Go to page of
Similar user manuals
-
Indoor Furnishings
Sony Indoor Furnishings
8 pages 0.7 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-LW1
264 pages 6.06 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-43T4
8 pages 0.7 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-W100 Operating Instructions (SU-W100)
28 pages 0.52 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-36HX1
16 pages 2.17 mb -
Indoor Furnishings
Sony WSX10FB
2 pages 0.18 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-32FS2
12 pages 1.63 mb -
Indoor Furnishings
Sony WS-DAVLFM
2 pages 0.13 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony SU-W210, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony SU-W210 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony SU-W210. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sony SU-W210 should contain:
- informations concerning technical data of Sony SU-W210
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony SU-W210 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony SU-W210 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony SU-W210 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony SU-W210, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony SU-W210.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony SU-W210 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
M90 W all-Mount Bracket © 2003 Sony Corporation SU-W210 4-095-518- 12 (1) Instructions • This W all-Mount Bracket is designed for use with the Sony KL V -23HR2/ KL V -21SR2/KL V -21SG2/KL V -20SR3/KL V -L23M1 LCD Colour TV . Gebrauchsanweisung • Diese W andhalterung ist für die LCD-Farbfernsehgeräte KL V -23HR2/ KL V -21SR2/KL V -21SG2/KL V [...]
-
Page 2
2 Thank you for purchasing this product. For Customers Sufficient expertise is required for installing this product, especially to assure the strength of the wall. Be sure to entrust the attachment of this product on the wall (Step 1 to Step 3 in “Installation”) to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the inst[...]
-
Page 3
3 Caution • This Wall-Mount Bracket is only for the specified Sony LCD Colour TVs. Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify the use of this bracket. • Be especially careful not to drop the TV when you install it high on a wall. Installation For the installation, have ready eight commercially available mountin[...]
-
Page 4
4 Step 2: Decide the installation location Decide the location on the wall to install the TV. Then, place bracket A on the installation location and mark the four screw holes on the wall using a pencil. Before marking the location of the holes, make sure that the distance between the upper edge of bracket A and the ceiling is 15 cm or more, and tha[...]
-
Page 5
5 Step 3: Secure bracket A to the wall 1 Insert four of the screws you prepared at the positions marked in Step 2 (page 4). Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of 2 to 3 mm from the wall. 2 Press bracket A to the wall and slide it down. Then fully tighten the four screws on the wall. 3 Insert four of the screws you pre[...]
-
Page 6
6 Step 4: Attach bracket B to the TV Before attaching bracket B , remove the rear cover of the TV and disconnect all the cables from the TV. For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions supplied with the TV. (The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as examples.) 1 Remove the screws as sh[...]
-
Page 7
7 Step 5: Attach the rear cover on the TV (The illustrations used in this manual show the KLV-21SR2/KLV-L23M1 as examples.) 1 Connect the cables. How to connect/bundle the cables differs depending on the TV model. For details, refer to the Operating instruction for your TV. Note If the cables are not neatly stored in the grooves, you may not be abl[...]
-
Page 8
8 Step 6: Attach brackets C , D , and E to the TV To prevent damaging the surface of the rear cover of the TV, put a soft mat on the rear cover. 1 Attach bracket C of the desired angle to bracket B . Insert the hooked part of bracket C into bracket B as illustrated below. Confirm that both sides of bracket C are outside bracket B , and secure them [...]
-
Page 9
9 2 Attach bracket D to bracket C , and secure them firmly with two of the supplied screws. Place bracket D onto bracket C as illustrated below, and secure them with the two screws. 3 Attach bracket E to bracket C , and secure them firmly with two of the supplied screws. Slide the shaft of bracket E into the notches of bracket C as illustrated belo[...]
-
Page 10
10 Step 7: Secure the TV to the wall 1 Hook bracket E on bracket A . Notes • Hold the TV firmly. Be especially careful when you secure the TV in a high place. • Do not release the TV until you confirm that bracket E is firmly secured to bracket A at three locations. Bracket E Bracket A Wall[...]
-
Page 11
11 2 Insert the locking rod. The locking rod can be inserted from either side. The illustration below shows an example of how to insert the locking rod from the right side. 1 Insert the longer side of the locking rod into the holes on bracket E . 2 Insert the curved side of the locking rod into the hole on bracket A . Hold and press the locking rod[...]
-
Page 12
12 Detaching the TV from the Wall-Mount Bracket Remove the locking rod from brackets A and E , then detach the TV from the Wall-Mount Bracket. Locking rod 1 3 2[...]
-
Page 13
13 Specifications Bracket mass: Approx. 1.6 kg Supportable weight: Approx. 12 kg Design and specifications are subject to change without notice. Value varies depending on the angle of bracket C . Bracket C angle 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 14
2 Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Kunden Zur Installation dieses Produkts sind entsprechende Kenntnisse erforderlich, insbesondere, um die Tragkraft der Wand sicherzustellen. Überlassen Sie die Montage dieses Produkts an der Wand (Schritt 1 bis 3 unter „Montage“) unbedingt Sony-Händlern oder Fachleuten und erg[...]
-
Page 15
3 Vorsicht • Diese Wandhalterung darf ausschließlich für die angegebenen LCD- Farbfernsehgeräte von Sony verwendet werden. Verwenden Sie diese Wandhalterung nicht für Fernsehgeräte, in deren Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben ist, dass sie mit dieser Wandhalterung an der Wand montiert werden können. • Achten Sie besonders b[...]
-
Page 16
4 Schritt 2: Legen Sie die Montageposition fest Legen Sie fest, wo an der Wand das Fernsehgerät befestigt werden soll. Legen Sie dann Halterung A über die Montagestelle und markieren Sie mit einem Bleistift die vier Montagebohrungen. Achten Sie vor dem Markieren der Bohrungen darauf, dass der Abstand zwischen der Oberkante von Halterung A und der[...]
-
Page 17
5 Schritt 3: Bringen Sie Halterung A an der Wand an 1 Drehen Sie vier Schrauben an den Stellen in die Wand, die Sie in Schritt 2 (Seite 4) markiert haben. Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zwischen Schraubenkopf und Wand. 2 Drücken Sie Halterung A gegen die Wand und lassen Sie sie nach unten[...]
-
Page 18
6 Schritt 4: Befestigen Sie Halterung B am Ferhsehgerät Bevor Sie Halterung B anbringen, nehmen Sie die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts ab und lösen Sie alle Kabel vom Fernsehgerät. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die hintere Abdeckung abgenommen wird. (Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung zeigen [...]
