Sony CDX-C5850R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony CDX-C5850R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony CDX-C5850R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony CDX-C5850R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony CDX-C5850R should contain:
- informations concerning technical data of Sony CDX-C5850R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony CDX-C5850R item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony CDX-C5850R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony CDX-C5850R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony CDX-C5850R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony CDX-C5850R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony CDX-C5850R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning  1999 by Sony Corporation GB ES SE PT FM / MW / LW Compact Disc Player CDX-C5850R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalac[...]

  • Page 2

    2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as an optional rotary commander or a wireless remote. In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit * 1 . When you operate this unit or a connected optional[...]

  • Page 3

    3 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Detaching the front panel .................................. 6 Setting the clock ..................................................[...]

  • Page 4

    4 Location of contr ols Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 9, 11, 13, 16, 23, 25 2 MODE (band/unit select) button 10, 11, 21, 24 3 6 (eject) button (located on the front side of the unit behind the front panel) 8 4 SOURCE (source select) button 8, 10, 11, 15, 21, 24 5 Dial (volume/bass/tre[...]

  • Page 5

    5 Optional wireless remote (RM-X47) The corresponding buttons of the wireless remote control the same functions as those on this unit. 1 OFF button 2 SEEK/AMS button 3 (–) (+) buttons 4 ATT button 5 SOUND/SEL button 6 DSPL button 7 PRESET/DISC button You cannot perform manual search or manual tuning with the wireless remote. 8 SOURCE button 9 MOD[...]

  • Page 6

    6 Reset button Attaching the front panel Place the hole a in the front panel onto the spindle b on the unit as illustrated, then push the left side in. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on the [...]

  • Page 7

    7 Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (3) (SET UP) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (5) ( n ). 2 Set the hour. 3 Press (5) ( n ). 4 Set the minute. to go forward to go backward to go forward to go backward The hour indication flashes. The minute [...]

  • Page 8

    8 CD Player Listening to a CD 1 Press (OPEN) and insert the CD. 2 Close the front panel. Playback starts automatically. If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears to start playback. Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). To Press Stop playback (OFF) Eject the CD (O[...]

  • Page 9

    9 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name appears [...]

  • Page 10

    10 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 10 stations on each band (FM1, FM2, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 1 Pres[...]

  • Page 11

    11 Receiving the memorised stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (10) ) on which the desired station is stored. If you cannot tune in a preset station Push and release the SEEK/AMS control up or down to search for the station (automatic tuning). Sca[...]

  • Page 12

    12 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: retuning the same programme automatically, listening to traffic announcements, and [...]

  • Page 13

    13 Changing the displayed item Each time you press (AF/TA) , the item changes as follows: * Select this to turn on both the AF and TA functions. Notes • When “NO AF” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network. • If the station name starts flashing after selecting a statio[...]

  • Page 14

    14 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again. 3 Repeat this procedure until the desired[...]

  • Page 15

    15 To cancel the current traffic announcement Press (AF/TA) or (SOURCE) . To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until “AF TA-OFF” appears. Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a tr[...]

  • Page 16

    16 Locating a station by progr amme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied VARIED Popular Music POP M Rock Music ROCK M Easy Listening EAS[...]

  • Page 17

    17 Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (SHIFT) , then press (3) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. 2 Press (5) ( n ) repeatedly until “CT-ON” appears. The clock is set. 3 Press (SHIFT) to return to the normal display. To cancel [...]

  • Page 18

    18 By rotating the control (the SEEK/AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to find a specific station. By pushi[...]

  • Page 19

    19 Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for two seconds while pushing the VOL control. Tip You can also change the operative direction of thes[...]

  • Page 20

    20 Changing the sound and display settings The following items can be set: • CLOCK (page 7). • CT (Clock Time) (page 17). • D.INFO (Dual Information) - to display the clock and the play mode at the same time (ON) or to display the information alternately (OFF). • AMBER/GREEN - to change the illumination colour to amber or green. • DIM (Di[...]

  • Page 21

    21 Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same. You can emphasise and adjust the bass sound easily with the D-BASS control. [...]

