Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg KD90RW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg KD90RW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg KD90RW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Smeg KD90RW should contain:
- informations concerning technical data of Smeg KD90RW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg KD90RW item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg KD90RW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg KD90RW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg KD90RW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg KD90RW.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg KD90RW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
KD90RW Hotte décorative murale, 90 cm, rouge/bordeaux EAN13: 8017709103897 Moteur haut rendement Double turbine Capacité d ’ aspiration (norme EN - 61591) : vitesse maximum 720 m ³ / h Commande par 2 manettes rotatives Sélecteur 4 vitesses Eclairage 2 halogènes Filtres inox Diamètre de sortie Ø 150 mm Niveau sonore en puissance acoustique([...]
-
Page 2
SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Page 3
KD90RW murale 90 cm rouge bordeaux SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Page 4
I 4 DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO 1. Coperchio 2. Cassetto detersivo 3. Cestello 4. Accesso pompa dietro al filtro 5. Targhetta Service (dietro il coperchio del filtro) 6. Leva di trasporto (a seconda del modello) • Per spostare la lavatrice: estrarre per un primo tratto con la mano la maniglia e tirarla quindi com[...]
-
Page 5
I 5 PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO Suddividere il carico 1. Suddividere la biancheria secondo… • Il tipo di tessuto/ il simbolo riportato sull’etichetta Cotone, tessuti misti, sintetic i, lana, capi ch e richiedono un lavaggio a mano. • I colori Separare i capi colorati da quelli bianchi. Lavare separatamente i capi colorati nuovi. • [...]
-
Page 6
[...]
-
Page 7
Istruzioni per l’installatore 6 COLLEGAMENTO A LLA PRESA D’ACQUA Allacciare il tu bo di alimenta zione ad una presa d’acqua fredda con bocca filettata ¾” gas, inter ponendo il filtro A in dotazione. A ssicurarsi di avvita re strettamente il tubo con le mani e poi completa re l’operazione stringendo di circa ¼ di giro c on una pinza. Nei[...]
-
Page 8
I 8 Utilizzo del candeggiante • Lavare la biancheria con il programma desiderato (Cotone, Sintetici), aggiungendo la quantità appropriata di candeggiante nel comparto AMMORBIDENTE (chiudere attentamente il coperchio). • Subito dopo la fine del prog ramma, avviare il programma “Risciacquo & Centrifuga” per eliminare eventuali residui di[...]
-
Page 9
Istruzioni per l’installatore 8 SOLO PER GRA N BRETAGNA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEG ATO A TERRA. Sostituzione del fusibile Se la spina per il colleg amento alla rete di alimentazione è fornita con un fusibil e BS 1363A 13 A , per la sostituzione di quest'ultimo utilizzarne uno approvat o A.S . T. A. di tipo BS 1362 e pr ocedere c[...]
-
Page 10
Istruzioni per l'utente 9 3. Descrizione dei comandi 3.1 Il pannello superiore Tutti i comandi e i controlli della lav astoviglie sono riuniti sul pannello superiore. Le operazioni di a ccensione, programmazione, spe gnimento ecc., sono eseguibili solamente con la porta aperta. Il pannello rappresentato è i ndicativo, a seconda d el modello p[...]
-
Page 11
I 11 Mobile e pannello comandi • Pulire con un panno morbido umido. • Se necessario, può essere impiegato un dete rgente neutro per la casa (non utilizzare pr odotti aggressivi o abrasivi). Parti interne dell’apparecchio • Dopo ogni lavaggio, lasciare aperto il coperchio per qualche tempo per far asciugar e l’interno della macchina. • [...]
-
Page 12
[...]
-
Page 13
[...]
-
Page 14
[...]
-
Page 15
I 15 SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare se non è possibile eliminare da soli il problema (vedere “Guida ricerca guasti”). 2. Riavviare il programma per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. 3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza. Comunicare: • Il tipo di anom[...]