-
Page 19
7 Schritt 5: Anbringen der hinteren Abdeckung am Fernsehgerät (Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung zeigen als Beispiel das Modell KLV-21SR2/KLV-L23M1.) 1 Schließen Sie die Kabel an. Wie Sie die Kabel anschließen bzw. bündeln, hängt vom Modell des Fernsehgeräts ab. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum F[...]
-
Page 20
8 Schritt 6: Bringen Sie Halterung C , D und E am Fernsehgerät an Legen Sie ein weiches Tuch auf die hintere Abdeckung des Fernsehgeräts, damit die Oberfläche der hinteren Abdeckung nicht beschädigt wird. 1 Bringen Sie die Halterung C mit dem gewünschten Winkel an Halterung B an. Führen Sie den hakenförmigen Vorsprung an Halterung C wie unte[...]
-
Page 21
9 2 Bringen Sie Halterung D an Halterung C an und befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten Schrauben. Setzen Sie Halterung D wie unten abgebildet in Halterung C ein und befestigen Sie sie sicher mit zwei Schrauben. 3 Bringen Sie Halterung E an Halterung C an und befestigen Sie sie sicher mit zwei der mitgelieferten Schrauben. Schieben [...]
-
Page 22
10 Schritt 7: Hängen Sie das Fernsehgerät an die Wand 1 Haken Sie Halterung E in Halterung A ein. Hinweise • Halten Sie das Fernsehgerät gut fest. Achten Sie besonders darauf, wenn Sie das Fernsehgerät weit oben an der Wand montieren. • Lassen Sie das Fernsehgerät erst los, wenn Sie sich vergewissert haben, dass Halterung E an drei Stellen[...]
-
Page 23
11 2 Setzen Sie die Sicherungsstange ein. Die Sicherungsstange kann von beiden Seiten aus eingesetzt werden. Die Abbildung unten zeigt, wie Sie die Sicherungsstange von der rechten Seite aus einsetzen. 1 Führen Sie das längere Ende der Sicherungsstange durch die Bohrungen an Halterung E . 2 Führen Sie das gebogene Ende der Sicherungsstange durch[...]
-
Page 24
12 Abnehmen des Fernsehgeräts von der Wandhalterung Nehmen Sie die Sicherungsstange aus Halterung A und E heraus und nehmen Sie das Fernsehgerät von der Wandhalterung ab. 1 3 2 Sicherungsstange[...]
-
Page 25
13 Technische Daten Gewicht der Halterung: ca. 1,6 kg Tragkraft: ca. 12 kg Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Wert hängt vom Winkel der Halterung C ab. Winkel der Halterung C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 26
2 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce produit. A l’attention des utilisateurs L’installation de ce produit nécessite de bonnes connaissances en matière de montage, notamment pour s’assurer de la solidité du mur. Confiez la fixation au mur de ce produit (étapes 1 à 3 de la section « Installation ») aux revendeurs ou prestataires [...]
-
Page 27
3 Attention • Ce support de fixation mural n’est destiné à être utilisé qu’avec des téléviseurs couleur LCD de Sony. N’utilisez pas ce support de fixation mural avec un téléviseur dont le mode d’emploi ne cite pas l’utilisation de ce support de fixation mural. • Faites particulièrement attention à ne pas faire tomber le tél[...]
-
Page 28
4 2ème étape : Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement sur le mur où vous allez installer le téléviseur. Puis, placez le support de fixation A sur l’emplacement d’installation et marquez l’emplacement des quatre orifices des vis sur le mur avec un crayon. Avant de marquer l’emplacement des trous, assurez-vo[...]
-
Page 29
5 3éme étape : Fixation du support de fixation A au mur 1 Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les positions marquées à l’étape 2 (page 4). Ne serrez pas les vis à fond pour le moment. Gardez un espace de 2 ou 3 mm par rapport au mur. 2 Appuyez le support de fixation A contre le mur et faites-le glisser vers le bas. Puis s[...]
-
Page 30
6 4ème étape : Fixation du support de fixation B au téléviseur Avant de fixer le support de fixation B , retirez l’arrière du téléviseur et débranchez tous les câbles du téléviseur. Pour plus de détails sur la façon de retirer le panneau arrière du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur. (Les illu[...]
-
Page 31
7 5ème étape : Fixation du panneau arrière sur le téléviseur (Les illustrations de ce manuel représentent les modèles KLV-21SR2/KLV- L 23M1 à titre d’exemple.) 1 Raccordez les câbles. La façon de raccorder/regrouper les câbles varie selon le modèle du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi de votre tél?[...]
-
Page 32
8 6ème étape : Pose des supports de fixation C , D et E sur le téléviseur Afin de ne pas endommager la surface du panneau arrière du téléviseur, placez ce dernier sur un tissu doux. 1 Fixez le support de fixation C au support de fixation B selon l’angle souhaité. Insérez la partie en crochet du support de fixation C dans le support de fi[...]
-
Page 33
9 2 Fixez le support de fixation D au support de fixation C en vissant à fond deux des vis fournies. Placez le support de fixation D dans le support de fixation C , comme illustré ci-dessous, et vissez à fond les deux vis. 3 Fixez le support de fixation E au support de fixation C en vissant à fond deux des vis fournies. Faites glisser l’axe d[...]
-
Page 34
10 7ème étape : Fixation du téléviseur au mur 1 Accrochez le support de fixation E au support de fixation A . Remarques • Tenez fermement le téléviseur. Faites particulièrement attention lorsque vous fixez le téléviseur à un endroit élevé. • Ne relâchez pas le téléviseur avant de vous être assuré que le support de fixation E es[...]
-
Page 35
11 2 Insérez la tige de blocage. La tige de blocage peut être insérée du côté droit ou du côté gauche. L’illustration ci-dessous montre la mise en place de la tige de blocage du côté droit. 1 Insérez la partie la plus longue de la tige de blocage dans les orifices du support de fixation E . 2 Insérez la partie recourbée de la tige de[...]
-
Page 36
12 Retrait du téléviseur du support de fixation mural Retirez la tige de blocage des supports de fixation A et E , puis déposez le téléviseur du support de fixation mural. 1 3 2 Tige de blocage[...]
-
Page 37
13 Spécifications Poids du support de fixation : Environ 1,6 kg Poids pouvant être supporté : Environ 12 kg La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. La valeur dépend de l’angle du support de fixation C . Angle du support de fixation C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 38
2 Bedankt voor uw aankoop van dit product. Voor klanten Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product, vooral om te kunnen bepalen of de muur stevig genoeg is. Laat uw Sony- handelaar of een installatietechnicus dit product aan de muur bevestigen (stap 1 tot en met stap 3 bij "Installatie") en houd voldoende rekening [...]
