Severin FR 2404 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Severin FR 2404, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Severin FR 2404 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Severin FR 2404. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Severin FR 2404 should contain:
- informations concerning technical data of Severin FR 2404
- name of the manufacturer and a year of construction of the Severin FR 2404 item
- rules of operation, control and maintenance of the Severin FR 2404 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Severin FR 2404 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Severin FR 2404, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Severin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Severin FR 2404.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Severin FR 2404 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω  Руководство по эк сплуата ции Fritt eu se Deep Fryer Frit eu se Frit eu se Fr eidora eléctrica Fr[...]

  • Page 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen un s, dass Ihre W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur[...]

  • Page 3

    3 9 10 11 12 13 14 4 5 6 15 16 3 2 1 7 8[...]

  • Page 4

    Fritt eu se Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßig [...]

  • Page 5

    anschließen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gehäuse z noch die Anschlussleitun g einer heißen Koch platt e oder o enen Flammen zu nahe komm t. Die Anschlussleitun g nicht herunterhängen lassen und vo n heißen Geräteteilen fe rnhalten. Nach jedem Gebrauch den Netzstecker z ziehen, ebenso b ei Störungen während des Betriebes, - jeder [...]

  • Page 6

    Öl: W ir empf ehlen die V erwendung von hochhitzebeständigem Öl. Das Öl muss zum Frittier en geeignet sein. Die max. Füllmeng e des Frittierbehält ers mit Öl beträgt ca. 3 Liter . B eachten Sie die Max - Markierung. Fettriegel: Niemals Fet triegel direkt in der Frit teuse schmelzen. Nur zum N achfüllen kann das Fett dir ekt im Frit tierbeh[...]

  • Page 7

    Mineralien usw . bleiben erhalten. Folgendes sollten Sie beachten: 1. Der Frittierk orb darf nich t überfüllt werden, da sonst das Öl/F ett zu stark an T emperatur verliert und dadurc h das Frittier gut zu viel Öl/Fet t aufnimmt. 2. Hä u g gebrauch tes Öl/Fett lässt sic h auch dur ch Zugabe vo n neuem Öl/Fett nicht verbessern. Das neue ?[...]

  • Page 8

    A usguss gießen, sondern kalt in den Ha usmüll geben. Den Frittierbehält er zur Reinigung – entnehmen. Er kann im S pülwasser oder in der Spülmaschine ger einigt werden. Anschließend den Frit tierbehälter sorgfältig ab trocknen. Den Deckel im heißem Spülwasser – reinigen. Anschließend den Deckel gründlich abtrocknen. Den Frittierko [...]

  • Page 9

    Deep Fryer Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Familiarisatio n 1. Green indica tor lam p 2. Red indica[...]

  • Page 10

    cord to to uch hot surfaces or to come into co ntact with an y heat sources. Do not allow the pow er cord to ha ng free; th e co rd m us t b e k ep t we ll a wa y fr om h o t parts of the ap pliance. Always switch o and remove the plug z from the wall socket a er use, as well as in cases of any malfunction and, - during cleaning. - When remo [...]

  • Page 11

    maximum safe ca pacity of the co ntainer is app rox. 3 li tres. Pl eas e ob se r ve th e maximum mark. Solidi ed fat: Never melt solidi e d fat in an empt y fryer . However , solidi ed fat ma y be added straight in to the frying container , if it already co ntains liq uid fat up to the minimum level mark. When using solidi ed fat, app r[...]

  • Page 12

    fat will dro p and subsequen tly cause the food to absorb an excessive a mount o f fat/oil . 2.  e qual ity of o en-used oil/fat cannot be impr oved b y mixing with fresh oil.  e fresh oil/fat wo uld be spoiled a er a short while as well. 3. T o prevent the oil/fat from frothin g over , make sure that the food is thoroughly dried. T ake[...]

  • Page 13

    or into the frying basket itself. Do not pour frying oil/fat down the – kitchen sink. Once cold , it may be disposed of together with yo ur household refuse.  e fr ying container should be remo ved – before cleaning i t in hot wat er or in a dish- washer . Ensure that it is thoro ughly dried a er wards.  e lid may be cleaned usin g hot[...]

  • Page 14

    Frit eu se Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil ne doit [...]