  • Page 22

    22 You can label CD and CD TEXT discs with a personalised name using the disc memo function. Refer to “Labelling a CD” (page 24). However, if you use personalised labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed. Tip If you want to display the original CD TEXT information after labe[...]

  • Page 23

    23 To locate succeeding tracks To locate preceding tracks To search forward To search backward Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS control up or down and release for each track you want to skip. Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, push the SEEK/AMS control[...]

  • Page 24

    24 Displaying the disc memo Press (DSPL) during CD or CD TEXT disc playback. Each time you press (DSPL) during CD, CD TEXT disc or MD playback, the item changes as follows: * If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Erasing the disc memo 1 Press (S[...]

  • Page 25

    25 Locating a disc by name — List-up (For a CD unit with the custom file function or an MD unit ) You can use this function for discs that have been assigned a custom name. For more information on disc names, refer to “Labelling a CD” (page 24). 1 Press (PTY/LIST) . The name assigned to the current disc appears in the display. When you assign[...]

  • Page 26

    26 Playing specific tracks only You can select: • BANK-ON - to play the tracks with the “PLAY” setting. • BANK-INV (Inverse) - to play the tracks with the “SKIP” setting. 1 During playback, press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “BANK” appears. 2 Press (5) ( n ) to repeatedly until the desired setting appears. z[...]

  • Page 27

    27 Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car. Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner,[...]

  • Page 28

    28 Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 Repeat s[...]

  • Page 29

    29 Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 12 dBf Selectivity 75 dB at [...]

  • Page 30

    30 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the centre position for two-speaker systems. • Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume. • The power cord[...]

  • Page 31

    31 Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with tracks recorded on it. Press the reset button of the unit. Close the lid or insert the MDs properly. Wait until the temperature goes down below 50°C. Display NO MAG NO D[...]

  • Page 32

    2 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones, así como de un mando rotativo o de un mando a distancia inalámbrico opcionales. Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la [...]

  • Page 33

    3 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ............................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 6 Extracción del panel frontal ............................... 6 Ajuste del reloj ..................................................... 7 Reproductor de disc[...]

  • Page 34

    4 !º Botón OPEN 6, 8, 27 !¡ Botón AF/TA 13, 14, 15 !™ Botón de restauración (situado en la parte frontal de la unidad, detrás del panel frontal) 6 !£ Botón OFF 6, 8 !¢ Botón SHIFT PLAY MODE 10, 11, 12, 13, 15, 25, 26 REP 10, 23 SET UP 7, 9, 17, 20, 22 SHUF 10, 23 !∞ Durante la recepción de radio: Botones numéricos 11, 14, 15 Durant[...]

  • Page 35

    5 Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X47) Botones correspondientes del mando a distancia inalámbrico con la misma función a los de esta unidad. 1 Botón OFF 2 Botón SEEK/AMS 3 Botones (–) (+) 4 Botón ATT 5 Botón SOUND/SEL 6 Botón DSPL 7 Botón PRESET/DISC No es posible realizar la búsqueda manual ni la sintonización manual con el[...]

  • Page 36

    6 Fijación del panel frontal Coloque el orificio a del panel frontal en el eje b de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Notas • Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés. • No ejerza excesiva presión sobre el panel al fijarlo a la unidad. • No sujete con demasiada fuerza [...]

  • Page 37

    7 Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. 1 Pulse (5) ( n ). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Ajuste la hora. 3 Pulse (5) ( n ). Los dígitos de los minutos parpadean. 4 A[...]

  • Page 38

    8 Reproductor de discos compactos Repr oducción de discos compactos 1 Pulse (OPEN) e inserte el CD. 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se iniciará de forma automática. Si ya se ha insertado un CD, pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción. Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el ada[...]

  • Page 39

    9 Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suéltelo por cada tema que desee omitir. Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y man[...]

  • Page 40

    10 Repr oducción de discos compactos en diversos modos Es posible reproducir discos compactos en los siguientes modos: • REP (Reproducción repetida), que permite repetir el tema actual. • SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden aleatorio. Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida 1 Dura[...]