-
Page 39
3 Let op • Deze wandmontagesteun is alleen geschikt voor de aangegeven Sony LCD- kleurentelevisies. Als het gebruik van deze steun niet wordt aangegeven in de gebruiksaanwijzing van de TV, moet u een dergelijke TV niet gebruiken met de steun. •W ees voorzichtig dat u de TV niet laat vallen wanneer u deze aan de muur bevestigt. Installatie Voor [...]
-
Page 40
4 Stap 2: De plaats voor installatie bepalen Bepaal de plaats aan de muur waar u de TV wilt installeren. Plaats steun A op de gewenste plaats en markeer de vier schroefgaten op de muur met een potlood. Voordat u de locatie van de gaten markeert, moet u controleren of de afstand tussen de bovenrand van steun A en het plafond ten minste 15 cm is en d[...]
-
Page 41
5 Stap 3: Steun A aan de muur bevestigen 1 Plaats vier van de schroeven die u hebt aangeschaft, op de plaatsen die u hebt gemarkeerd in stap 2 (pagina 4). D raai de schroeven nog niet volledig vast. Houd een ruimte van 2 tot 3 mm tot de muur over. 2 Duw steun A tegen de muur en schuif deze omlaag. Draai de vier schroeven volledig vast. 3 Plaats vie[...]
-
Page 42
6 Stap 4: Steun B op de TV bevestigen Voordat u steun B bevestigt, verwijdert u de achterklep van de TV en koppelt u alle kabels los van de TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het verwijderen van de achterklep van de TV. (In de afbeeldingen van deze handleiding worden de KLV-21SR2/KLV-L23M1 als vo[...]
-
Page 43
7 Stap 5: Het achterpaneel op de televisie bevestigen (In de afbeeldingen van deze handleiding worden de KLV-21SR2/KLV-L23M1 als voorbeeld gebruikt.) 1 Sluit de kabels aan. Het aansluiten en bundelen van kabels verschilt per televisiemodel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie. Opmerking Als de kabels niet goed in d[...]
-
Page 44
8 Stap 6: Steun C , D en E op de TV bevestigen Plaats een zachte mat op de achterklep om te voorkomen dat het oppervlak van de achterklep wordt beschadigd. 1 Bevestig de steun C met de gewenste hoek op steun B . Plaats de haak van steun C in steun B , zoals hieronder wordt weergegeven. Controleer of beide zijden van steun C zich buiten steun B bevi[...]
-
Page 45
9 2 Bevestig steun D op steun C en zet deze stevig vast met twee van de bijgeleverde schroeven. Plaats steun D in steun C , zoals hieronder wordt weergegeven, en zet deze vast met de twee schroeven. 3 Bevestig steun E op steun C en zet deze stevig vast met twee van de bijgeleverde schroeven. Schuif de schacht van steun E in de inkepingen van steun [...]
-
Page 46
10 Stap 7: De TV aan de muur bevestigen 1 Bevestig steun E op steun A . Opmerkingen • Houd de TV stevig vast. Wees voorzichtig als u de TV op een hoge plaats bevestigt. • Laat de TV pas los als u hebt gecontroleerd of steun E op drie plaatsen stevig is bevestigd op steun A . Steun E Steun A Muur[...]
-
Page 47
11 2 Plaats de vergrendelingsstang. U kunt de vergrendelingsstang van beide zijden plaatsen. In de onderstaande afbeelding wordt weergegeven hoe u de vergrendelingsstang plaatst vanaf de rechterzijde. 1 Plaats de lange zijde van de vergrendelingsstang in de openingen van steun E . 2 Plaats de gebogen zijde van de vergrendelingsstang in de opening v[...]
-
Page 48
12 De TV van de wandmontagesteun halen Verwijder de vergrendelingsstang uit steun A en E en verwijder de TV van de wandmontagesteun. 1 3 2 Vergrendelings- stang[...]
-
Page 49
13 Technische gegevens Gewicht van steun: Ong. 1,6 kg Ondersteund gewicht: Ong. 12 kg Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Waarde verschilt, afhankelijk van de hoek van steun C . Hoek van steun C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 50
2 Gracias por adquirir este producto. Para clientes Se requiere suficiente experiencia para instalar este producto, especialmente para asegurar la resistencia de la pared. Acuda a distribuidores o contratistas de Sony para realizar la instalación de este producto en la pared (pasos 1 a 3 del apartado “Instalación”) y preste especial atención[...]
-
Page 51
3 Precauciones • Este soporte de montaje mural de televisor está destinado exclusivamente para televisores en color de pantalla de cristal líquido de Sony. No utilice el soporte con un televisor en cuyas instrucciones no se especifique explícitamente la utilización de este soporte. • Tenga especial cuidado para evitar la caída del televiso[...]
-
Page 52
4 Paso 2: Elija el sitio para la instalación Decida en qué parte de la pared desea instalar el televisor. A continuación, sitúe el soporte A donde realizará la instalación y marque en la pared con un lápiz los cuatro orificios para los tornillos. Antes de marcar la ubicación de los orificios, compruebe que la distancia entre el extremo supe[...]
-
Page 53
5 Paso 3: Fije el soporte A a la pared 1 Introduzca cuatro de los tornillos preparados en las posiciones marcadas en el paso 2 (página 4). De momento, no apriete los tornillos completamente. Deje un espacio de 2 a 3 mm entre ellos y la pared. 2 Presione el soporte A contra la pared y deslícelo hacia abajo. A continuación, apriete completamente l[...]
-
Page 54
6 Paso 4: Fije el soporte B al televisor Antes de fijar el soporte B , retire la cubierta posterior del televisor y desconecte todos los cables del televisor. Para obtener instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior del televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. (Las ilustraciones incluidas en este man[...]
-
Page 55
7 Paso 5: Coloque la cubierta posterior en el televisor (Las ilustraciones incluidas en este manual utilizan los modelos KLV-21SR2/ KLV-L23M1 como ejemplo.) 1 Conecte los cables. La manera de conectar o agrupar los cables puede variar según el modelo de televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. N[...]
-
Page 56
8 Paso 6: Fije los soportes C , D y E al televisor Para evitar que la superficie de la cubierta posterior del televisor se dañe, coloque una esterilla blanda sobre ella. 1 Fije el soporte C del ángulo que desee al soporte B . Inserte la parte en forma de gancho del soporte C en el soporte B tal como se ilustra a continuación. Compruebe que los d[...]
