Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 0715 AT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 0715 AT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 0715 AT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Skil 0715 AT should contain:
- informations concerning technical data of Skil 0715 AT
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 0715 AT item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 0715 AT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 0715 AT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 0715 AT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 0715 AT.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 0715 AT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
LAWN MOWER 0715 (F0150715..) 08/12 2610Z03807 7 10 14 18 22 26 30 33 37 41 45 49 53 57 60 64 69 74 78 82 87 91 94 98 101 105 109 113 117 126 124[...]
-
Page 2
2 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003 A B H C D G J E B K F G[...]
-
Page 3
3 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003 A B H C D G J E B K F G[...]
-
Page 4
4 A C D E E 68mm 48mm 28mm F F[...]
-
Page 5
5 A C D E E 68mm 48mm 28mm F F[...]
-
Page 6
6 G X Y Y X NOT STANDARD INCLUDED 13[...]
-
Page 7
7 Lawn mo wer 0715 INTRODUC TION This tool is intended for domestic la wn mowing only This tool is not intended for prof essional use Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ② When parts are missing or damaged, please contact your dealer Assembly instructions ② - the sequence [...]
-
Page 8
8 c) ?[...]
-
Page 9
9 Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surf aces other than grass and when transporting it to and from the area to be mowed Mow across the f ace of slopes (never up and down) Be extr emely careful when changing direction on slopes Nev er pick up or carr y the lawn m[...]
-
Page 10
10 ENVIRONMENT (only for EU countries) - in ob[...]
-
Page 11
11 En cas d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELA TIVE A U SY STEME ELECTRIQUE a) ?[...]
-
Page 12
12 INSTRUC TIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELA TIVES AU X T ONDEUSES À GAZON ④ V euillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥ [...]
-
Page 13
13 de la rallonge A comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge Réglage de la hauteur de coupe (28-48-68 mm) ⑬ ! [...]
-
Page 14
14 - écrou/boulon de la lame desserré -> serrez l'écrou/le boulon de la lame ENVIRONNEMENT [...]
-
Page 15
15 Bei Ablenkung können Sie die Kontr olle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) ?[...]
-
Page 16
16 Damit wird sicher gestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHER ERKLÄRUNG DER S YMBOLE AUF DEM WERKZEUG ④ Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen ⑤ Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erf orderlich) ⑥ [...]
-
Page 17
17 oder sich verfangen hat ( ) W erkzeug nicht weiter verwenden, w enn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrof achmann ersetzen BEDI[...]
-
Page 18
18 - V erlängerungskabel beschädigt -> V erlängerungskabel austauschen - Gras zu hoch -> Schnitthöhe erhöhen und Werkz eug kippen Werkz eug hat Aussetzer - V erlängerungskabel beschädigt -> V erlängerungskabel austauschen - Innenv erdrahtung defekt -> Händler/K undendienst kontaktieren Der Rasen ist nach dem Mähen ungleichmä?[...]
-
Page 19
19 VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Als de w aarschuwingen en voorschriften niet wor den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand[...]
-
Page 20
20 wanneer dez e door oner varen personen w orden gebruikt. e) ?[...]
-
Page 21
21 maaien of het inschakelen v an de motor, tenzij dez e schuin moet worden gehouden om het maaien v an lang gras te starten (houd de machine in dat gev al niet schuiner dan strikt noodzak elijk en houd alleen dat deel schuin, dat zich uit de buurt van de gebruiker bevindt); zorg er altijd voor dat beide handen in de bedieningsstand staan voordat u[...]
-
Page 22
22 ! De machine werkt niet - geen s[...]
-
Page 23
23 SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Fel som uppstår till följd av att an visningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allv arliga kroppsskador . ?[...]
-
Page 24
24 GRÄSKLIPP ARE ④ Läs bruksanvisningen för e användning ⑤ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) ⑥ [...]
-
Page 25
25 säkerhetsomk opplaren C och sedan trycka på strömbrytaren D - stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren D ! ?[...]
-
Page 26
26 Vi intygar och ansv arar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60335, EN 61000, EN 55014 enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU ?[...]
-
Page 27
27 e) Brug af forl?[...]
-
Page 28
28 ELEKTRISK SIKKERHED Undersøg ledningen med mellemrum og få det skiftet ud af en anerkendt f agmand, hvis den er beskadiget Hvis værktøjet an vendes i fugtige omgivelser , skal der bruges en fejlstrømssikring (RCD) med en udløserstrøm på maks. 30 mA Anv end helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet [...]
-
Page 29
29 ! ?[...]