-
Page 16
I 16 INSTALLAZIONE Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto La lavatrice è dotata di una staffa di sicu rez za a l fin e di e vit are d ann i durante il trasporto. IMPORTANTE: prima della messa in funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente la staffa di sicurezza. 1. Allentare l e due viti “ A ” e le quattro viti “ B[...]
-
Page 17
I 17 Regolazione dei piedini Installare la lavatrice su un pavime nto stabile e livellato, vicino ai collegamenti elettrici, di a limentazione e di scarico acqua. Qualora il pavimento non fosse perfe ttamente livellato, compensare le piccole irregolarità svit ando o avvitando i quattr o piedini della lavatrice (non inserire spessori in legno, cart[...]
-
Page 18
[...]
-
Page 19
[...]
-
Page 20
[...]
-
Page 21
Istruzioni per l'utente 20 4. Istruzioni d'uso Dopo aver installat o correttamente la lavastovigli e, predisporla affinché possa entrare in funzione ese guendo le seguenti oper azioni: • Regolare il dolcificatore d ell’acqua; • Introdurre sale rigenerante; • Introdurre brillantante e deters ivo. 4.1 Uso del dolcificatore dell&apo[...]
-
Page 22
Istruzioni per l'utente 21 • Non utilizzare sale alimen tare , perché contiene sos tanze non solubili, che con l'and ar del tempo possono comp romettere l'impianto di decalcifica zione. • Quando necessario, es eguire l'opera zione di caricamento del s ale prima di avviare il programma di lavaggio ; in tal modo la soluzione [...]
-
Page 23
Istruzioni per l'utente 22 TABELLA DUREZZA DELL'A CQUA DUREZZA DELL'ACQU A Gradi Tedeschi (°dH ) Gradi Francesi (°dF ) REGOLAZIONE 0 - 4 0 - 7 Tutte l e spie spente (niente sale) 5 - 15 8 - 25 Una spia ac cesa 16 - 23 26 - 40 Due spie ac cese 24 - 31 41 - 60 Tre spie ac cese 32 - 47 61 - 80 Quattro spie acce se 48 - 58 81 - 100 Cin[...]
-
Page 24
[...]
-
Page 25
Istruzioni per l'utente 24 CARICAMENTO DEL DETERSIVO Per aprire il coperchio del distributor e di detersivo premere leggermente il p ulsante P . Introdurr e il detersivo e richiudere con cura il coperchi o. Durante il lavaggio i l distributore verrà apert o automaticamente. • Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (l eggere [...]
-
Page 26
Istruzioni per l'utente 25 • Prodotti "3/1" Per l'utilizzo di detersivi con sale e brillantant e integrati, verificate s e la lavastoviglie è provvista del " pulsante opzione 3/1 " alla pagina " Descrizione dei comandi " e leggete quindi il paragraf o che ne spiega l'utilizzo. In caso contrario noi co[...]
-
Page 27
[...]
-
Page 28
Istruzioni per l'utente 27 4.4 Uso dei cestelli La lavastoviglie h a una capacità di 12 coperti, incluse le stovigli e per servire. CESTELLO INFERIORE Il cestello inferiore riceve l' azione dell'irror atore inferiore alla massim a intensità, andrà quind i destinato al contenimento de lle stoviglie più "difficili" e magg[...]
-
Page 29
Istruzioni per l'utente 28 CARICAMENTO DEL CESTE LLO INFERIORE Sistemare con cura e vertical mente i piatti p iani, fondi, da dessert e da portata. Le pentole, i tega mi e i relativi coperch i vanno collocati capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga sempre uno spazio tra essi. Esempi di caricamento: CESTINO PORT[...]