-
Page 57
9 2 Fije el soporte D al soporte C y sujételos firmemente con dos de los tornillos suministrados. Coloque el soporte D sobre el soporte C tal como se ilustra a continuación y fíjelos firmemente con los dos tornillos. 3 Fije el soporte E al soporte C y sujételos firmemente con dos de los tornillos suministrados. Deslice el eje del soporte E dent[...]
-
Page 58
10 Paso 7: Fije el televisor a la pared 1 Enganche el soporte E al soporte A . Notas • Sujete firmemente el televisor. Tenga especial cuidado al fijar el televisor en un sitio elevado. • No suelte el televisor hasta que compruebe que el soporte E está firmemente sujeto al soporte A en las tres ubicaciones. Soporte E Soporte A Pared[...]
-
Page 59
11 2 Introduzca la barra de bloqueo. La barra de bloqueo puede introducirse desde ambos lados. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de cómo introducir la barra de bloqueo desde el lado derecho. 1 Introduzca el lado más largo de la barra de bloqueo en los orificios del soporte E . 2 Introduzca el lado curvado de la barra de bloqueo en el o[...]
-
Page 60
12 Retirar el televisor del soporte de montaje mural Retire la barra de bloqueo de los soportes A y E y, a continuación, separe el televisor del soporte de montaje mural. Barra de bloqueo 1 3 2[...]
-
Page 61
13 Especificaciones Peso del soporte: 1,6 kg aprox. Peso soportable: 12 kg aprox. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El valor varía según el ángulo del soporte C . Ángulo del soporte C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 62
2 Complimenti per l’acquisto del presente prodotto. Per i clienti Per l’installazione del presente prodotto, in particolare per assicurarsi della solidità della parete, è necessario disporre di sufficiente competenza. Per l’installazione a parete del presente prodotto (dal punto 1 al punto 3 della sezione “Installazione”), rivolgersi a [...]
-
Page 63
3 Avvertimento • La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente per i televisori con display LCD a colori Sony specificati. Non utilizzare la staffa con un televisore nelle cui istruzioni non ne è specificato l’uso. • Prestare particolare attenzione a non fare cadere il televisore durante l’installazione a pare[...]
-
Page 64
4 Punto 2: Individuare il luogo appropriato per l’installazione Individuare il punto della parete in cui si desidera installare il televisore. Quindi, posizionare la staffa A in corrispondenza del punto di installazione e contrassegnare i quattro fori per le viti sulla parete utilizzando una matita. Prima di eseguire tale operazione, assicurarsi [...]
-
Page 65
5 Punto 3: Fissare la staffa A alla parete 1 Inserire quattro delle viti precedentemente preparate in corrispondenza delle posizioni contrassegnate al Punto 2 (pagina 4). Per il momento, non stringere completamente le viti. Lasciare uno spazio di 2 - 3 mm dalla parete. 2 Premere la staffa A verso la parete, quindi farla scorrere verso il basso. Inf[...]
-
Page 66
6 Punto 4: Applicare la staffa B al televisore Prima di applicare la staffa B , rimuovere il coperchio posteriore del televisore e scollegare tutti i cavi dal televisore stesso. Per le modalità di rimozione del coperchio posteriore del televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore stesso. (Nelle illustrazioni del [...]
-
Page 67
7 Punto 5: Installare il coperchio posteriore sul televisore (Nelle illustrazioni del presente manuale il KLV-21SR2/KLV-L23M1 è utilizzato a scopo esemplificativo.) 1 Collegare i cavi. Il collegamento/raggruppamento dei cavi varia in base al modello di televisore in uso. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televiso[...]
-
Page 68
8 Punto 6: Applicare le staffe C , D ed E al televisore Onde evitare di danneggiare la superficie del coperchio posteriore del televisore, sistemarvi sopra un tessuto morbido. 1 Applicare la staffa C con l’angolo desiderato alla staffa B . Inserire la parte dotata di gancetto della staffa C nella staffa B come illustrato di seguito. Verificare ch[...]
-
Page 69
9 2 Applicare la staffa D alla staffa C , quindi fissarle in modo saldo utilizzando due delle viti in dotazione. Posizionare la staffa D sulla staffa C come illustrato di seguito, quindi fissarle utilizzando le due viti. 3 Applicare la staffa E alla staffa C , quindi fissarle in modo saldo utilizzando due delle viti in dotazione. Inserire l’asta [...]
-
Page 70
10 Punto 7: Fissare il televisore alla parete 1 Agganciare la staffa E alla staffa A . Note • Tenere saldamente il televisore. Prestare particolare attenzione nel caso in cui il televisore venga fissato in posizione elevata. • Prima di rilasciare il televisore, verificare che la staffa E sia fissata saldamente alla staffa A in tre punti. Staffa[...]
-
Page 71
11 2 Inserire il dispositivo di bloccaggio. È possibile inserire il dispositivo di bloccaggio da uno dei due lati. L’illustrazione riportata di seguito mostra un esempio di inserimento del dispositivo di bloccaggio dal lato destro. 1 Inserire la parte più lunga del dispositivo di bloccaggio nei fori sulla staffa E . 2 Inserire il lato ricurvo d[...]
-
Page 72
12 Rimozione del televisore dalla staffa a parete per TV Rimuovere il dispositivo di bloccaggio dalle staffe A ed E , quindi staccare il televisore dalla staffa di montaggio a parete. 1 3 2 Dispositivo di bloccaggio[...]
-
Page 73
13 Caratteristiche tecniche Peso della staffa: circa 1,6 kg Peso sostenibile: circa 12 kg Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il valore varia in base all’angolo della staffa C . Angolo della staffa C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 74
2 Obrigado por ter adquirido este produto. Para os clientes Para instalar este produto é necessário ter os conhecimentos técnicos adequados, sobretudo no que se refere à garantia da resistência da parede. Encarregue agentes da Sony ou técnicos qualificados para fazerem a montagem do suporte na parede (passo 1 ao passo 3 da “Instalação”)[...]
-
Page 75
3 Cuidado • Este suporte de montagem na parede foi concebido exclusivamente para ser utilizado com televisores com ecrã LCD a cores Sony. Não utilize o suporte com um televisor cujo manual de instruções não especifique a utilização deste suporte. • Tenha cuidado em especial para não deixar cair o televisor quando estiver a instalá-lo n[...]
-
Page 76
4 Passo 2: Escolha o local de instalação Escolha a posição na parede para instalar o televisor. Em seguida, coloque o suporte A no local de instalação e marque os quatro orifícios dos parafusos na parede com um lápis. Antes de marcar a localização dos orifícios, verifique se a distância entre a parte superior do suporte A e o tecto é d[...]
