Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Soler & Palau TL-10 N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Soler & Palau TL-10 N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Soler & Palau TL-10 N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Soler & Palau TL-10 N should contain:
- informations concerning technical data of Soler & Palau TL-10 N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Soler & Palau TL-10 N item
- rules of operation, control and maintenance of the Soler & Palau TL-10 N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Soler & Palau TL-10 N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Soler & Palau TL-10 N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Soler & Palau service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Soler & Palau TL-10 N.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Soler & Palau TL-10 N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Instrucciones de uso User instructions Notice d'utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing TL-14 Plus TL-25 Plus Calefactor Fan heater Convecteur soufflant Aquecedor V entilatorkachel Instrucciones de uso User instructions Notice d'utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l'uso TL-[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Fig. 2 Fig. 1 3[...]
-
Page 4
E Instrucciones de uso Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato El calefactor TL-10N, cumple con la norma europea EN-60335-2-30. Se recomienda comprobar el estado y funcionamiento del aparato al desem- balarlo, cualquier defecto de origen está amparado por la garantía. INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD[...]
-
Page 5
A partir de este momento, el calefac- tor se conectará y desconectará automáticamente, manteniendo constante la temperatura preselec-cionada. 6. Desconexión. Situar el mando selector de potencia en la posición de paro. Mantenimiento 1. Desconectar de la red antes de efectuar cualquier operación de man- tenimiento del aparato. 2. Cada temporad[...]
-
Page 6
GB User instructions Re a d t h es e i n st r uc t io n s c a re f ul l y before using the appliance. T h e f a n h e a t e r T L - 1 0 N i s ma nu fa ct ure d i n ac co rd an ce w it h European Standard EN-60335-2-30. We recommend that you check the unit immediately on un-packing to ensure that it is in good condition and that it works properly as[...]
-
Page 7
Maintenance 1. Important, disconn ect the unit from the mains supply before carrying out any maintenance operation. 2 . E v e r y s e a s o n , c l e a n t h e accumulated dust from inside the unit with a high pressure air jet or vacuum cleaner . It is recommended that this operation is carried out by a qualified technician. 3. Clean the inlet and[...]
-
Page 8
F Notice d'utilisation Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Les convecteurs soufflant TL-10 N, est conforme à la norme européenne EN-60335-2-30. V ér i f i e r , d è s l 'a v o i r s o r t i d e s o n emballage, le par fait état de l'appareil ainsi que son fonctionnement, étant d o n n é [...]
-
Page 9
6. Pour arrêter l'appareil, placer le sélecteur sur la position «arrêt». Protection thermique L es c o n v e ct e u r s s o u f f la n t s s o nt équipés d'une protection thermique arrêtant automatiquement l'appareil en cas de surchauffe. A u c a s o ù c e l a s e p r o d u i r a i t , d é b r a n c h e r l ' a p p a r[...]
-
Page 10
Instruções de utilização É favor ler , atentamente, estas instruções, antes de utilizar o aparalho os termo-ventilador TL-10N, cumprem a norma europeia EN-60335-2-30 re- comendase que se verifique o estado de funcionamento do aparelho ao desembalá-lo, pois qualquer defeito de origem está coberto pela garantia. RECOMENDAÇÕES DE SÉGURAN?[...]
-
Page 11
Manutenção 1. Retirar a ficha do aparelho da to- mada de corrente, antes de qualquer operação de manutenção. 2. Por cada época de utiliz ação, limpar o pó acumulado no interior , fazendo passar um jact de ar à pressão através das grelhas de entrada e saída do ar . É conveniente que essa limpeza seja feita por um técnico. 3. Limpar [...]
-
Page 12
Gebruiksaanwuzing Lees voor gebruik aandachtig deze gebruiksaanwijzing en controler de door u gekochte ventilatorkachel op even tuele uiterli jke gebrek en en meldt deze bij uw leverancier . De SOLER & P ALAU ventilatorkachel TL-1 0 N voldoe n aan de CE norme ring en Europese Standaard: EN-60335- 2-30. BELANGRIJK – De radia tor dient in de v [...]
-
Page 13
Onderhoudsvoorschriften. 1 . H a a l d e s t e k e r u i t d e w a n d c o n t a c t d o o s v o o r d a t u h e t apparaat gaat onderhouden. 2. Laat ieder seizoen het stof uit het apparaat verwijderen met een hoge l uc h td r u k r e i ni g e r . H e t i s a an t e bevelen dit door een installateur te laten uitvoeren. 3. Maak regelmatig de in- en [...]
-
Page 14
Instruzioni per l'uso L e g g e r e a t t e n t a m e n t e q u e s t e i s t r u z i o n i p r i m a d i u s a r e l'apparecchio. I radiatori TL-10 N sono conformi alla norma europea EN-60335-2-30. Si consiglia di verificare lo stato e il funzionamento dell'apparecchio una volta disimballato: qualsiasi difetto di ogine è coperto d[...]
-
Page 15
5. Quando il locale ha raggiunto la temperatura richiesta, girare lenta- mente il comando del termostato in s e n s o a n t i o r a r i o , f i n c h é c o n u n le g ge r o " cl i c" no n s i d i si ns e ri s ce l'apparecchio. Da qu el mo me nto , il ra di ato re si accende e si spegne automa- ticamente, mantenendo costante la temp[...]
-
Page 16
Ref. 9023000100-3 Pol. Industrial Llevant C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Bar celona) ESP AÑA T el. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 T el. int. + 34 93 571 93 00 Fax int. + 34 93 571 93 11 http:/www .solerpalau.com e-mail: consultas@solerpalau.com[...]