-
Page 30
Istruzioni per l'utente 29 CESTELLO SUPERIORE E' consigliabile caricar e il cestello s uperiore con stovigli e piccole o di media grandezza, ad es empio, bicchieri, piatti piccoli, tazz ine da caffè o tè, scodelle basse ed oggetti legg eri in plastica ma resistenti al calore. Qualora il cestello superiore veniss e utilizzato nella pos i[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
Istruzioni per l'utente 31 REGOLAZIONE DEL CESTO SUPERIORE Il cesto superiore è regolabile in altezza per consentire il posizionamento, nel cesto inferiore, di piatti o stovig lie di grosse dimensioni. La regolazi one può essere di tipo A o B , secondo il modello di lavastoviglie acquistato. Versione A : ad estrazione regolabile s u due posi[...]
-
Page 33
[...]
-
Page 34
Istruzioni per l'utente 33 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRA NTE • E' opportuno procedere periodicam ente all'ispezione del filtro centrale C e, se necessario, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto; • spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro fi[...]
-
Page 35
Istruzioni per l'utente 34 PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA SOSTA: • Controllare che nell a tubazione non siano depositati fanghiglia o ruggine , in tal caso, lasciare scorrere l' acqua dal rubinetto di alimentazione per alcuni mi nuti. • Reinserire la spina alla presa di corrente. • Riallacciare il tubo flessib[...]
-
Page 36
Istruzioni per l'utente 35 Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verifi care che: • vi sia brillantante nell ’apposito contenitore; • la regolazione dell ’erogazione dello stesso si a corretta; • il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia pers o le sue caratteristiche (per.es. per scorretta c onservazione[...]
-
Page 37
[...]
-
Page 38
Istruzioni per l'utente 37 ANOM ALI A DESCRIZIO NE E7 Anomalia turbinetta (solo per i modelli provvisti) Non viene misurata in modo preciso la quantità di acqua caricata. Interrompere il programma in corso, spegnere la lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente la lavastoviglie ed avviare il c iclo di lavaggio. Se il problema permane r[...]
-
Page 39
Istruzioni per l'utente 38 DATI TECNICI Larghezza 597 ÷ 599 mm Profondità misurata al filo esterno del pannello comandi 550 mm Altezza (secondo i modelli) da 820 mm a 870 mm da 860 mm a 910 mm Capacità 12 coperti standard Pressione acqua di alimentazione min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Dati elettrici Vedere targhetta cara[...]
-
Page 40
[...]
-
Page 41
[...]
-
Page 42
[...]
-
Page 43
43 % 1 *Z [ 7 * * )_ )_5 [** * ''Z ?[...]
-
Page 44
44 9K *_ 6Z '# * 7 **5 [ 6[ Z'_ ^ [ )_ < ?[...]
-
Page 45
[...]
-
Page 46
46 $ T S 3! ' )a * &*_ ) 5 [** )) ^ Z'[...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
48 > F )_G $ *) *) . )Z *Z )*) Z'#Z 7[...]
-
Page 49
[...]
-
Page 50
[...]
-
Page 51
51 > VW S <! . ^ #] )*_ ) ^ [_ '5 Q 6[^ 6[ S . '?[...]
-
Page 52
52 S T 1 Z#Z )6 ) 1[ Z#Z . [Z7*?[...]
-
Page 53
53 <S 9R E ;TS S D 1[)* #Z K#! [)* F7 dK#) [)*eG 1[?[...]
-
Page 54
54 E T E T SS S # D Z.! ' )a * *! ?[...]
-
Page 55
55 T 9K D K [ 7 * * )_ K )_ [...]
-
Page 56
56 < T T *' Z6*) D 7 Z* )5 D' *?[...]
-
Page 57
57 S AZ' Q Z6 FG ES (5 S AZ7! 7 ^ _ FG B! ')) * * *Z S ?[...]
-
Page 58
58 %S TSSS T S 4! [** 7 D* [ S <Z7! [...]
-
Page 59
59 9KD $ * 7 6 * D)* ) Z'#Z [5 )) 6 [** . [*). S c * **?[...]