-
Page 77
5 Passo 3: Fixe o suporte A à parede 1 Introduza quatro dos parafusos que preparou nas posições marcadas no Passo 2 (página 4). Não aperte totalmente os parafusos, por enquanto. Deixe um espaço de 2 a 3 mm da parede. 2 Empurre o suporte A contra a parede e faça-o deslizar para baixo. Em seguida, aperte totalmente os parafusos à parede. 3 In[...]
-
Page 78
6 Passo 4: Fixe o suporte B ao televisor Antes de montar o suporte B , retire a tampa traseira do televisor e desligue todos os cabos. Para saber como remover a tampa posterior do televisor, consulte o Manual de instruções fornecido com o mesmo. (As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV- 21SR2/KLV-L23M1). 1 Retir[...]
-
Page 79
7 Passo 5: Coloque a tampa posterior no televisor (As ilustrações utilizadas neste manual mostram como exemplo o modelo KLV- 21SR2/KLV-L23M1). 1 Ligue os cabos. A maneira de ligar/juntar os cabos difere com o modelo do televisor. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do televisor. Nota Se os cabos não ficarem bem encai[...]
-
Page 80
8 Passo 6: Monte os suportes C , D e E no televisor Para evitar danificar a superfície da tampa traseira do televisor, coloque um tapete macio em cima da tampa. 1 Monte o suporte C com o ângulo desejado no suporte B . Introduza a parte com gancho do suporte C no suporte B , como se mostra na figura abaixo. Confirme se ambos os lados do suporte C [...]
-
Page 81
9 2 Monte o suporte D no suporte C e prenda-os firmemente com dois dos parafusos fornecidos. Coloque o suporte D no suporte C como se mostra na figura abaixo e prenda-os com os dois parafusos. 3 Monte o suporte E no suporte C e prenda-os firmemente com dois dos parafusos fornecidos. Faça deslizar o veio do suporte E para dentro das ranhuras do sup[...]
-
Page 82
10 Passo 7: Fixe o televisor à parede 1 Encaixe o suporte E no suporte A . Notas • Segure bem o televisor. Seja particularmente cuidadoso quando fixar o televisor numa posição elevada. • Não largue o televisor até ter a certeza de que o suporte E está bem preso ao suporte A nos três pontos. Suporte E Suporte A Parede[...]
-
Page 83
11 2 Introduza a barra de fixação. A barra de fixação pode ser introduzida de ambos os lados. A figura abaixo mostra um exemplo de como introduzir a barra de fixação no lado direito. 1 Introduza o lado mais comprido da barra de fixação nos orifícios do suporte E . 2 Introduza o lado curvo da barra de fixação no orifício do suporte A . S[...]
-
Page 84
12 Retirar o televisor do suporte de montagem na parede Retire a barra de fixação dos suportes A e E e depois desmonte o televisor do suporte de montagem na parede. Barra de fixação 1 3 2[...]
-
Page 85
13 Especificações Peso dos suportes: Aprox. 1,6 kg Peso suportado: Aprox. 12 kg O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. O valor varia dependendo do ângulo do suporte C . Ângulo do suporte C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 86
2 Tack för att du visade oss förtroende genom att välja denna produkt. För kunder Det krävs särskilda kunskaper för att installera den här produkten, särskilt som väggens hållfasthet måste bestämmas. Vägginstallationen (steg 1 till steg 3 under ”Installation”) av den här produkten bör överlåtas till Sonys återförsäljare ell[...]
-
Page 87
3 Se upp! • Väggfästet är bara avsett för den angivna Sony LCD färg-TVn. Använd inte fästet för en TV om det inte av bruksanvisningen framgår att det här fästet kan användas. • Var extra försiktig om du hänger upp TVn högt, så att du inte tappar den. Installation Se till att du har åtta monteringsskruvar (finns att köpa i hand[...]
-
Page 88
4 Steg 2: Bestäm dig för var du ska montera fästet Bestäm var på väggen fästet ska sitta. Därefter håller du fäste A mot den plats där installationen ska göras och markerar platsen för de fyra skruvarna med en penna. Innan du märker ut borrhålen måste du kontrollera att avståndet mellan den övre kanten på fäste A och taket är m[...]
-
Page 89
5 Steg 3: Skruva fast fäste A vid väggen 1 Skruva fast de fyra skruvarna på de platser du märkte upp i steg 2 (sid. 4). Vänta med att dra åt skruvarna helt. Dra inte åt mer än att det blir kvar 2 till 3 mm mellan skruvhuvudet och väggen. 2 Tryck in fäste A mot väggen och låt det glida ner över skruvarna. Dra sedan åt de fyra skruvarna[...]
-
Page 90
6 Steg 4: Montera fäste B på TVn Innan du fäster fäste B tar du bort det bakre skyddet från TVn och tar bort alla kablar från TVn. Hur du gör för att ta bort TVns bakre skydd beskrivs i bruksanvisningen till TVn. (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1 som exempel.) 1 Ta bort skruvarna på det sätt som visas [...]
-
Page 91
7 Steg 5: Sätt fast det bakre skyddet på TVn (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-21SR2/KLV-L23M1 som exempel.) 1 Ansluta kablarna. Hur du ansluter/samlar ihop kablarna varierar mellan olika TV- modeller. Mer information finns i bruksanvisningen till TVn. Obs! Om inte kablarna ligger som de ska i kabelrännorna kan det bli svår[...]
-
Page 92
8 Steg 6: Sätt fast fäste C , D och E på TVn Du undviker att skada ytan på TVns bakre skydd genom att lägga ett mjukt tyg på det. 1 Fäst fäste C i önskad vinkel på fäste B . Sätt sidan av fäste C med krokarna i fäste B på det sätt som visas nedan. Kontrollera att båda sidorna på fäste C sitter utanför fäste B och fäst dem orde[...]
-
Page 93
9 2 Montera fäste D på fäste C och lås dem ordentligt med två av de medföljande skruvarna. Placera fäste D på fäste C på det sätt som bilden visar och lås sedan fast dem med de två skruvarna. 3 Montera fäste E på fäste C och lås dem ordentligt med två av de medföljande skruvarna. Skjut stången på fäste E in i hakarna på fäst[...]
-
Page 94
10 Steg 7: Sätt fast TVn på väggen 1 Haka fäste E på fäste A . Obs! • Se till att du håller TVn i ett stadigt grepp. Var extra försiktig om du hänger TVn högt upp på väggen. • Släpp inte taget om TVn innan du är säker på att fäste E sitter fast ordentligt i fäste A på tre punkter. Fäste E Fäste A Vägg[...]
