Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Severin WK 3362, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Severin WK 3362 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Severin WK 3362. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Severin WK 3362 should contain:
- informations concerning technical data of Severin WK 3362
- name of the manufacturer and a year of construction of the Severin WK 3362 item
- rules of operation, control and maintenance of the Severin WK 3362 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Severin WK 3362 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Severin WK 3362, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Severin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Severin WK 3362.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Severin WK 3362 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU W asserkocher 4[...]
-
Page 2
2 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre W ahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulier en Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät der Marke SEVERIN wurde mit Sor gfalt g[...]
-
Page 3
3 2 1 3 4 5 6 8 7[...]
-
Page 4
4 W asserkocher Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte[...]
-
Page 5
5 ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. ∙ Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen[...]
-
Page 6
6 ∙ Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Überhitzungsschutz Der fest eingestellte T emperaturregler schützt den Heizkörper vor Überhitzung, falls das Gerät versehentlich ohne Wasser eingeschaltet wurde, oder der Heizkörper verkalkt ist. Hat der[...]
-
Page 7
7 Reinigung und P fl ege ∙ V or der Reinigung den Netzstecker ziehen und den Wasserkocher abkühlen lassen. ∙ Aus Gründen der elektrischen Sicherheit den Wasserkocher und den Sockel niemals in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fl ießendem W asser reinigen. ∙ Zur Reinigung genügt ein angefeuchtetes Tuch. ∙ Keine scharfen oder scheu[...]
-
Page 8
8 Electric kettle Dear Customer Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with t[...]
-
Page 9
9 ∙ This appliance is intended for domestic or similar applications, such as - in shops, of fi ces and other similar working environments, - in agricultural working environments, - by customers in hotels, motels etc. and similar establishments, - in bed-and breakfast type environments. ∙ Do not leave the water kettle unattended during operatio[...]
-
Page 10
10 results from improper use, or if these instructions are not complied with. Thermal safety cut-out The preset thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the appliance be erroneously switched on without any water , or if the heating element is calci fi ed. Once the safety cut-out has switched off the kettle, it mu[...]
-
Page 11
11 cloth may be used. ∙ Do not use abrasives or harsh cleaning solutions, and do not use hard brushes for cleaning. Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Y our local auth[...]
-
Page 12
12 Bouilloire électrique Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L ’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur La bouilloire devrait[...]
-
Page 13
13 d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans des bureaux et autres locaux commerciaux, - dans des organisations agricoles, - par la clientèle dans les hôtels, motels et établissements similaires, -[...]
-
Page 14
14 telle qu’une plaque chauffante. ∙ Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation et tenez-le à l’abri des parties chaudes du boîtier . ∙ Débranchez toujours la fi che de la prise murale - après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Aucune responsabilité n’est acceptée en cas [...]
-
Page 15
15 instants pour lui permettre d’agir . ∙ Pour nettoyer le réservoir après tout détartrage, rincez-le soigneusement à l’eau claire. ∙ Pendant le détartrage, assurez une ventilation suf fi sante et évitez d’inhaler les vapeurs de vinaigre. ∙ Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé. Entretien et nettoyage ∙ Débranch[...]
-
Page 16
16 Elektrische waterkoker Beste klant V oordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen gebruikt worden door personen bekent met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geïns[...]
-
Page 17
17 toezicht van een volwassene en ze tenminste 8 jaar oud zijn. ∙ Het apparaat en het snoer moeten altijd goed weggehouden worden van kinderen jonger dan 8 jaar . ∙ Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk en ander gelijksoortig gebruik, zoals - in winkels, kantoren of andere gelijksoortige werkomgevingen, - in agrarische werkomgevingen, - do[...]
-
Page 18
18 netsnoer niet in contact komen met open vuur of andere hete oppervlakken zoals kookplaten. ∙ Laat het snoer nooit los hangen en zorg ervoor dat het snoer niet in de nabijheid komt van hete delen van de behuizing. ∙ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact; - na gebruik, - wanneer het apparaat niet werkt, - wanneer men het apparaat sch[...]