  • Page 41

    11 Recepción de emisor as memorizadas 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse el botón numérico ( (1) a (10) ) donde esté almacenada la emisora que desee. Si no puede sintonizar una emisora programada Desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suélt[...]

  • Page 42

    12 Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 1 Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “MONO”. 2 Pulse (5) ( n ) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”. El sonido mejorará, aunque será monofónico (la indicación “ST” de[...]

  • Page 43

    13 Cambio de la indicación del visor Cada vez que pulse (AF/TA) , los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma: * Seleccione este elemento para activar las funciones AF y TA. Notas • Cuando “NO AF” y el nombre de emisora parpadean alternativamente, ello indica que la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. • Si e[...]

  • Page 44

    14 Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico (TA) y programas de tráfico (TP) permiten sintonizar automáticamente una emisora de FM que emita anuncios de tráfico, incluso si está escuchando otras fuentes de programa. Pulse (AF/TA) varias veces hasta que “TA- ON” o “AF TA-ON” se ilumine en el visor. La unidad c[...]

  • Page 45

    15 Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse (AF/TA) o (SOURCE) . Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) hasta que “AF TA-OFF” se ilumine. Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tráfico, de forma que ést[...]

  • Page 46

    16 Localización de emisor as mediante el tipo de pr ogr ama Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación. Tipos de programa Indicación Noticias NEWS Temas de actualidad AFFAIRS Información INFO Deportes SPORT Educación EDUCATE Drama DRAMA Cultura CULTURE Ciencia SC[...]

  • Page 47

    17 Otras funciones También puede controlar esta unidad con un mando rotativo opcional. Adhesión de la etiqueta al mando r otativo Según la posición de montaje del mando rotativo, fije la etiqueta apropiada al mando tal como se muestra en la siguiente ilustración. Ajuste automático del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajus[...]

  • Page 48

    18 Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. También es posible controlar unidades opcionales de CD o MD con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Cada vez que pulse (SOURCE) , la fuente cambiará de la siguiente forma: TUNER n CD n MD * * Si el equipo o[...]

  • Page 49

    19 OFF Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n[...]

  • Page 50

    20 Cambio de los ajustes de sonido y visualización Es posible ajustar los siguientes elementos: • CLOCK (Reloj) (página 7). • CT (Hora del reloj) (página 17). • D.INFO (Información dual) - que permite mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (ON) o la información de forma alternativa (OFF). • AMBER/GREEN - que permi[...]

  • Page 51

    21 Ajuste de la curva de graves Gire el control D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3). “D-BASS” aparece en el visor. Para cancelar, gire el control hasta OFF. Nota Si los graves se distorsionan, ajuste el control D-BASS o el volumen. Refuerzo de los graves — D-bass Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. La función D-[...]

  • Page 52

    22 Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento automático Si el título del disco, nombre del artista o título de tema de un disco CD TEXT o MD tiene más de 8 caracteres y la función de desplazamiento automático está activada, la información se desplazará automáticamente por el visor de la siguiente forma: • El [...]

  • Page 53

    23 Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suéltelo por cada tema que desee omitir. Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y ma[...]

  • Page 54

    24 Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (Unidad de CD con la función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos. La asignación de títulos permitirá localizar discos mediante el título (página 25) y selecc[...]

  • Page 55

    25 Localización de discos mediante el título — Función de listado (Unidad de CD con la función de archivo personalizado o una unidad de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado. Para obtener más información sobre los títulos de disco, consulte “Asignación de títulos a los discos co[...]

  • Page 56

    26 Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • BANK-ON - para reproducir los temas con el ajuste “PLAY”. • BANK-INV (Inverso) - para reproducir los temas con el ajuste “SKIP”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “BANK”. 2 Pulse (5) ( n [...]

  • Page 57

    27 No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño opcional de limpieza desde el centro h[...]

  • Page 58

    28 Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. 3 Emplee un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip de la parte izquierda de la unidad; a continuación, tire del lado izqu[...]

  • Page 59

    29 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecu[...]

  • Page 60

    30 Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el contenido de la[...]

  • Page 61

    31 Funciones RDS Causa/Solución La emisora no es TP o se trata de una señal débil. n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca “AF TA-OFF”. • Active “TA”. • La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. n Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. Problema La búsqueda (SEEK) se inicia des[...]