  • Page 15

    pendant le fo nctionnement et une vapeur danger eusement brûlan te risque de s ’ échap per du couver cle . Ne to uchez pas l’h uile/graisse chaude a vec z les doigts. Ne mett ez pas d’ ustensiles en plastique z dans l ’huile/graisse cha ude. Ne v ersez pas d’huile ch aude/graisse dans des r écipien ts en plastique. Ne co nnectez pas l?[...]

  • Page 16

    Niveau de remp lissage : – A vant de faire cha u er , le niveau d ’huile/ graisse doit se sit uer entre les ma rques minimum et maximum à l ’intérieur de la cuve. Note : la di érence en tre les marq ues minimum et maximum est d ’ environ 900ml. T yp es d’huile/gr aisse à utiliser : – Seule de l’huile ou de la grai sse végé[...]

  • Page 17

    Po ur enlever le panier / position d ’ égouttage: U tilisez la poignée du panier pour soulever – le panier et l’ accrocher au support; ceci permet à l’huile/graisse de s ’ égoutter dan s la cuve (voir ill ustration I). U ne fois q ue l’huile/graisse s’ est égout tée, – soulevez le panier et, si l ’ opération de friture est [...]

  • Page 18

    une quanti té d ’ amidon supérieure à la moy enne . U ne tempéra ture de friture mo indre, combinée à une q uanti té d’ aliments également réduit e, limite a u minimum la fo rmation de substances nuisibles à la san té. Entretien et nett oyage A vant de netto yer l ’ appar eil, débra nchez z toujours l a  che de la prise de cour[...]

  • Page 19

    Frit eu se Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d [...]

  • Page 20

    plastic container s. Het a pparaa t niet aan de stroom toevoer z aanslui ten als de frituurpan niet in de friteuse is aangebrac ht. H et verwarmingselement mag in geen geval aan de stroom toevoer worden aan gesloten als de frituurpan uit de friteuse is verwijderd. Zorg ervoor dat het ap paraat en het snoer z niet in aanraking ko men met een hete on[...]

  • Page 21

    Opvul hoe veelhei d: – V oorafgaand aan het o pwarmen moet het olie/vet peil tussen de minimum en maximum merkteken s in de frituurpan liggen. Noo t: Het verschil tu ssen de minimum en maximum merktek ens is ongeveer 900ml. Soorten te gebruiken olie/vet: – In deze friteuse mag uitslui tend plantaar dige olie/gehar d vet wor den gebruikt. Di t k[...]

  • Page 22

    Aanb rengen va n het frituurmandje: Neem het deksel af. – Laat het mandje voorzich tig in de hete – olie/vet zakken. V erwijderen van het frituurmand je / uitdruipposi tie: Met de handgr eep van het mandje het – mandje op de ho udsteun aanbr engen,de olie/vet kan n u in de frituurpan kan teruglopen (zie a eelding I). Als het teveel aan oli[...]

  • Page 23

    frituurtempera tuur , gecomb ineerd met een gelijkma tig verminderde hoeveelheid voedsel, zal op zijn beurt de vorming va n voor de gezondheid schadelijke substan ties tot een minimum beperken. Algemeen onderhoud en schoonmaken V erwijder altijd de stekker uit het z stopcon tact en laat het appa raat voldoende a oelen voordat men het schoonmaakt[...]

  • Page 24

    Fr eidora eléctrica Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de ti[...]

  • Page 25

    graves. At ención: z algunas partes del a parat o se calientan dura nte su funciona miento , y de modo peligroso se podr ía emitir vapor caliente por la ta pa. No toque el acei te/margarina vegetal z caliente co n los dedos. No in troduzca cubiertos de plástico de z ningún tipo dentr o del aceite/mar garina vegetal caliente . No eche el acei te[...]

  • Page 26

    pro voca un descenso de temperatura en la zona alrededor del h ueco para resíduos. Este proceso de recogida permite p rolon gar el tiempo de reutilizació n del mismo aceite/ margarina veg etal para freír . Introducción del recipiente de freír: – In troduzca el recip iente de freír en la carcasa. Nivel de llenado: – Antes de calen tarlo, e[...]

  • Page 27

    Obser ve que el mang o se instalará en el z interior de la cesta y no en el exterior . Capacidad Recomendamos freír una ca ntidad máxima de 500g de patatas. Consu lte Consejos útiles para freír . Intr oducción de la cesta de freír: Extraiga la tapa. – Con preca ución intr oduzca la cesta en el – aceite/marga rina caliente. Extracción d[...]