-
Page 30
30 benyttes til at sammenligne to stykker v ærktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen f or vibrationer , når værktøjet an vendes til de nævnte f ormål - anv endes værktøjet til andre formål eller med andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør , kan dette udsættelsesniveauet bety deligt - de tidsrum, hv or værkt?[...]
-
Page 31
31 Dermed kan du k ontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner . f) [...]
-
Page 32
32 Sjekk området grundig der klipperen skal bruk es og fjern alle harde gjenstander som kan f anges opp og kastes omkring av kuttemekanismen P ass alltid på at kuttemekanismen er i god stand (få byttet ut slitte eller skadde deler) Sørg for at alle mutr er, bolter og skruer er stramme f or å sikre at klipperen virk er som [...]
-
Page 33
33 - skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen - gress for høyt -> øk kuttehøy den og vipp maskinen V erktøyet virk er ujevnt - skjøteledning skadet -> skift skjøteledningen - innv endig krets defekt -> k ontakt forhandler/ serviceavdeling Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger - skjærehøyden f or lav -> øk skjæ[...]
-
Page 34
34 b) . Sähkötyökalu [...]
-
Page 35
35 ⑩ Katkaise työkalusta virta ja irrota pistok e ennen sen puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on vioittunut tai tarttunut kiinni ⑪ Älä hävitä konettasi ta vallisen kotitalousjätteen mukana YLEISTÄ Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla Käyttäjä vastaa tapaturmista tai vaar atilanteista,[...]
-
Page 36
36 - käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla - pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota - kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto ensin maksimikork eudelle ja sitten alemmas ! [...]
-
Page 37
37 Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu äänenv oimakkuustaso L WA on alle 94 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan) Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335 mukaisen standarditestin mukaises[...]
-
Page 38
38 3) SEGURID AD DE PERSONAS a) [...]
-
Page 39
39 - cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal SEGURID AD ELÉCTRICA Inspeccione el cable periódicamente y , si estuviera dañado , hágalo cambiar por una persona calicada Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de activación de 30 mA como[...]
-
Page 40
40 - para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el mecanismo a la altura máxima de corte y , a continuación, a una altura de corte inferior ! Indicador de cajón de hierba lleno ⑮ - vacíe el[...]
-
Page 41
41 DECLARA CIÓN DE CONFORMID AD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE [...]
-
Page 42
42 Há um risco elev ado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. c) ?[...]
-
Page 43
43 ⑨ A lâmina de corte continua a rodar durante um curto período de tempo depois de desligar a ferramenta ( não ) ⑩ Desligue e retire a cha antes da limpeza/manutenção ou se o cabo (extensão) estiv er danicado ou emaranhado ⑪ Não deite a ferramenta no lix o [...]
-
Page 44
44 Interruptor on/o de segurança ⑭ Impede a ferramenta de se ligar acidentalmente - ligue primeiro a ferr amenta antes de premir o interruptor de segurança C e, em seguida, pux e o gatilho D - desligue a ferramenta soltando o gatilho D ! ?[...]
-
Page 45
45 ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as f erramentas eléctricas usadas dev em ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo ⑪ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE Declaramos s[...]
-
Page 46
46 distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) ?[...]
-
Page 47
47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPE CIFICHE PER T OSAERBA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI ④ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso ⑤ Doppio isolamento (non è necessario alcun cav o di terra) ⑥ ?[...]
-
Page 48
48 - posizionare l'asse della ruota anteriore e di quella posteriore all'altezza di taglio desiderata (28, 48 o 68 mm) ! ?[...]
-
Page 49
49 - il simbolo ⑪ vi ricorderà questo fatto quando do vrete eliminarle DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ Dichiaramo , assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conf orme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60335, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttiv e 2006/95/EG, 2004/1[...]
-
Page 50
50 b) Az áramütési ves zély megnövekszik,[...]
-
Page 51
51 RENDSZABÁL Y AI A SZERS ZÁMON T ALÁLHA TÓ SZIMBÓLUMOK MAG Y ARÁZA T A ④ Használat előtt olvassa el a has ználati utasítást ⑤ Kettős s zigetelés (földelővezeték nem szükséges) ⑥ [...]
-
Page 52
52 az ábra sz erint - a biztos rögzítéshez húzza f eszesre a vez etéket Vágási magasság beállítás (28-48-68 mm) ⑬ ! [...]
-
Page 53
53 (csak EU-országok számára) - a haszn[...]
-
Page 54
54 Neuprav ené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrick?[...]
-
Page 55
55 - po naražení do cizího předmětu - kdyk oli nástroj začne neobvykle vibro vat Pravidelně k ontrolujte šňůru a v případě poškoz ení nechte si je kvalik ovaným praco vníkem vyměnit Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí použív ejte proudo[...]