  • Page 62

    2 Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho permite utilizar várias funções, bem como um comando rotativo ou um telecomando sem fio. Além da reprodução de CDs e do rádio, pode ainda aumentar a versatilidade do seu sistema ligando um dispositivo de CD/MD * 1 opcional. Quando estiver a utilizar e[...]

  • Page 63

    3 Índice Equipamento opcional Este aparelho Localização das teclas ............................................. 4 Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 6 Retirar o painel frontal ....................................... 6 Acertar o relógio .................................................. 7 Leitor de CDs[...]

  • Page 64

    4 1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor de Música Automático/pesquisa manual) 9, 11, 13, 16, 23, 24 2 Tecla MODE (seleccionar banda/ dispositivo) 10, 11, 21, 25 3 Tecla 6 (ejectar) (localizada na parte da frente do aparelho, atrás do painel frontal) 8 4 Tecla SOURCE (selecção da fonte) 8, 10, 11, 15, 21, 24 5 Botão rotativo (volume/graves/agudos/ [...]

  • Page 65

    5 Telecomando opcional sem fios (RM-X47) Teclas do telecomando sem fio com funções idênticas às do aparelho principal. 1 Tecla OFF 2 Tecla SEEK/AMS 3 Teclas (–) (+) 4 Tecla ATT 5 Tecla SOUND/SEL 6 Tecla DSPL 7 Tecla PRESET/DISC Não pode efectuar a pesquisa manual e a sintonização manual com o telecomando. 8 Tecla SOURCE 9 Tecla MODE/DIR OF[...]

  • Page 66

    6 Como começar Reinicializar o apar elho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel. Retire o painel frontal e carregue no botão de reinicialização com um objecto pontiagudo, por exemplo, a ponta de uma esferográfica. Notas • Se carregar no tecla de reinic[...]

  • Page 67

    7 sentido progressivo sentido regressivo sentido progressivo sentido regressivo 2 Carregue em (SHIFT) . O relógio começa a funcionar. 3 Carregue em (SHIFT) . Quando acabar de acertar o relógio, o visor volta ao modo de reprodução normal. Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Exemplo: Para acertar o relógio par[...]

  • Page 68

    8 Etiqueta virada para cima Tempo de reprodução decorrido Número da faixa Leitor de CDs Ouvir um CD 1 Carregue em (OPEN) e coloque o CD. 2 Feche o painel frontal. A reprodução inicia-se automaticamente. Se já tiver introduzido um CD, carregue várias vezes em (SOURCE) até aparecer a indicação “CD”, e inicie a reprodução. Nota Para re[...]

  • Page 69

    9 Localizar uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo e solte-o o número de vezes correspondente ao número de faixas que quer saltar. Localizar um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, empurre o controlo SEEK/AMS pa[...]

  • Page 70

    10 Repr oduzir um CD em vários modos Pode reproduzir os CDs em vários modos: • REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixa actual. • SHUF (Reprodução Aleatória) reproduz todas as faixas por ordem aleatória. Reproduzir faixas repetidamente — Reprodução repetitiva 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT) . Sempre que carregar em ([...]

  • Page 71

    11 Recepção das estações memorizadas 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a o sintonizador. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue na tecla numérica ( (1) a (10) ) em que memorizou a estação desejada. Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Para procurar a estação, empurr[...]

  • Page 72

    12 Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono 1 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (4) (PLAY MODE) até aparecer a indicação “MONO” no visor. 2 Carregue várias vezes em (5) ( n ) até que a indicação “MONO-ON” apareça no visor. A qualidade do som melhora, mas passa a se[...]

  • Page 73

    13 Alterar os elementos no visor Sempre que carregar em (AF/TA) , o elemento muda da seguinte maneira: * Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA. Notas • Se a indicação “NO AF” e o nome da estação piscarem alternadamente no visor, isso significa que o aparelho não consegue localizar uma estação alternativa na rede. ?[...]