  • Page 28

    cabo de cada utilización. 12. El aceite/margarina veg etal se puede guardar den tro de la freido ra si se mantiene la unidad cerrada y guar dada en un sitio fresco. N o obst ante , comp ruebe que la freidora que con tiene aceite/grasa calient e se ha enfriado su cientemente. Freír aliment os nutritivos Para freír de modo n utritivo y sal udab[...]

  • Page 29

     Friggitrice Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’ app[...]

  • Page 30

    immediatamen te dopo (per evitare che l’ olio/grasso vegetale trabocchi). Prestate estrema cau tela: l’ olio/grasso vegetale caldo potrebbe causar e gravi ustioni . At tenzione: z alcuni elementi dell’ apparecchio raggiung ono tem perature altissime duran te il funzionamen to e dal coperchio potrebbe fuoriscire del va pore anch ’ esso a tem[...]

  • Page 31

    Il coperchio Per a prire o richi udere il coperc hio impugna telo semp re dalla sua ap posita maniglia. Il recipiente di fritt ura L ’incavo posto sot to l’ elemento riscaldant e funge da zona di ra reddamen to dove si raccolgono i r esidui del pr ocesso di fr ittura e altre im puritá. La circolazio ne dell’ olio/grasso vegetale fa sì ch[...]

  • Page 32

    preseleziona ta. Il cestello di frittura Il cestello è speci co p er contener e alimenti da friggere. Il manico deve essere inserito sul cestello prima dell‘ utilizzo: premete i d ue bracci insieme e fate sciv olare i due elemen ti angola ri sul supporto superiore del cestello; poi premete di n uovo i d ue bracci insieme e inserite i due elem[...]

  • Page 33

    aderisca al cibo e fate cadere la farina in eccesso. 9. L ’ olio/grasso vegetale riutilizzato per molte vo lte è facilment e riconoscibile per il suo aspetto viscoso e colore scuro, oltre ad esala re cat tivo odore o t endere a fare schiuma. 10. U n olio/grasso vegetale vecchio (o un olio con resid ui di preceden ti frittur e) è im ammabile [...]

  • Page 34

    Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validi tà di 2 anni dalla data di vendi ta (certi cata da scontrino  scale) e comprende gli even tuali difetti del ma teriale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impr oprio , ro tture da cad uta o similari non vengono rico nosciuti. La present e garanzia n[...]

  • Page 35

     Frit uregryde Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i over ensst[...]

  • Page 36

    Tilslu t ikke frituregryden til z strømfo rsyningen uden a t friturekurven er sat i. U nder ingen omstændigheder må varmeelementet tilsl uttes til strømfo rsyningen, når det er tag et ud af appa ratet. Lad aldrig appara tet eller dets ledning z berøre eller k omme i kon takt med varme over ader eller andre varmekilder .Lad aldrig ledningen[...]

  • Page 37

    Brug kun ren, veg etabilsk olie/stivnet fedt i denne frituregryde. Denne olie kan opva rmes til 220° C og har en neutral smag. Bland ikke fo rskellig e olie-/fedt typer sammen. Olie: V i anbefaler brug af olie der er specielt beregnet til friturestegnin g, da denne bedre tåler opvarmning en til høje temp er ature r . Den maximale mængde, der ka[...]

  • Page 38

    Nytt ige tips ved friturestegning Mad, som er fritur estegt i olie, er særdeles velsmagende og sund. E er nedsænkning i den varme olie vil porerne i maden meget h urtigt lukke sig som følge af den hø je tempera tur , så olien ikke kan trænge ind i maden og sa en ikke kan slippe ud. På den måde bevares p roteiner , vitaminer og mineral[...]

  • Page 39

    nedsænkes i vand. Brug ikke slibende eller skrappe z rengø ringsmidler . Inden a ppara tet tages i brug fø rste gang, – skal friturebeholderen og –k urven rengø res omh yggeligt. Indersiden af låg et kan reng øres med en letfugtig fnugfri klud. For a t undgå at o verskydende vand blan der sig med olien/fedt et, skal alle dele altid a [...]

  • Page 40

     Fri tyrgryta Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enlig[...]