-
Page 60
05 K#! ?[...]
-
Page 61
61 E K [6 7 '#'# 7 D) ) 67) *#?[...]
-
Page 62
[...]
-
Page 63
[...]
-
Page 64
[...]
-
Page 65
[...]
-
Page 66
[...]
-
Page 67
67 + # * [** *5 * ) 7 ) # )5 D*[...]
-
Page 68
68 F )G < *g * *7 .7 D) '#' > _ * * % 5 `E F [...]
-
Page 69
69 E E V ( * #^ [6 D) #J S K [...]
-
Page 70
[...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
72 1 .) _ ) 1[6 ') D.) 7 D7*! *?[...]
-
Page 73
[...]
-
Page 74
74 S #D * [)!5 ** D[...]
-
Page 75
75 T # D V ! * [! 7 * 7 ) < ?[...]
-
Page 76
76 > T T *'^ ). # * )5 * ' [# *[...]
-
Page 77
[...]
-
Page 78
78 E T S 4 [** '! ! * [ S <7?[...]
-
Page 79
79 AD & * ** ) * )5 D* '#' *.. 5 ?[...]
-
Page 80
25 ' [...]
-
Page 81
[...]
-
Page 82
82 ! S ** # *# 7 ,@ S 3Q ** ) J . ., 7 ,?[...]
-
Page 83
[...]
-
Page 84
84 #B & ))# 7 '#. ** !# !Q5 # ) 7 ) c?[...]
-
Page 85
85 %& = = $ 7 + 77# U > 77## 7 ' # ' [...]
-
Page 86
86 & S A ,, * , > # * , .# ** ,?[...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
[...]
-
Page 89
[...]
-
Page 90
90 # J & A! , #?#* J : #, : Q.,Q : ! ?[...]
-
Page 91
91 c&J S $8.,Q7 * ) 7 7,, S & [...]
-
Page 92
[...]
-
Page 93
[...]
-
Page 94
[...]
-
Page 95
95 J& JD A 7' *D7 ) 7 *# 3Q ))# )[...]
-
Page 96
[...]
-
Page 97
97 (5 S 7 D.7, FG .Q # S A * .7 ?[...]
-
Page 98
98 S ** 7# D)#7 #.,Q!# #., ) S 7# #.?[...]
-
Page 99
99 #JD A # # .# 7 ) 7) , 7,) 7 D,) 75 , [...]
-
Page 100
[...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
102 ! S *1 *: S 0 *3B ! * * $: ?[...]
-
Page 103
103 # $ $ % A % % ! $?[...]
-
Page 104
[...]
-
Page 105
[...]
-
Page 106
106 " "6$ 8 % %!& $ ! * 8 ?[...]
-
Page 107
107 % #%! * Q ° C Q, ° C ; !3 Q5 ° C ;?[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
[...]
-
Page 110
11 0 66 S # !3 & % .. S # % !! !"B 8 (1?[...]
-
Page 111
111 " -% %* % & !3 % %& %!3 ?[...]
-
Page 112
11 2 4 " ( G . (6 67 . ; 4 ! 6 6.?[...]
-
Page 113
11 3 ;"6 "6 S > 6.B # 3 : S 4* $ $?[...]
-
Page 114
11 4 <6 ( 4 .B !1 $ % # % *?[...]
-
Page 115
11 5 !3 $ *% ' .%& % *3[...]
-
Page 116
11 6 G 6 %3 % 5 ! [...]
-
Page 117
11 7 S # * $!! >? S 4* $ >? #( @ : S #! ** $ S !$ $ [...]
-
Page 118
((2 Q# E,, ) ,Qq* [...]
-
Page 119
[...]
-
Page 120
120 S /Qq,* ,, ,qE ' .@ S - ,* ) E ) r5 )rDq,, ,* **.7 #Q## ' . [...]
-
Page 121
121 < = A .,7# #Q ' ' ) A )# . , 77, ' ) # !J[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
124 # = : A ** D)* E# ) , ' ,Qq # 'E) : $# ' '?[...]