  • Page 74

    14 Função Ligação Local (só para o Reino Unido) A função Local Link permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não estejam memorizadas nas teclas numéricas. 1 Carregue numa tecla numérica onde esteja memorizada uma estação local. 2 Passados cinco segundos, volte a carregar na mesma tecla numérica. 3 Repita est[...]

  • Page 75

    15 Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em (AF/TA) ou (SOURCE) . Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em (AF/TA) até que a indicação “AF TA-OFF” apareça no visor. Pré-regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações [...]

  • Page 76

    16 1 Carregue em (PTY/LIST) durante a recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa actual aparece no visor. Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos, a indicação “- - - - -” aparece no visor. 2[...]

  • Page 77

    17 Acerto automático do relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. 1 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (3) (SET UP) até aparecer a indicação “CT” no visor. 2 Carregue várias vezes em (5) ( n ) até aparecer a indicação “CT-ON” no visor. O aparelho acerta o relóg[...]

  • Page 78

    18 (SOURCE) Utilização do comando rotativo O comando rotativo funciona se carregar nas teclas e/ou nos controlos rotativos. Também pode controlar dispositivos opcionais de CD ou MD com o comando rotativo. Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE) Sempre que carregar em (SOURCE) , a fonte muda ordem seguinte: TUNER n CD n MD * * O elemento não apar[...]

  • Page 79

    19 OFF Regulação das características de som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Pode memorizar os níveis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes. 1 Seleccione o elemento que pretende regular carregando várias vezes em (SOUND) . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (esquerda-direita) n FAD (controlo fre[...]

  • Page 80

    20 1 Carregue em (SHIFT) . 2 Carregue várias vezes em (3) (SET UP) até que o elemento pretendido apareça no visor. Sempre que carreger em (3) (SET UP), os elementos no visor mudam da seguinte maneira: CLOCK n CT n D.INFO * n AMBER/GREEN n DIM n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL * * Se não estiver a ouvir um CD ou MD, este item não aparece. Nota O el[...]

  • Page 81

    21 Intensificar o som dos gr aves — D-bass Pode obter graves com um som nítido e potente. A função D-bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma curva mais precisa do que a da curva convencional de intensificação dos graves. Pode ouvir um som de graves límpido e potente. Pode realçar e regular o som dos graves com facilida[...]

  • Page 82

    22 Percorrer automaticamente um nome de disco — Auto Scroll Se o nome do disco, do artista, ou da faixa de um disco CD TEXT ou MD tiver mais de 8 caracteres e a função Auto Scroll estiver activada, as informações desfilam automaticamente no visor da forma seguinte: • O nome do disco aparece quando o disco mudar (se o nome do disco estiver s[...]

  • Page 83

    23 Localização de uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo e solte-o o número de vezes correspondente ao número de faixas que quer saltar. Localização de um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, empurre o contr[...]

  • Page 84

    24 Identificação de CD — Lista de títulos (Para um dispositivo de CD com a função ficheiro pessoal) Pode identificar os discos com um nome personalizado. Pode introduzir até 8 caracteres para cada disco. Se identificar um CD, pode efectuar a localização de um disco pelo nome (página 25) e selecção das faixas específicas para reproduç[...]

  • Page 85

    25 Localização de um disco pelo nome — Listagem (Para um dispositivo de CD com a função de ficheiro personalizado ou um dispositivo de MD) Só pode utilizar esta função, se atribuir um nome personalizado aos discos. Para mais informações sobre os nomes dos discos, consulte “Identificação de CD” (página 24). 1 Carregue em (PTY/LIST)[...]

  • Page 86

    26 Reproduzir apenas as faixas específicas Pode seleccionar: • BANK-ON - para reproduzir as faixas com a programação “PLAY”. • BANK-INV (Inverso) - para reproduzir as faixas com a programação “SKIP”. 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT) e depois várias vezes em (4) (PLAY MODE) até que a indicação “BANK” apareça no[...]

  • Page 87

    27 Não exponha os discos à incidência directa dos raios solares, a fontes de calor como saídas de ar quente do sistema de aquecimento nem os deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol porque pode ocorrer um aumento considerável da temperatura no seu interior. Antes de reproduzir os discos, limpe-os com um pano de limpeza opcional. Limpe [...]