-
Page 95
11 2 Sätt i låsstaven. Du kan sätta dit låsstaven från vilken sida som helst. Nedanstående bild visar hur du sätter dit låsstaven från höger sida. 1 Skjut in den längre sidan av låsstaven i hålen på fäste E . 2 Sätt in den böjda sidan av låsstaven i hålet på fäste A . Håll fast och tryck på del på låsstaven så att dess än[...]
-
Page 96
12 Ta bort TVn från väggfästet Ta bort låsstaven från fäste A och E och ta sedan bort TVn från väggfästet. 1 3 2 Låsstav[...]
-
Page 97
13 Specifikationer Fästets vikt: Ca 1,6 kg Tillåten belastning: Ca 12 kg Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Värdet varierar beroende på vinkeln på fäste C . Vinkeln på fäste C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 98
2 Tak, fordi du har købt dette produkt. Til kunder Det er nødvendigt at have tilstrækkelig ekspertise til at montere dette produkt, især med henblik på at teste væggens styrke. Sørg for, at Sony- forhandleren eller kvalificeret servicepersonale monterer dette produkt på væggen (trin 1 til 3 under "Montering"). Vær opmærksom på[...]
-
Page 99
3 Forsigtig! • Dette vægbeslag er kun beregnet til de angivne Sony lcd-farve-tv'er. Brug ikke beslaget med et andet tv, hvis beslaget ikke er udtrykkeligt nævnt i tv'ets brugervejledning. • Vær særlig omhyggelig med ikke at tabe tv'et, når det monteres højt oppe på en væg. Montering Brug otte monteringsskruer til monterin[...]
-
Page 100
4 Trin 2: Find et monteringssted Find det sted på væggen, hvor tv'et skal monteres. Placer beslag A på monteringsstedet, og marker de fire skruehuller på væggen med en blyant. Inden du markerer hullerne kontrolleres det, at afstanden mellem den øverste kant af beslag A og loftet er 15 cm eller mere og at afstanden mellem sidekanten af be[...]
-
Page 101
5 Trin 3: Fastspænd beslag A til væggen 1 Sæt fire af skruerne i de markeringer, du lavede i trin 2 (side 4). Du skal ikke spænde skruerne helt endnu. Hold en afstand på 2-3 mm til væggen. 2 Tryk beslag A mod væggen, og skub det nedad. Spænd de fire skruer fast. 3 Sæt fire af skruerne i hullerne og spænd dem godt i rækkefølgen 1 - 4 som[...]
-
Page 102
6 Trin 4: Fastgør beslag B til tv'et Inden du fastgør beslag B , skal du fjerne tv'ets bagbeklædning og fjerne alle kablerne fra tv'et. Se betjeningsvejledningen, som fulgte med tv'et, for at se hvordan bagbeklædningen fjernes. (Illustrationerne, som anvendes i denne vejledning, viser KLV-21SR2/KLV- L23M1 som eksempel.) 1 Fj[...]
-
Page 103
7 Trin 5: Sæt bagbeklædningen på TV’et (Illustrationerne, som anvendes i denne vejledning, viser KLV-21SR2/KLV- L23M1 som eksempel.) 1 Tilslut kablerne. Hvordan kablerne tilsluttes/samles afhænger af TV-modellen. Se betjeningsvejledningen til TV’et, hvis du ønsker oplysninger. Bemærk! Hvis kablerne ikke er lagt korrekt i rillerne, kan du [...]
-
Page 104
8 Trin 6: Fastgør beslagene C , D og E til tv'et Hvis du vil undgå at beskadige bagbeklædningens overflade, skal du lægge et tæppe el.lign. over bagbeklædningen. 1 Fastgør beslag C til beslag B i den ønskede vinkel. Indsæt den krumme del af beslag C i beslag B som vist herunder. Kontroller, at begge sider af beslag C er på ydersiden [...]
-
Page 105
9 2 Fastgør beslag D til beslag C , og spænd dem med to af de medfølgende skruer. Placer beslag D på beslag C som vist herunder og fastspænd dem med de to skruer. 3 Fastgør beslag E til beslag C og spænd dem med to af de medfølgende skruer. Skub skaftet af beslag E ind i hakkerne på beslag C som vist herunder og fastspænd dem med de to sk[...]
-
Page 106
10 Trin 7: Fastgør tv'et til væggen 1 Sæt beslag E på beslag A . Bemærk! • Hold tv'et fast. Vær særlig omhyggelig, når tv'et fastgøres et højt sted. • Giv ikke slip på tv'et indtil du har bekræftet, at beslag E er godt fastspændt til beslag A tre steder. Beslag E Beslag A Væg[...]
-
Page 107
11 2 Indsæt låsestangen. Låsestangen kan indsættes fra hver side. Illustrationen herunder viser, hvordan låsestangen indsættes fra højre side. 1 Indsæt den lange ende af låsestangen i hullerne på beslag E . 2 Indsæt den buede side af låsestangen i hullet på beslag A . Hold og tryk låsestangen sammen ved punkt , og før dens ende genne[...]
-
Page 108
12 Afmontering af tv'et fra vægbeslaget Fjern låsestangen fra beslagene A og E , og løft derefter tv'et fra vægbeslaget. Låsestang 1 3 2[...]
-
Page 109
13 Specifikationer Beslagvægt: Ca. 1,6 kg Understøttet vægt: Ca. 12 kg Ret til ændringer af design og specifikationer uden forudgående varsel forbeholdes. Værdien varierer afhængigt af vinklen på beslag C . Vinkel på beslag C 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 110
2 Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen. Asiakkaille Tämän tuotteen asentaminen ja erityisesti seinän kestävyyden varmistaminen vaatii asiantuntemusta. Tämän tuotteen kiinnittäminen (kohdan ”Asennus” vaiheet 1 - 3) on jätettävä Sony-jälleenmyyjien tai -asentajien tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä eri[...]
-
Page 111
3 Varoitus • Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu vain mainituille Sony- nestekideväritelevisioille. Älä käytä seinäkiinnitintä muiden kuin sellaisten televisioiden kanssa, joiden käyttöohjeessa tämä seinäkiinnitin on mainittu. • Varo erityisesti pudottamasta televisiota, jos asennat sen korkealle. Asennus Varaa asennust[...]
-
Page 112
4 Vaihe 2: Päätä asennuspaikka Päätä, mihin kohtaan seinälle asennat television. Aseta sitten kiinnitin A seinälle asennuskohtaan ja merkitse neljä ruuvinreikää lyijykynällä seinän pintaan. Varmista ennen reikien paikkojen merkitsemistä, että kiinnittimen A yläreunan ja katon välinen etäisyys on vähintään 15 cm. Varmista myös[...]