-
Page 19
19 ongeldig zijn wanneer het apparaat niet werkt vanwege onvoldoende ontkalken. ∙ Een mengsel van 0.5 liter water en 40 ml schoonmaakazijn is hiervoor geschikt. ∙ Giet de ontkalker in de container. ∙ Schakel het apparaat aan en laat het mengsel aan de kook komen. ∙ Laat het koken voor een korte periode staan om het gewenste effect te bereik[...]
-
Page 20
20 Hervidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior . El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica El hervidor de agua sólo debe conectarse a una tom[...]
-
Page 21
21 ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar , por ejemplo - en o fi cinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos [...]
-
Page 22
22 calientes. ∙ No deje que el cable de la corriente cuelgue suelto y manténgalo bien alejado de las partes calientes de la carcasa. ∙ Desenchufe siempre el hervidor - después del uso, - si hay una avería y , - antes de limpiarlo. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas[...]
-
Page 23
23 ∙ Encienda el aparato y deje que la solución alcance el punto de ebullición. ∙ Déjelo durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. ∙ Para limpiar el depósito después de la descalci fi cación, aclárelo bien con agua limpia. ∙ Durante la desincrustación, asegúrese de que existe su fi ciente ventilación y no inhale [...]
-
Page 24
24 Bollitore d’acqua elettrico Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L ’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. Collegamento alla rete Il boll[...]
-
Page 25
25 ∙ Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull’apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età. ∙ L ’apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 ann[...]
-
Page 26
26 cavo di alimentazione, l’apparecchio non va più usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio. ∙ L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente sopra una super fi cie piana, resistente al calore. ∙ Non mettete in funzione l’apparecchio[...]
-
Page 27
27 V ano avvolgicavo Il vano per l’avvolgimento del cavo di alimentazione collocato al disotto dello zoccolo consente di limitare la lunghezza del cavo di alimentazione durante l’uso e anche di riporre comodamente l’apparecchio. Disincrostazione dal calcare ∙ Secondo la qualità dell’acqua nella vostra zona, è possibile che si formino de[...]
-
Page 28
28 Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning V andkedlen bør kun tilsluttes til et stik med jordforbindelse, der er installeret i overensstemmelse[...]
-
Page 29
29 brug eller i tilsvarende omgivelser , såsom - kontorer eller andre mindre virksomheder , - landbrugsvirksomheder , - af kunder på hoteller , moteller m.m. og tilsvarende foretagender , - B&B pensionater . ∙ Efterlad ikke vandkedlen uden opsyn når den er tændt. Brug kun rent vand og sørg for altid at overholde minimum/maksimum markerin[...]
-
Page 30
30 Overhedningssikring Den indbyggede termostatsikring beskytter varmeelementet mod overophedning hvis apparatet fejlagtigt skulle blive tændt uden vand i, eller hvis varmeelementet er kalket til. Såfremt sikringen har afbrudt kedlen, må den have tid til at køle tilstrækkeligt af, eller afkalkes inden der tændes for den igen. Før brug For at[...]
-
Page 31
31 ∙ Brug ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler , eller hårde børster til rengøringen. Bortskaffelse Apparater mærket med dette symbol må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, da de indeholder værdifulde materialer som kan genbruges. Korrekt bortskaffelse beskytter både miljøet og menneskers helbred. Din kommune eller fo[...]
-
Page 32
32 Elektrisk vattenkokare Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner . Anslutning till eluttaget V attenkokaren bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gäll[...]
-
Page 33
33 eller liknande användning, såsom - i kontor och andra kommersiella miljöer , - i företag inom jordbrukssektorn, - för gäster i hotell, motell och liknande inkvarteringsställen, - för gäster i bed-and-breakfast hus. ∙ Lämna inte vattenkokaren utan uppsikt när den är i användning. Använd endast rent vatten och observera märket fö[...]
-
Page 34
34 vattenkokaren skulle råka bli påslagen utan vatten eller om värmeelementet är förkalkat. När säkerhetsbrytaren har stängt av vattenkokaren bör du låta apparaten svalna eller kalka av den innan du kopplar på den igen. Innan första användningen Häll ut det kokta vattnet efter den första användningen för att säkerställa renlighet[...]