  • Page 88

    28 Desmontagem do apar elho 1 Faça pressão sobre a patilha existente no interior na tampa frontal com uma chave de parafusos e retire a tampa. 2 Repita o ponto 1 no lado esquerdo. A tampa frontal solta-se. 3 Utilize uma chave de parafusos para puxar a patilha esquerda para fora do aparelho e, em seguida, puxe o lado esquerdo do aparelho para fora[...]

  • Page 89

    29 Especificações Secção do leitor de CD Sistema Sistema audio digital de discos compactos Relação sinal/ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Oscilação e vibração abaixo do limite mensurável Secção do sintonizador FM Intervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector da antena externa Frequênci[...]

  • Page 90

    30 Causa/Solução • Cancele a função ATT. • Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posição central. • Rode o anel no sentido dos ponteiros do relógio para regular o volume. • O cabo de alimentação ou a bateria estão desligados. • Carregou na tecla reset. n Volte a memorizar o conteúdo. Retire o painel fro[...]

  • Page 91

    31 Funções RDS Problema A função SEEK é activada poucos segundos depois de começar a ouvir o rádio. Não consegue sintonizar estações com informações sobre o trânsito. PTY mostra “NONE”. Causa/Solução É uma estação que não transmite programas de trânsito ou tem um sinal fraco. n Carregue várias vezes em (AF/TA) até a indica[...]

  • Page 92

    2 Välkommen! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den här enheten erbjuder en rad olika funktioner liksom möjlighet att installera en vridkontroll (tillbehör) eller en trådlös fjärrkontroll (tillbehör). Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-enhet * 1 . När du använder den här enhete[...]

  • Page 93

    3 Innehållsförteckning Med tillvalet Endast den här enheten Reglagens placering ................................................ 4 Komma igång Återställa enheten ............................................... 6 Ta bort frontpanelen ........................................... 6 Ställa klockan .................................................[...]

  • Page 94

    4 Reglagens placering Mer information finns på sidorna. 1 SEEK/AMS-knappen (sök/Automatisk musiksökning/manuell sökning) 9, 11, 13, 16, 23, 25 2 MODE-knappen (band-/CD-/MD-enhet) 10, 11, 21, 24 3 6 Utmatningsknapp (på enhetens framsida bakom frontpanelen) 8 4 SOURCE-knappen (source-select) 8, 10, 11, 15, 21, 24 5 Ratt (volym/bas/diskant/vänst[...]

  • Page 95

    5 Trådlös fjärrkontroll (RM-X47) (medföljer inte) Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktion som motsvarande knappar på enheten. 1 OFF-knappen 2 SEEK/AMS-knappen 3 (–) (+) knappar 4 ATT-knappen 5 SOUND/SEL-knappen 6 DSPL-knappen 7 PRESET/DISC-knappen Du kan inte göra manuell sökning och manuell inställning med fjärrkontrollen. 8 S[...]

  • Page 96

    6 Sätta fast frontpanelen Sätt i hålet a på frontpanelen i spindel b på spelaren, enligt bilden och skjut sedan in den vänstra sidan. Observera • Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll när du sätter fast den på enheten. • Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter fast den. • Tryck inte hårt eller bruk[...]

  • Page 97

    7 Ställa klockan Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Exempel: Ställ klockan på 10:08 1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (SET UP) flera gånger tills “CLOCK” visas. 1 Tryck på (5) ( n ). Siffrorna för timmar blinkar. 2 Ställ in timmarna. 3 Tryck på (5) ( n ). Siffrorna för minuter blinkar. 4 Ställ in minuterna. Flytta [...]

  • Page 98

    8 CD-spelar e L yssna på en CD-skiva 1 Tryck på (OPEN) och sätt i en CD-skiva. 2 Stäng sedan frontpanelen. Uppspelningen startas automatiskt. Om du redan satt i en CD-skiva startar du uppspelningen genom att trycka på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder du Sony CD-adaptern (CS[...]