-
Page 113
5 Vaihe 3: Kiinnitä kiinnitin A seinään 1 Kiinnitä asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä niihin kohtiin, jotka merkitsit vaiheessa 2 (sivu 4). Älä kiristä ruuveja aivan loppuun asti tässä vaiheessa. Jätä kannan ja seinän väliin 2 - 3 mm:n väli. 2 Aseta kiinnitin A ruuveihin ja vedä sitä alaspäin. Kiristä ruuvit sitten sei[...]
-
Page 114
6 Vaihe 4: Kiinnitä kiinnitin B televisioon Irrota television takakansi ja kaikki kaapelit televisiosta ennen kiinnittimen B asentamista. Katso television käyttöohjeesta tietoja television takakannen irrottamisesta. (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/ KLV-L23M1.) 1 Irrota ruuvit alla olevan kuvan mukaan ja[...]
-
Page 115
7 Vaihe 5: Kiinnitä television takakansi paikalleen (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-21SR2/ KLV-L23M1.) 1 Liitä kaapelit. Kaapelien liittämis- ja niputtamistapa riippuu television mallista. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. Huomautus Jos kaapelit eivät ole kokonaan urissa, takakantta ei välttä[...]
-
Page 116
8 Vaihe 6: Kiinnitä kiinnittimet C , D ja E televisioon Aseta television takakannen päälle pehmeä kangas, jotta takakansi ei vahingoitu. 1 Kiinnitä haluamasi kulman mukainen kiinnitin C kiinnittimeen B . Aseta kiinnittimen C koukkuosa kiinnittimeen B alla olevan kuvan mukaan. Varmista, että kiinnittimen C molemmat puolet ovat kiinnittimen B u[...]
-
Page 117
9 2 Kiinnitä kiinnitin D kiinnittimeen C . Kiristä ne tiukasti toisiinsa kahdella vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla. Aseta kiinnitin D kiinnittimeen C alla olevan kuvan mukaisesti ja kiinnitä ne toisiinsa kahdella ruuvilla. 3 Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen C . Kiristä ne tiukasti toisiinsa kahdella vakiovarusteisiin sisältyväll?[...]
-
Page 118
10 Vaihe 7: Kiinnitä televisio seinälle 1 Kiinnitä kiinnitin E kiinnittimeen A . Huomautuksia • Pitele televisiota huolellisesti. Ole erityisen varovainen, jos asennat television korkealle. • Älä vapauta televisiota, ennen kuin olet tarkistanut, että kiinnitin E on kiinnitetty varmasti kolmesta kohdasta kiinnittimeen A . Kiinnitin E Kiinn[...]
-
Page 119
11 2 Asenna lukitusrauta. Voit asettaa lukitusraudan paikalleen kummalta puolelta tahansa. Alla olevassa kuvassa on esitetty, miten lukitusrauta asennetaan oikealta puolelta. 1 Aseta lukitusraudan pidempi puoli kiinnittimessä E oleviin reikiin. 2 Aseta lukitusraudan taiteltu puoli kiinnittimessä A olevaan reikään. Tartu lukitusrautaan kohdasta [...]
-
Page 120
12 Television irrottaminen seinäkiinnittimestä Irrota lukitusrauta kiinnittimistä A ja E . Irrota televisio sitten seinäasennuskiinnittimestä. 1 3 2 Lukitusrauta[...]
-
Page 121
13 Tekniset tiedot Kiinnittimen paino: Noin 1,6 kg Kuormituskestävyys: Noin 12 kg Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen mallia ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. Arvo vaihtelee C - kiinnittimen kulman mukaan. C -kiinn. kulma 0° 55 mm 5° 63 mm 10° 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 122
2 Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. Для покyпaтeлeй Для ycтaновки дaнного издeлия и оcобeнно для пpовepки пpочноcти cтeны тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Для монтaжa дaнного издeлия нa cтeнe (Шaг 1 - Шaг 3 paздeлa “ Уcтa[...]
-
Page 123
3 Bнимaниe • Этот нacтeнный монтaжный кpонштeйн пpeднaзнaчeн для иcпользовaния только c yкaзaнными цвeтными тeлeвизоpaми Sony c ЖК экpaном. He иcпользyйтe кpонштeйн c тeлeвизоpaми, в инcтpyкцияx по экcплyaтaции котоp?[...]
-
Page 124
4 Шaг 2: Oпpeдeлeниe мecтa ycтaновки Oпpeдeлитe подxодящee мecто нa cтeнe для ycтaновки тeлeвизоpa. Зaтeм помecтитe кpонштeйн A нa мecто ycтaновки нa cтeнe и отмeтьтe кapaндaшом чeтыpe отвepcтия для винтов. Пpeждe чeм отмeчaть мec[...]
-
Page 125
5 Шaг 3: Пpикpeпитe кpонштeйн A к cтeнe 1 Bcтaвьтe в отмeчeнныe в шaгe 2 (cтp. 4) мecтa чeтыpe пpиготовлeнныx paнee винтa. Покa полноcтью нe зaтягивaйтe винты. Ocтaвьтe paccтояниe до cтeны (пpиблизитeльно 2 - 3 мм). 2 Пpижмитe кpонш[...]
-
Page 126
6 Шaг 4: Зaкpeплeниe кpонштeйнa B нa тeлeвизоpe Пepeд тeм, кaк зaкpeпить кpонштeйн B , cнимитe зaднюю кpышкy тeлeвизоpa и отcоeдинитe вce кaбeли от тeлeвизоpa. Подpобныe cвeдeния по cнятию зaднeй кpышки тeлeвизоpa cм. в инcтpyк[...]
-
Page 127
7 Шaг 5: Пpикpeпитe зaднюю кpышкy к тeлeвизоpy (Ha pиcyнкax, пpивeдeнныx в дaнном pyководcтвe, в кaчecтвe пpимepa изобpaжeн тeлeвизоp модeли KLV-21SR2/KLV-L23M1.) 1 Подcоeдинитe кaбeли. Пpоцeдypa подключeния и cмaтывaния кaбeлeй зaвиcи[...]
-
Page 128
8 Шaг 6: Зaкpeплeниe кpонштeйнов C , D и E нa тeлeвизоpe Bо избeжaниe повpeждeния повepxноcти зaднeй кpышки тeлeвизоpa положитe нa зaднюю кpышкy мягкий ковpик. 1 Зaкpeпитe кpонштeйн C под тpeбyeмым yглом к кpонштeйнy B . Bcтaв[...]
