérifier les niveaux d'huil[...]

  • Page 26

    26 0069439 Français USAGE DE LA GÉNÉRA TRICE QU'EST -CE QU'UNE GÉNÉRA TRICE? Une génératrice est principalement un moteur à essence ou au diesel couplé à un alternateur pour produire de l'électricité. C'est une bonne alternative d'énergie lorsqu'il y a des pannes d'électricité ou encore lorsque vous[...]

  • Page 27

    27 0069439 Français • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour enlever la saleté de votre génératrice. NE P AS ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE OUVERTURE DE LA GÉNÉRA TRICE OU DU MOTEUR. • Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures. • Utiliser une brosse à poil doux pour nettoyer la[...]

  • Page 28

    28 0069439 Français SPÉCIFICA TIONS DU MOTEUR ET CAP ACITÉS SÉLECTION D'HUILE Le choix d'une bonne huile ainsi que du bon niveau d'huile sont primordial pour atteindre une plus grande longévité du moteur . Utiliser une huile à moteur haute en détersif de première qualité certifiée de classe SJ qui devrait être inscrit sur[...]

  • Page 29

    29 0069439 Français HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Notes: (1) Faire l'entretien plus souvent dans les endroits poussiéreux. (2) L'entretien devrait être fait par un marchand autorisé à moins que le propriétaire possède les outils requis et des compétences en mécanique. V oir le manuel du moteur . INSPECTION QUOTIDIENNE 1. Cor[...]

  • Page 30

    30 0069439 Français GUIDE DES F AILLES COMMANDE DES PIÈCES GÉNÉRAL L'Additif de manuel a été préparée pour vous aider à localiser les pièces qui peuvent être nécessaires à l'entretien de votre unité. Elle contient une liste illustrée des ces pièces qui sont fabriquées avec la même précision que les équipements d'o[...]

  • Page 31

    31 0069439 Français MARQUES ET DÉCALQUES NOTE: Ne pas peinturer p ar-dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d'instructions. Commander des décalques de rechange auprès de l'usine dès qu'ils deviennent illisibles. Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la se[...]

  • Page 32

    32 0069439 Español INFORMACION GENERAL Este manual ha sido proporcionado para que su generador sea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y eficacia. Por favor lea y entienda todos los aspectos de este manual antes de operar su generador . Por favor lea y entienda la documentación proporcionada con este generador sobre el motor y altern[...]

  • Page 33

    33 0069439 Español SIEMPRE SIGA LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES LOCALES QUE SE APLICAN A LA INST ALACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO QUE TENGA RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. 1. NFP A 70 - Código Nacional de Electricidad. 2. NFP A 37 - Estándar para la inst alación y uso de motores estacionarios de combustible. 3. Manual de cableado agrícola de la energí[...]

  • Page 34

    0069439 34 GARANTIA LIMIT ADA Pramac America, LLC, a través de sus distribuidores, garantiza al usuario inicial que cada generador será libre de defectos en material y fabricación por un periodo de los primeros dos (2) años del cargamento o la acumulación de 1,500 horas de servicio por el usuario inicial, cual sea que ocurra primero. Pramac Am[...]

  • Page 35

    0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www .powermate.com. Español REGISTRE SU PRODUCT O[...]

  • Page 36

    INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador , inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición. Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función. PUEST A A TIERRA El generador puede ser puesto a la tierra para reducir la posibilidad de un impacto eléctrico. Para hac[...]

  • Page 37

    0069439 37 Español NOT A: Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa. ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador , asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente. • Cheque el nivel[...]

  • Page 38

    APLICACIÓN DEL GENERADOR QUE ES UN GENERADOR Un generador es básicamente un prime mover , típicamente un motor de gasolina o de diesel, unidos a un alternador para producir electricidad. Es muy útil como fuente de luz durante apagones o como fuente princip al en localidades remotas donde no hay luz disponible. Los generadores son fundamentales [...]

  • Page 39

    0069439 39 MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento y servicio apropiado se requiere para conseguir máxima vida del motor y mantener la garantía. Las siguientes tablas proporcionan especificaciones del motor al igual que el programa de mantenimiento del motor . Note que los modelos de generador son relacionados con el modelo del motor . El manual de u[...]

  • Page 40

    40 0069439 ESPECIFICACIONES Y CAP ACIDADES DEL MOTOR SELECTION DE ACEITE Selección de aceite apropiado al igual que nivel de aceite es critico para conseguir vida máxima del motor . Use aceite con alto detergente y alta calidad certificado p ara la clase CC y CD que debe ser designado en el contenedor . SAE 20W -40 es recomendado para uso general[...]

  • Page 41

    41 0069439 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE MOT OR Notas: (1) Revise mas frecuente en áreas polvosas. (2) Deben ser revisados a menos que un comerciante o dueño tenga la herramienta apropiada y es experto mecánicamente. V ea el Manual de T aller de motor para instrucciones. INSPECCION DIARIA 1. Cuerda para arranque manual 2. Nivel de Aceite de Motor[...]

  • Page 42

    GUIA P ARA ENCONTRAR F ALLAS ORDENANDO PIEZAS GENERAL La adición manual que contiene desglosé ilustrados, ha sido preparado como una ayuda p ara localizar esas partes que pueden requerirse para el mantenimiento de la unidad. T odas las piezas en la lista de del desglosé, son fabricadas con la misma precisión que las originales. Para la mejor pr[...]

  • Page 43

    Español MARCAS Y CALCOMANIAS NOT A: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica. Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades p ara montarlas están mostradas en la sección de List[...]

  • Page 44

    PRAMAC America 1300 Gresham Road Mariett a, GA 30062 www .pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. T ous droits réservés. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos.[...]