  • Page 99

    9 Söka framåt Söka bakåt Hitta föregående spår Hitta efterföljande spår Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelning trycker du SEEK/ AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och släpper sedan upp den för varje spår som du vill hoppa över. Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning sk[...]

  • Page 100

    10 Spela en CD-skiva i olika lägen Du kan spela CD-skivor i olika lägen: • Med REP (Upprepad spelning) upprepas det aktuella spåret. • Med SHUF (Slumpmässig spelning) spelas alla spår i slumpmässig ordningsföljd. Spela upp spår flera gånger — Upprepad spelning 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning. Varje gång du trycker på (SHIFT) [...]

  • Page 101

    11 Motta de lagrade kanalerna 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern. 2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band. 3 Tryck på sifferknappen ( (1) till (10) ) där den önskade kanalen lagrats. Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Tryck och släpp SEEK/AMS-kontrollen upp eller ned för att söka efter kanale[...]

  • Page 102

    12 Om FM stereo-mottagningen är dålig — Enkanaligt läge 1 Under radiomottagning trycker du på (SHIFT) , sedan på (4) (PLAY MODE) flera gånger tills “MONO” visas. 2 Tryck på (5) ( n ) flera gånger tills “MONO-ON” visas. Ljudet förbättras i och med att det blir enkanaligt (“ST”-indikeringen försvinner). 3 Tryck på (SHIFT) . [...]

  • Page 103

    13 Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: ” TA-ON ” AF TA-ON * AF-ON “ AF TA-OFF “ * Välj det här alternativet när du vill sätta på både AF- och TA-funktionerna. Observera • När “NO AF” och namnet på kanalen blinkar omväxlande betyder det att enheten inte kan hi[...]

  • Page 104

    14 L yssna på trafikmeddelanden Informationen från trafikmeddelandena (TA) och trafikprogrammet (TP) gör att du automatiskt kan ställa in en FM-station som sänder trafikmeddelanden även om du lyssnar på andra program. Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills “TA-ON” eller “AF TA-ON” tänds i teckenfönstret. Enheten börjar söka ef[...]

  • Page 105

    15 Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck på (AF/TA) eller (SOURCE) . Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka på (AF/TA) tills “AF TA-OFF” tänds. Förinställa volymen på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. [...]

  • Page 106

    16 Söka en kanal efter progr amtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Programtyper Teckenfönster Nyheter NEWS Aktuella händelser AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Utbildning EDUCATE Drama DRAMA Kultur CULTURE Vetenskap SCIENCE Diverse VARIED Popmusik POP M Rockmusik ROCK M Lättlyssnat EASY[...]

  • Page 107

    17 Övriga funktioner Du kan också kontrollera den här enheten med en vridkontroll (tillbehör). Fästa etikett på vridkontrollen Vilken etikett du väljer beror på hur du monterat vridkontrollen. Fäst lämplig etikett enligt bilden nedan. Ställa klockan automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automatisk[...]

  • Page 108

    18 Använda vridkontr ollen Vridkontrollen använder du genom att trycka på knapparna och/eller vrida på reglagen. Du kan även kontrollera tillbehör som anslutna CD- eller MD-enheter med vridkontrollen. Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) Varje gång du trycker på (SOURCE) ändras funktionen på följande sätt: TUNER n [...]

  • Page 109

    19 OFF Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för varje källa för sig. 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på (SOUND) . VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD (främre-bakre) 2 Justera den egenskap du valt g[...]

  • Page 110

    20 1 Tryck på (SHIFT) . 2 Tryck på (3) (SET UP) flera gånger tills den önskade inställningen visas. Varje gång du trycker på (3) (SET UP) ändras alternativen enligt följande: CLOCK n CT n D.INFO * n AMBER/GREEN n DIM n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL * * När inga CD- eller MD-skivor spelas visas inte det här alternativet. Observera Visningen[...]

  • Page 111

    21 Höja basljudet — D-bass Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D-bass-funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den vanliga basförstärkaren. Du kan få ett tydligare och kraftigare basljud. Du kan enkelt framhäva och justera basljudet med D-BASS-ratten. Justera baskurvan Vrid D-BASS-kontrollen för att jus[...]