-
Page 56
56 (pomocí křídlové matice G) a uložte nástroj tak, jak je znázorněno na obrázku; ! ?[...]
-
Page 57
57 předběžné posouzení vysta vování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplik acím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržov aným příslušenstvím může zásadně úrov eň vystavení se vibr acím - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo k dy běží, ale ve[...]
-
Page 58
58 Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç ve ya anahtar yar alanmalara neden olabilir. e) [...]
-
Page 59
59 Motoru talimatlara uygun olar ak ve kesme bıçağından yeteri kadar uz ak durarak çalıştırın ?[...]
-
Page 60
60 ! [...]
-
Page 61
61 ! Proszę dokładnie prz eczy tać niniejszą instrukcję prz ed rozpoczęciem eksploatacji i z achować ją na przys złość ④ P ARAMETR Y TECHNICZNE ① [...]
-
Page 62
62 Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać napra wione. c) [...]
-
Page 63
63 Spraw dzić, czy urządzenie działa prawidło wo; w przypadku uszk odzenia naprawy powinien dok onać wykwalik owan y personel techniczny; nigdy nie otwierać samemu urządzenia Dokładnie spraw dzić teren, na któr ym ma być używ ana kosiark a; usunąć ws zelkie twarde prz edmioty ,[...]
-
Page 64
64 naprawę po winien przeprow adzić autor yzow any serwis elektronarzędzi rmy SKIL - odesłać narzędzie, wraz z do wodem zakupu, do dealera lub do najbliżs zego punktu usługowego SKIL (adr esy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www .skil.com) [...]
-
Page 65
65 соотве тству ет последова тельности действий, ко торые необх одимо совершить при сборке газонок осилки ! Перед использо?[...]
-
Page 66
66 e) ?[...]
-
Page 67
67 Используйт е полностью размотанные и безопасные у длинители, рассчитанные на т ок не менее 16 А Используйт е только у длинительные кабели марки H05VV -F или H05RN-F , предназначенные для раб?[...]
-
Page 68
68 противопо ложном направлении, при этом новая дорожка пок оса должна слегка накладываться на предыдущую - газонок осилку следует использов ать исключительно на сух ой траве - не подводит е г?[...]
-
Page 69
69 - во исполнение европейской директивы 2002/96/ ЕС об утилизации от служившего свой срок электрическог о и электронного обору дования и в соотве тствии с действующим зак онодат ельством, утилиз?[...]
-
Page 70
70 Перевірт е наявність в упаковці всіх частин, показаних на малюнку ② У разі відсутності чи пошкодження д еталей просимо зверт атися в маг азин, де бу ло придбано інструмент Інстру[...]
-
Page 71
71 ?[...]
-
Page 72
72 ?[...]
-
Page 73
73 Цей інструмент не прида тний для промислового використ ання Завжди тримайте інструмент т а його шнур в чисто ті (особливо вентиляційні о твори J ?[...]
-
Page 74
74 Ідентифікаційний номер уповноваженог о органу: 0344 Рівень вібрації бу ло виміряно у відповідності зі стандар тизованим випробуванням, що міститься в EN 60335; дана характеристика може вик о[...]
-
Page 75
75 f) ?[...]
-
Page 76
76 ⑩ Σβήστε να αποσυ νδέστε τ ο φις πριν από το ν καθαρισμό / συ ντήρηση ή εάν η μπαλαντέζ α είναι χ αλασμένη ή κ ουβαριασμένη ⑪ Μην πετάτ ε το εργ αλείο στο ν κάδο οικιακών απορριμμάτων ?[...]
-
Page 77
77 Ρύθμ ɩ ση του ύψους κ οπής (28-48-68 χ λστ.) ⑬ ! ?[...]
-
Page 78
78 επικοι νωνήστε με το ν αντιπρόσωπο ή το κέντ ρο σέρβις Τ ο φινίρισμα που δίνει το ερ γαλείο είν αι "άγριο" ή ο κινητήρας ζ ορίζετ αι πολύ - το ύψος κ οπής είναι υπερβολικά χ αμηλό -> αυξήστ[...]
-
Page 79
79 Nerespectarea [...]
-
Page 80
80 g) [...]
-
Page 81
81 A veţi mare grijă când schimbaţi direcţia pe pante Nu ridicaţi şi nu transportaţi niciodată maşina de tuns gazonul cu motorul pornit Opriţi întotdeauna instrumentul şi decuplaţi ştecherul de la sursa de alimentare în cazul în care cablul de alimentare sau cablul prelungitor este tăiat, deteriorat sau încur[...]