-
Page 35
35 måste kasseras separat från hushållsavfallet, eftersom de innehåller värdefulla material som kan återvinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljön och människors hälsa. Din lokala myndighet eller återförsäljare kan ge information i ärendet. Garanti i Sverige och Finland För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti r?[...]
-
Page 36
36 V edenkeitin Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee liittää maadoitettuun pistorasiaan. V armista, että verkkojännite vastaa laitteen [...]
-
Page 37
37 kaupalliset ympäristöt - maatalousyritykset - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot ∙ Älä jätä vedenkeitintä ilman valvontaa sen ollessa toiminnassa. Käytä vain puhdasta vettä ja huomioi aina minimi - ja maksimitäytön merkit kannua täyttäessäsi. Kannun täyttä[...]
-
Page 38
38 Ennen käyttöä Täydellisen puhtauden varmistamiseksi kaada pois ensimmäinen kannullinen keitettyä vettä. V eden keittäminen ∙ Ota kannu pois alustalta. ∙ Paina kannen avausvipua, avaa kansi ja lisää kannuun tarvitsemasi määrä vettä. Huomioi minimi- (Min.) ja maksimitäytön (Max.) merkit. ∙ Sulje kansi ja sijoita vesikannu tak[...]
-
Page 39
39 T akuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja henkilövahing[...]
-
Page 40
40 Czajnik elektryczny Szanowni Klienci! Przed u yciem urz dzenia prosz dok adnie zapozna si z poni sz instrukcj , któr nale y zachowa do pó niejszego wgl du. Urz dzenie mo e by obs ugiwane wy cznie przez osoby , które zapozna y si z niniejsz instrukcj [...]
-
Page 41
41 prac zwi zanych bezpo rednio z konserwacj lub czyszczeniem urz dzenia, a je eli ju , to dziecko musi mie co najmniej 8 lat i by nadzorowane przez osob doros . ∙ Nie dopuszcza do urz dzenia i jego przewodu zasilaj cego dzieci w wieku poni ej 8 lat. ∙ Urz dzenie przeznaczone jest d[...]
-
Page 42
42 ryzyko gromadzenia si nadmiernej ilo ci pary . ∙ Korpus urz dzenia rozgrzewa si do wysokiej temperatury w trakcie pracy i pozostaje gor cy przez jaki czas po jej zako czeniu. ∙ Nale y uwa a , aby przewód zasilaj cy i korpus czajnika nie wchodzi y w kontakt z p omieniami lub gor cymi po[...]
-
Page 43
43 ∙ Wszelkie awarie urz ą dzenia wynikaj ą ce z nieodpowiedniego usuwania osadów kamienia nie s ą obj ę te gwarancj ą . ∙ Odpowiednim do tego roztworem jest mieszanina 0,5 litra wody i 40 ml esencji octowej (25%). ∙ Roztwór ten nale y wla do rodka pojemnika. ∙ Nast pnie w czy czajnik i doprowadzi roztw[...]
-
Page 44
44 zakupow .[...]
-
Page 45
45 Ηλεκτρικός βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης , ?[...]
-
Page 46
46 ∙ ?[...]
-
Page 47
47 ∙ . ∙ ?[...]
-
Page 48
48 . Αφαίρεση των α?[...]
-
Page 49
49 Электрический чайник Уважаемый покупатель ! , , ?[...]
-
Page 50
50 . ∙ 8 . ∙ ?[...]
-
Page 51
51 . ∙ ?[...]
-
Page 52
52 . ∙ . Отделение для хранения смотанного шнура питания [...]
-
Page 53
53 . , , ?[...]
-
Page 54
54 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Page 55
55 Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O .Box 70611[...]
-
Page 56
T echnische Änderungen vorbehalten. / Model specifi cations ar e subject to change. I/M No.: 8930.0000 www .severin.com SEVERIN Elektr ogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern T el +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de[...]