-
Page 125
125 !Jf /Qq)) , ' R ° K R ° K - .' # *rDRD ° K & &Jf 1## 7 .,5 '#5 ,[...]
-
Page 126
126 += +E))* , ' YD ° K : ° K - .' D# *r : ° K +E)) ., rJ : ' ## [...]
-
Page 127
[...]
-
Page 128
[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
130 % = + > h& "J @ & && -, ,, t* 7, @ &[...]
-
Page 131
131 H& =g H& =g h S 4D +q #Qq# )r ,, q* , D,#@ S ( 7 ?[...]
-
Page 132
132 4 %& D A **#7# #Q ' ',Q# ) + ) ,, ?[...]
-
Page 133
133 A) E. *r q7# # *r ,Qq,, 7# D)5 )r 7 ) 7 ' r , E ' r*#7,?[...]
-
Page 134
134 S (,*## ## ** ) q,)) 7#5 , D** , . ,, ') ' 7## > ?[...]
-
Page 135
[...]
-
Page 136
(0 h - #@ ?[...]
-
Page 137
137 % B A .7 %# ) ,E?'E,r* 7 2# ,7 A )%, # #) r# #'2.,# -Q *, ) %)[...]
-
Page 138
138 S ,r* % # ,, '2 .@ S +27 E, ,r* ) r ) %,r '2 . # A ,r* % [...]
-
Page 139
139 ; & = &h A .,7# #% '2 ' ) %'2 , 7 , '2,)) Q ) E *r .?[...]
-
Page 140
140 #& C) r# 7 7 ' ,r* ) ) & ?[...]
-
Page 141
[...]
-
Page 142
142 &h = : ,r* '2'# 27 * )*E# '2 ,E *,7 'EE)) : +.,%# '2?[...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
144 += ()* 'EE)) , % 'r :D ° K : ° K -D,)) %# *rD: ° K &7% 'EE)) [...]
-
Page 145
145 L F,r* ),G S +E %#r W ) 7 % 'E S A '%# %# 'r %?[...]
-
Page 146
146 S (E, *r ,** E). '2 . , % S (E, %)*# ,% ) #* 4D :( ,% 'r #* % [...]
-
Page 147
[...]
-
Page 148
148 % + >LJ & k h -, % 7%# I** 7, [...]
-
Page 149
149 = L = L = S 4B A ,,, D7%### ,7 D%,#@ S 1 ,7 2Q ?[...]
-
Page 150
[...]
-
Page 151
151 I7# Q* #% ,2,# ) )r )))r '2 7r **'E '2 2 , , 2** )H) 7[...]
-
Page 152
152 S 1%## ## 7 rD ,r* , ') 'r 7%## > S & # % [...]
-
Page 153
153 A2 ,EE)) % %#J A Lh h L & L &D S ( 7 , S 1 #r#Q%,7 &?[...]
-
Page 154
(/- = C, , [...]
-
Page 155
155 4& & - E,E,5 , QD,, Q%%,***, 8%%,***,) D)5 % ,?[...]
-
Page 156
156 ; && & S T% ,,% ,E)% S / ,E)% ,5 %E% 7 * 7[...]
-
Page 157
157 /%E2Q *%7% ) /7 ), Q # c& 6&?[...]
-
Page 158
158 " 1 7 ), Q /,, ,7 7 7%%)%% c& c?[...]
-
Page 159
159 A=L = =& e- d < ) 7 Q%, 7) ,*, 7 FG[...]
-
Page 160
160 ; &=& S /E, *** * / E 7,,75 Q%%EE, ,%EEE %7[...]
-
Page 161
161 4== 8 ,* 7 Q%% ,5 %EE%% , ) , %EE%% , D, 7% 7[...]
-
Page 162
162 & F ,, )G 1, 7 * Q) ) Q%%,* 7 7) F ,, )G (?[...]