-
Page 82
82 - lamă tocită -> înlocuiţi lama - partea inferioară a instrumentului este foarte înfundată -> curăţaţi instrumentul - înălţimea de tăiere nu este uniformă -> x aţi cele 4 roţi la aceeaşi înălţime de tăiere Lama nu se roteşte - lama este obstrucţionată -> îndepărtaţi blocajul - şurub/piuliţă slăbit(?[...]
-
Page 83
83 1) a) Безпор ядъкът или недост атъчното освет ление могат[...]
-
Page 84
84 Т ази мярка премахва опасността от задейств ане на електроинструмент а[...]
-
Page 85
85 (местните разпоредби мо же да налагат ограничение в ърху възрастта на опера тора) Не позволявайт е деца да играят с инструмента ?[...]
-
Page 86
86 След в сяко използване почиствайте к осачкат а с ръчна четка и меко парче пла т ! - от странявайте с[...]
-
Page 87
87 Нивот о на предадените вибрации е измерено в съотве тствие със стандар тизирания тест, определен в EN 60335; то може да се използв а за сравнение на един инструмент с др уг и като предварит ел[...]
-
Page 88
88 b) Nosenie pracovného ode vu a používanie ochranných pomôcok ako ochrannej dýchacej[...]
-
Page 89
89 alebo H05RN-F , ktoré sú určené na vonkajšie použitie a majú vodotesnú spojov aciu zásuvku Neprechádzajte cez (pr edlžovací) sieťový kábel a ani ho nepritláčajte alebo neťahajte Chráňte (predlžov ací) sieťový kábel pred teplom, olejom a ostrými hranami Pravidelne k ontrolujte predlžov ací sieťov?[...]
-
Page 90
90 P o každom použití kosačku očistite ke fou a mäkkou utierkou ! - z oblasti čepele pomocou dre veného alebo plastového nástroja odstráňte nahromadené kusy nak osenej[...]
-
Page 91
91 ! [...]
-
Page 92
92 usisav anje može smanjiti ugroženost od prašine. 4) a) ?[...]
-
Page 93
93 odgov arajuću umjetnu rasvjetu Nemojte naginjati uređaj pri pokretanju ili uključiv anju motora, osim ga ne morate nagnuti zbog pokretanja u dubokoj tra vi (u tom slučaju nemojte ga naginjati više od onoga što je apsolutno potrebno i nagnite ga u smjeru od ruko vatelja); prije vraćanja uređaja na tlo uvijek pazite da obje ruke bud[...]
-
Page 94
94 - rezna oštrica je tupa -> zamijenite reznu oštricu - uređaj je začepljen s donje strane -> očistite ur eđaj - visina rezanja nije ujednačena -> posta vite 4 kotača na istu visinu rezanja Rezna oštrica se ne okreće - rezna oštrica nalijeće na prepreku -> uklonite pr epreku - matica/vijak oštrice su labavi -> pritegnit[...]
-
Page 95
95 c) K od skretanja možete izgubiti k ontrolu nad aparatom. 2) a) [...]
-
Page 96
96 Nikada ne rukujte alatom čiji je zadnji štitnik oštećen ili ako je njego va kutija za tra vu oštećena Kada rukujete ovim alatom bez kutije za tr avu, obezbedite da zadnji štitnik bude u zatv orenom položaju ( ?[...]
-
Page 97
97 Skladištenje ⑯ - da biste značajno uštedeli prostor za čuv anje, sklopite ručicu (korišćenjem z avrtnja s krilcima G) i odložite alat kao što je ilustro vano; ! [...]
-
Page 98
98 kao i za pr eliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri korišćenju o ve alatke za pomenute namene - korišćenje alatk e u drugačije svrhe ili sa drugačijim ili slabo održav anim nastavcima može značajno nivo izloženosti - vreme kada je alatka isključena ili k ada je uključena, ali se njome ne radi, može [...]
-
Page 99
99 Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzr očita nezgodo . e) [...]
-
Page 100
100 Kosilnico upr avljajte s hitrostjo hoje (ne tecite) Ustrezno se gibajte po pobočju, zelo strmih pobočij pa ne kosite P osebna pozornost je potrebna pri zadenjski hoji ali vleki kosilnice proti sebi PRED UPORABO Pred vsak o uporabo prev erite pravilno delov anje orodja; v primeru okvare naj or odje takoj popravi str[...]