-
Page 129
9 2 Уcтaновитe кpонштeйн D нa кpонштeйн C и нaдeжно зaкpeпитe c помощью двyx пpилaгaeмыx винтов. P aзмecтитe кpонштeйн D нa кpонштeйнe C , кaк покaзaно нa pиcyнкe нижe, и зaкpeпитe c помощью двyx винтов. 3 Уcтaновитe кpонштeйн[...]
-
Page 130
10 Шaг 7: Пpикpeплeниe тeлeвизоpa к cтeнe 1 Bвeдитe кpонштeйн E в зaцeплeниe c кpонштeйном A . Пpимeчaния • Haдeжно yдepживaйтe тeлeвизоp. Бyдьтe оcобeнно оcтоpожны пpи зaкpeплeнии тeлeвизоpa нa большой выcотe. • He отпycкaйтe ?[...]
-
Page 131
11 2 Bcтaвьтe pигeльный cтepжeнь. Pигeльный cтepжeнь можно вcтaвить c любой cтоpоны. Ha pиcyнкe нижe покaзaн пpимep вcтaвки pигeльного cтepжня c пpaвой cтоpоны. 1 Bcтaвьтe длиннyю cтоpонy pигeльного cтepжня в отвepcтия кpоншт[...]
-
Page 132
12 Oтcоeдинeниe тeлeвизоpa от нacтeнного монтaжного кpонштeйнa Oтcоeдинитe pигeльный cтepжeнь от кpонштeйнов A и E , зaтeм cнимитe тeлeвизоp c нacтeнного монтaжного кpонштeйнa. Pигeльный cтepжeнь 1 3 2[...]
-
Page 133
13 Texничecкиe xapaктepиcтики Macca кpонштeйнa: пpибл. 1,6 кг Bec нaгpyзки: пpибл. 12 кг Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния. 280 мм 168 мм Beличинa измeняeтcя в зaвиcимоcти от yглa кpоншт[...]
-
Page 134
2 Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Do klientów Montaż tego produktu wymaga odpowiedniego doświadczenia, zwłaszcza w celu właściwego okrślenia wytrzymałości ściany. Montaż na ścianie (etapy 1-3 opisane w rozdziale „Montaż”) należy powierzyć sprzedawcy produktów firmy Sony lub upoważnionemu przez tę firmę podwykonawcy. [...]
-
Page 135
3 Ostrzeżenie • Ten ścienny wspornik mocujący jest przeznaczony wyłącznie do określonych kolorowych telewizorów LCD firmy Sony. Nie należy stosować tego uchwytu w przypadku odbiornika, w którego instrukcji obsługi nie podano możliwości jego użycia. • Należy szczególnie uważać, aby nie upuścić telewizora podczas montowania go[...]
-
Page 136
4 Etap 2: Wybierz miejsce montażu Wybierz miejsce zamontowania telewizora na ścianie. Następnie umieść wspornik A w miejscu montażu i zaznacz na ścianie za pomocą ołówka cztery punkty odpowiadające otworom pod wkręty. Przed zaznaczeniem miejsc na otwory upewnij się, że odległość między górną krawędzią wspornika A i sufitem wyn[...]
-
Page 137
5 Etap 3: Przykręć wspornik A do ściany 1 Umieść cztery przygotowane wcześniej wkręty w miejscach zaznaczonych w etapie 2 (strona 4). Na razie nie dokręcaj wkrętów do końca. Pozostaw 2-3 mm wolnego miejsca od ściany. 2 Przyciśnij wspornik A do ściany i przesuń go w dół. Następnie dokręć wkręty do ściany. 3 Umieść w odpowiedn[...]
-
Page 138
6 Etap 4: Dołącz wspornik B do telewizora Przed zamocowaniem wspornika B zdejmij tylną pokrywę telewizora i odłącz od niego wszystkie kable. Informacje o zdejmowaniu tylnej pokrywy telewizora można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji obsługi. (Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają w celach przykładowych model[...]
-
Page 139
7 Etap 5: Przymocuj tylną pokrywę telewizora (Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji przedstawiają w celach przykładowych modele KLV-21SR2/KLV-L23M1). 1 Podłącz kable. Sposób podłączania/zbierania kabli w wiązkę jest uzależniony od modelu telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi telewizora. Uwaga[...]
-
Page 140
8 Etap 6: Dołącz do telewizora wsporniki C , D i E Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni tylnej pokrywy telewizora, umieść na niej miękką matę. 1 Przykręć do wspornika B wspornik C pod żądanym kątem. Wsuń zaczep wspornika C w odpowiednią część wspornika B , jak pokazano poniżej. Sprawdź, czy obie krawędzie wspornika C znajdują s[...]
-
Page 141
9 2 Dołącz wspornik D do wspornika C i przykręć go mocno za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów. Wsuń wspornik D do wspornika C , jak pokazano poniżej, a następnie przykręć go dwoma wkrętami. 3 Dołącz wspornik E do wspornika C i przykręć go mocno za pomocą dwóch dostarczonych wkrętów. Wsuń wałek wspornika E w wycięcia we wsp[...]
-
Page 142
10 Etap 7: Zamocuj telewizor na ścianie 1 Zaczep wspornik E na wsporniku A . Uwagi • Mocno trzymaj telewizor. Należy szczególnie uważać przy montowaniu telewizora wysoko na ścianie. • Nie puszczaj telewizora, dopóki nie masz pewności, że wspornik E mocno trzyma się wspornika A w trzech miejscach. Wspornik E Wspornik A Ściana[...]
-
Page 143
11 2 Wsuń pręt blokujący. Pręt blokujący można wsunąć z jednej lub z drugiej strony. Na poniższym rysunku pokazano przykładowo, jak należy wsunąć pręt blokujący od prawej strony. 1 Wsuń dłuższą część pręta blokującego w otwory znajdujące się we wsporniku E . 2 Wsuń zakrzywioną część pręta blokującego w otwór we wsp[...]
-
Page 144
12 Zdejmowanie telewizora ze ściennego wspornika mocującego Wysuń pręt blokujący ze wsporników A i E , a następnie zdejmij telewizor ze ściennego wspornika mocującego. 1 3 2 Pręt blokujący[...]
-
Page 145
13 Dane techniczne Masa wspornika: Ok. 1,6 kg Dopuszczalny ciężar obciążenia: Ok. 12 kg Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wartość zależy od kąta nachylenia wspornika C . Kąt nachylenia wspornika C 0˚ 55 mm 5˚ 63 mm 10˚ 71 mm 280 mm 168 mm[...]
-
Page 146
14[...]
-
Page 147
15[...]
-
Page 148
Printed in Japan Printed on 100% recycled paper.[...]