  • Page 41

    fett i plastbehållare . Ko ppla in te frityr grytan till elut taget u tan z att frityrbehålla ren är på sin pla ts. Du får under inga omstä ndigheter koppla värmeelemen tet till elu ttaget n är elemen tet har avlägsna ts ur enheten. Låt inte a ppara ten eller elsladden komma i z kon takt med heta ytor eller heta källor . Låt inte elslad[...]

  • Page 42

    kan up phettas till höga t emperat urer . Behållaren rymmer cirka 3 liter . Vänlige n notera maximi märket. Fett i fast fo rm: Smält aldrig fett i fast f orm i en to m frityrgr yta. Fast fett kan emellertid tillsät tas direkt i fri tyrbehållaren o m den redan innehåller  ytande fet t upp till minimi märket. Om fett i fast form an vänds[...]

  • Page 43

    gör a tt maten a bsorberar extra myc ket fett. 2. K valiteten på begagnad ol ja kan int e fräschas upp om den blandas med fä rsk olja. T värtom sk ulle den färska olja n också snart bli förstö rd. Detsamma gäller även fö r fett i fast fo rm! 3. För a tt oljan/fet tet inte ska skumma över , se till att mat en torkats väl. V ar speciel[...]

  • Page 44

    diskhon. När f ettet kallnat, ka n det läggas i köksavfallet. Frityrbehållar en bör tas bort innan – du reng ör den i varmt va tten eller i diskmaskinen. Se till at t torka den to rr e er rengöringen. Locket kan diskas i varmt va tten och ett – milt diskmedel. T orka locket noga e eråt. Rengör frityrko rgen med varm t vatt en –[...]

  • Page 45

    Rasvakeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun pist orasiaan. V armista, että verkkoj[...]

  • Page 46

    kosketuksiin lä mmönlähteiden ka nssa. Älä jätä liitä ntäjo htoa r oikkumaan äläkä anna sen koskettaa ku umia osia. Katkaise virta laitteesta aina z käytön jälkeen ja irrota pisto tulppa pistorasiasta. T ee samoin, jos laitteessa on to imintahäiriö - ennen kuin puhdistat laitt een. - K un irrotat p istokkeen pistorasiasta, älä z [...]

  • Page 47

    Kiinteä rasva: Kiinteää rasvaa ei saa sulattaa tyhjässä keittimessä . Kiint eän rasvan voi lisätä suo raan keit toaltaaseen, jos siinä on jo nestemäistä rasvaa vähimmäistäytt ömäärän (” Min ”) verran. Kiinteää rasvaa tarvitaan noin 3 kg. Rasva paloitellaa n ja sulatetaan en sin erillisessä astiassa. Sen tulee olla nestemä[...]

  • Page 48

    kovet tuu liian no peasti eikä ruoka kypsy riittävästi sisäp uolelta. 5. Jos ruoka on hyvin kylmää, upota se ensin ensin pari kertaa kuumaan öljyyn/rasvaan e nnen varsinaista kypsentämistä. 6. L aske paistok ori hitaasti ja varo vasti kuumaan ö ljyyn/rasvaan, silloin se ei vaahtoa. 7. Älä kypsennä liikaa kerrallaan. R uoalla pitää ol[...]

  • Page 49

    lakimääräisiin o ike uksiin eikä mihinkään muihin kan sallisen lainsäädännön säätämiin tuott eiden ostoa koskeviin laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen ha nkkijalla on. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .[...]

  • Page 50

    Frytkownica Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie należy po[...]

  • Page 51

    wtyczkę z gniazdka, a pojemnik p rzykr yć pokry wą w celu zduszenia płomieni . Nie należy próbować gasić płonącego oleju/tłuszczu wodą! Nie wlewać wody do gorącego oleju/tłuszczu! Nie przenosić g orącej frytkownicy , z na przykład podczas używania lub bezpośrednio po zakończeniu smażenia (można się potknąć i spowodować wy[...]

  • Page 52

    personel. Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia p o raz pier wszy Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy je oczyścić w sposób opisany w punkcie Cz ys zcze ni e i ko nse rwa cj a . Pok r y w a Zdejmując lub nakłada jąc pokrywę zawsze należy trzymać ją za uchwyt. W y jmowany pojemnik do smażenia Wgłębienie pod elementem g[...]