-
Page 101
101 na vašega prodajalca ali servisno delavnico) ! Orodje ne deluje - ni napajanja -> prev erite napajanje (napajalni kabel, varn[...]
-
Page 102
102 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rask ed vigastused. ?[...]
-
Page 103
103 Nii tagate seadme püsimise turvalisena. MURUNIIDUKITE K OHT A KÄIV AD SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED ?[...]
-
Page 104
104 ! T ur valüliti (sisse/välja) ⑭ T akistab tööriista tahtmatut käivitamist - tööriista sisselülitamisel vajutage kõigepealt ohutuslülitile C ja seejärel tõmma[...]
-
Page 105
105 V AST A VUSDEKLARA TSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode v astab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60335, EN 61000, EN 55014 vasta valt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele ?[...]
-
Page 106
106 Bojāts vai samez glojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam. e) ?[...]
-
Page 107
107 ⑪ Neizmetiet nolietoto instrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Izvairieties no pļāvēja darbināšanas uz mitriem mauriņiem Lietotājs ir atbildīgs par negadījumiem vai apdraudējumiem, kas notiek ar citiem cilvēkiem v ai viņu mantu [...]
-
Page 108
108 Ekspluatācijas norādījumi - turiet zāles pļāvēju ar abām rokām - novietojiet zāles pļāvēju zālāja malā un pļaujiet virzienā uz priekšu - katra gājiena beigās pa virzieties atpakaļ, lai nedaudz pārvietotos pa jau nopļauto joslu - izmantojiet zāles pļāvēju tikai uz sausas zāles - netuviniet zāles pļāvēju ci[...]
-
Page 109
109 Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN 60335, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES [...]
-
Page 110
110 Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius , sumažinamas elektros smūgio pav ojus. f) ?[...]
-
Page 111
111 srovės stiprumas ne didesnis k aip 30 mA Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros sro vei Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius kabelius H05VV -F ar H05RN-F su vandeniui nelaidžiais kištukais ir lizdais Laido (ir [...]
-
Page 112
112 Kaskart panaudoję išvalykite v ejapjovę rankiniu šepečiu ir minkšta pašluoste ! - sukietėjusius žolės gumulus nuo ašmenų pašalinkite mediniu ar plastikiniu įrankiu Reguliariai tik[...]
-
Page 113
113 0715 Овој алат е намене т само за домашна употреба за косење тревници Овој алат не е намене т за професиона лна употреба Проверет е дали пакувањето ги с?[...]
-
Page 114
114 f) [...]
-
Page 115
115 Запознајте се со контро лите и со правилнат а употреба на косилка та Никог аш не косете во непосре дна близина на луѓе (особено деца) и живо тни ?[...]
-
Page 116
116 Овој алат не е намене т за професиона лна употреба Алат от и кабелот секог аш да се одржуваа т чисти (особено отворит е за ладење J ③ ) Исчисте т?[...]
-
Page 117
117 од 94 dB(A) (постапка за проц енка на усог ласеноста сог ласно Додат ок VI) Овластено лице: KEMA, Arnhem, NL Број за идентификација на овластено то лице: 0344 Нивот о на емитирање на вибрации кое е навед[...]
-
Page 118
118 b) Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kaskat ose p[...]
-
Page 119
119 SIGURIA PERSONALE Mos e përdorni veglën kur jeni zbathur ose mbani sandale të hapura; vishni gjithmonë këpucë të ashpra dhe pantallona të gjata F amiljarizohuni me komandat dhe përdorimin e saktë të veglës Mos kositni kurrë shumë afër persona ve (veçanërisht fëmijëve) dhe kafshëv e [...]
-
Page 120
120 - hiqni prerjet e forta të barit në zonën e thikës me anë të një pajisje druri ose plastike Kontr olloni rregullisht kutinë e barit për konsum ose dëmtime Kontr olloni rregullisht për konsum ose dëmtim të thika ve dhe bulonav e dhe zëvendësojini si komplet për të ruajtur ekuilibrin Zëvendësimi i thikës p[...]
-
Page 121
121 ! ! - ?[...]
-
Page 122
122 ?[...]
-
Page 123
123 H K ?[...]
-
Page 124
124 ?[...]
-
Page 125
125 ?[...]
-
Page 126
126 ?[...]
-
Page 127
127 G X Y Y X NOT STANDARD INCLUDED 13 [...]
-
Page 128
128 C D E E 68mm 48mm 28mm F F [...]
-
Page 129
129 A [...]
-
Page 130
130 A B H C D G J E B K F G [...]
-
Page 131
131 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003 [...]
-
Page 132
0715 08/12 2610Z03807 [...]