  • Page 112

    22 Visa hela skivnamnet automatiskt — Automatisk bläddring Om skivnamnet, artistnamnet eller spårnamnet på en CD TEXT- eller MD-skiva överstiger 8 tecken och den automatiska rullningsfunktionen är aktiv, rullas informationen automatiskt i teckenfönstret enligt: • Skivnamnet visas när du byter skiva (om skivnamnet har valts). • Spårnam[...]

  • Page 113

    23 Hitta efterföljande spår Hitta föregående spår Söka framåt Söka bakåt Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelning trycker du SEEK/ AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och släpper sedan upp den för varje spår som du vill hoppa över. Söka en viss del av ett spår — Manuell sökning Under uppspelning sk[...]

  • Page 114

    24 Visa skivminne Tryck på (DSPL) under CD eller CD TEXT uppspelningen. Varje gång du trycker på (DSPL) under CD eller CD TEXT uppspelning ändras informationen i teckenfönstret på följande sätt: $ Spårnummer/ Förfluten speltid $ Skivminne $ Spårnamn * $ Klocka * Om du ansluter en valfri CD-spelare med CD TEXT-funktionen visas CD TEXT- in[...]

  • Page 115

    25 Hitta en CD-skiva efter namn — Lista namn (CD-spelare med funktion för anpassad fil eller MD-spelare) Den här funktionen kan utföras när skivorna har fått ett anpassat namn. Mer information om skivnamn finns under “Namnge en CD- skiva” (sidan 24). 1 Tryck på (PTY/LIST) . Namnet på den skivan som spelas upp visas i teckenfönstret. N[...]

  • Page 116

    26 Spela endast vissa spår Du kan välja: • BANK-ON - när du vill spela spåren med inställningen “PLAY”. • BANK-INV (Omvänt) - när du vill spela spåren med inställningen “SKIP”. 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning och därefter på (4) (PLAY MODE) flera gånger tills “BANK” visas. 2 Tryck på (5) ( n ) när du vill välja [...]

  • Page 117

    27 Utsätt inte skivan för direkt solljus eller värmekällor, t ex element. Förvara den inte heller i en bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt. Innan du spelar, rengör du skivorna med en torr, mjuk trasa. Rengör skivan från mitten och utåt. Använd inte bensin, thinner eller andra lösningsmedel som f[...]

  • Page 118

    28 Demontera enheten 1 Tryck in haken innanför frontpanelen med en smal skruvmejsel och lossa frontpanelen. 2 Upprepa steg 1 på vänster sida. Frontpanelen är nu lös och kan tas bort. 3 Använd en smal skruvmejsel och skjut in haken på vänster sida av enheten och dra sedan ut vänster sida av frontpanelen tills haken är frigjord. 4 Upprepa s[...]

  • Page 119

    29 T ekniska data Allmänt Utgångar Linjeutgångar (2) Styrkabel för motorantenn Styrkabel för effektförstärkare Telefondämpningskontrollsladd Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri (negativt jordat) Mått Ca 178 × 50 × 185 mm (b/h/d) Monteringsmått Ca 182 × 53 × 162 mm (b[...]

  • Page 120

    30 Felsökning Orsak/åtgärd •En annan CD-skiva har redan satts i. • CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt (MD). Skivan defekt (MD-skiva) eller smutsig (CD-skiva). Temperaturen överstiger 50°C. Tryck på 6 i två sekunder. Tryck på återställningsknappen. • Enheten har installerats i en vinkel över 60°. • En[...]

  • Page 121

    31 Lösning Sätt i skivmagasinet i CD/MD- spelaren. Sätt i skivor i CD/MD-spelaren. Sätt i en annan CD-/MD-skiva. Rengör och sätt i CD-skiva korrekt. Sätt i en annan MD-skiva. Spela upp en MD-skiva med inspelade spår. Tryck på reset-knappen på enheten. Stäng locket eller sätt i MD- skivorna på rätt sätt. Vänta tills temperaturen sjun[...]

  • Page 122

    32[...]

  • Page 123

    33[...]

  • Page 124

    34 Sony Corporation Printed in France[...]