  • Page 53

    Diody Czerwona dioda świeci się, kiedy urządzenie się nagrzewa. Zielona dioda włącza się, kiedy urządzenie osiągnęło już żądaną tem peratur ę. Koszyk do smażenia Koszyk przeznaczo ny jest na artykuły żywnościowe do smażenia. Przed pierwszym użyciem należy przymocować do koszyka uch wyt. W tym celu trzeba przycisnąć do sieb[...]

  • Page 54

    należy zwrócić uwagę, ab y panierka ściśle do nich przylegała. Resztki mąki lub bułki tartej nie powinn y dost awać się do garnka. 9. Zużyty olej/tłuszcz można ła two rozpoznać po gęstej konsyst encji, ciemnym ko lorze, nieprzyjemn ym zapach u i tendencji do pienienia się. 10. Zużyty olej/tłuszcz (l ub zanieczyszczon y resztkami[...]

  • Page 55

    Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do se[...]

  • Page 56

    Φρ ιτ έ ζ α Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει να [...]

  • Page 57

    Ποτ έ μη ρίχνετε νερό σε καυτό ή φλεγόμεν ο λάδι/λίπος. Μη ετ αφέρετε πο τέ τη φριτέζ α ότα ν z είναι καυτή, π.χ. κατ ά τη διάρκεια τη χρήση ή αέσω  ετά (επειδή υπάρχ ει πάντα ο κίνδυνο να [...]

  • Page 58

    Λειτο υργ ί α Π ριν χρησιμοποιήσετε τη συσ κευή γι α π ρώτ η φορά Π ριν χρησιοποιηθεί η συ σκευή γ ια πρώτη φορά, πρέπει να καθ αριστεί σύφωνα ε τι οδηγίε τη παραγράφου Γ ενική φροντίδα [...]

  • Page 59

    χαηλότ ερη θέση του και βγάλ τε το φι του ηλεκτ ρικού καλω δίου από την π ρίζα. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Η ρύθιση τη θεροκρασία χρησιοποι είτ αι για να επι λεγεί το επιθ υητό επ[...]

  • Page 60

    αποκτήσει ια κρούστα απ’ έξω και έσα θα είνει ωό. 5. Τ α κατ εψ υγμένα ή τα μερικώ ν κατεψυγμένα τ ρόφιμα πρέπει να βυθί ζονται λί γες φορ ές στο καυτό λάδι/ λίπος πρι ν το κανονικό τη γάνισ?[...]

  • Page 61

    υπόλοιπα οικιακ ά απορρίατ α. Τ ο δοχείο τη γανίσατ ο θα πρέπει να – αφαιρεθεί πριν το καθαρίσετε ε ζεστό νερό ή στο πλυντήριο πιά των . Σ τη συνέχεια, βεβαιωθείτε ό τι έχει στεγνώσει κα?[...]

  • Page 62

    Фритюр ница У важаемый пок упатель! Перед исп ользованием этого прибора прочитайте, пожалу йста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно мо жет понадобиться в ам в ?[...]

  • Page 63

    произойдет, вынь те вилку из ро зе тки и накройте фритюрницу крышкой, чтобы погасить пламя. Никогда не лейте воду на горяче е или горящее масло (жир). Никог да не переносите фритюрницу z в горяче[...]

  • Page 64

    следует б ольше испо льзовать; прежде чем возобновить использование прибора, его обязательно долж ен проверить ква лифицированный специалист. Применение Перед первым прим енением Перед пр и[...]

  • Page 65

    без опасного уровня. После завершения жарки сно ва приведите ручк у регулятора температ уры в крайнее нижнее поло жение и вынь те вилку из розе тки. Ручка регуля тора температ у ры Регу лятор т[...]

  • Page 66

    мож ет впит ать слишком мн ого масла (жира). Поэтому лу чше опустить корзину в масло (жир) тольк о после завершения раз огрева. Если масло (жир) слишком горячее, корочка обра зуется слишком быстр [...]

  • Page 67

    воронку и ли непосредственно в жарочную корзину. Не выливайте использованное масло – (жир) в ку хонную ра ковину . После того, как оно остыне т , его можно бу дет выбросить вмес те с бытовым мусо[...]

  • Page 68

    68 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Page 69

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Page 70

    I/M No.: 8483.0000[...]