Sunbeam 6395 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sunbeam 6395, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sunbeam 6395 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sunbeam 6395. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sunbeam 6395 should contain:
- informations concerning technical data of Sunbeam 6395
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sunbeam 6395 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sunbeam 6395 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sunbeam 6395 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sunbeam 6395, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sunbeam service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sunbeam 6395.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sunbeam 6395 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    seguridad Al usar aparatos eléctricos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • El café filtrado y la borra, tanto en el portafiltro como en la jarra, están muy calientes. Man[...]

  • Page 3

    • Para desconectar , ponga todos los controles en posición OFF (apagado) y luego desenchufe el aparato del tomacorriente. • No use el aparato para fines que no sean aquellos para los que está destinado. • Use el aparato sobre una superficie dura y plana, bien nivelada, para evitar que se interrumpa el flujo de aire debajo del mismo. Instruc[...]

  • Page 4

    índice Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    1 bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM ® . Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas. Guarde estas instrucciones y consúltelas con frecuenci[...]

  • Page 6

    su cafetera Válvula interruptora automática Pause ’n Serve para impedir el goteo Para su comodidad, nuestra función Pause ’n Serve le da hasta 30 segundos para “robarse” una taza de café mientras aún se está filtrando. T ambién impide que el café remanente en el portafiltro gotee sobre el plato calentador una vez completado el ciclo[...]

  • Page 7

    su cafetera Filtrado Importante: ¡Límpiela antes de usarla por primera vez! Lave la jarra, la tapa y el portafiltro removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelos bien. Siga los pasos 5 a 7 a continuación (con agua solamente) para limpiar el interior de su cafetera. 1. Abra la tapa del reservorio levantando la pestaña del frente, despla[...]

  • Page 8

    filtrado 4. Desplace el cabezal rociador hacia la izquierda para que quede sobre el portafiltro. Observe que si olvida ponerlo en la posición correcta, el mismo se posiciona automáticamente cuando usted cierra la tapa del reservorio. 5. Llene la jarra con agua corriente hasta la capacidad deseada, según las marcas que tiene al costado. (1 taza e[...]

  • Page 9

    clock/timer Setting the Clock and T imer 5 Important: Please Read Before First Use. The clock on these models must be set first before the coffeemaker will operate. Clock and T imer Diagram T o Set the Clock 1. Slide the control switch to OFF . 2. Plug the power cord into your electrical outlet. The clock display will flash until you set the time. [...]

  • Page 10

    clock/timer 6 Brewing Automatically at the Preset T ime 1. Follow Steps 1 – 5 on Pages 3 – 4 in the “Brewing Coffee” Section. 2. Always slide the control switch to OFF and then to AUTO. 3. Brewing will begin at the time you have pre-set and the coffee will remain hot in the decanter for 2 hours. T o keep your coffee hot for an additional 2 [...]

  • Page 11

    mantenimiento Cuidado y Limpieza Uso y Cuidado de la Jarra La jarra puede romperse si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación: • Use únicamente jarras diseñadas específicamente para modelos Sunbeam. • Esta jarra está diseñada para ser usada con su cafetera Sunbeam y por lo tanto nunca debe ser usada en la parrilla ni en[...]

  • Page 12

    8 • Lave y enjuague la jarra con un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Pueden causar rayones que luego pueden producir roturas. • La jarra y la tapa se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas. Limpieza de la Cafetera Su cafetera necesitará limpieza cuando usted comience a observar una formación excesiva de vapor o una pro[...]

  • Page 13

    6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para lavar todo resto de vinagre, vierta una jarra llena de agua corriente en la cafetera y póngala en ON (encendido). Deje que se complete un ciclo entero. 8. Deseche el agua y ponga la cafetera en OFF (apagado). Repita los pasos 7 y 8. Repuestos para la cafetera Sunbeam SI NECESIT A SER VICIO, NO DE[...]

  • Page 14

    10 g arantía Garantía Limitada de Un Año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el p[...]

  • Page 15

    11 notas Notas 11 notes Notes[...]

  • Page 16

    N O E NVÍE E STE P RODUCTO AL L UGAR D ONDE LO C OMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O E NVÍE E STE P RODUCTO A LA D IRECCIÓN QUE A P ARECE M ÁS A RRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. SUNBEAM ® y MR. CO[...]

  • Page 17

    [...]

  • Page 18

    seguridad Al usar aparatos eléctricos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • El café filtrado y la borra, tanto en el portafiltro como en la jarra, están muy calientes. Man[...]

  • Page 19

    • Para desconectar , ponga todos los controles en posición OFF (apagado) y luego desenchufe el aparato del tomacorriente. • No use el aparato para fines que no sean aquellos para los que está destinado. • Use el aparato sobre una superficie dura y plana, bien nivelada, para evitar que se interrumpa el flujo de aire debajo del mismo. Instruc[...]

  • Page 20

    índice Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 21

    1 bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM ® . Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas. Guarde estas instrucciones y consúltelas con frecuenci[...]

  • Page 22

    su cafetera Válvula interruptora automática Pause ’n Serve para impedir el goteo Para su comodidad, nuestra función Pause ’n Serve le da hasta 30 segundos para “robarse” una taza de café mientras aún se está filtrando. T ambién impide que el café remanente en el portafiltro gotee sobre el plato calentador una vez completado el ciclo[...]

  • Page 23

    su cafetera Filtrado Importante: ¡Límpiela antes de usarla por primera vez! Lave la jarra, la tapa y el portafiltro removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelos bien. Siga los pasos 5 a 7 a continuación (con agua solamente) para limpiar el interior de su cafetera. 1. Abra la tapa del reservorio levantando la pestaña del frente, despla[...]

  • Page 24

    filtrado 4. Desplace el cabezal rociador hacia la izquierda para que quede sobre el portafiltro. Observe que si olvida ponerlo en la posición correcta, el mismo se posiciona automáticamente cuando usted cierra la tapa del reservorio. 5. Llene la jarra con agua corriente hasta la capacidad deseada, según las marcas que tiene al costado. (1 taza e[...]

  • Page 25

    clock/timer Setting the Clock and T imer 5 Important: Please Read Before First Use. The clock on these models must be set first before the coffeemaker will operate. Clock and T imer Diagram T o Set the Clock 1. Slide the control switch to OFF . 2. Plug the power cord into your electrical outlet. The clock display will flash until you set the time. [...]

  • Page 26

    clock/timer 6 Brewing Automatically at the Preset T ime 1. Follow Steps 1 – 5 on Pages 3 – 4 in the “Brewing Coffee” Section. 2. Always slide the control switch to OFF and then to AUTO. 3. Brewing will begin at the time you have pre-set and the coffee will remain hot in the decanter for 2 hours. T o keep your coffee hot for an additional 2 [...]

  • Page 27

    mantenimiento Cuidado y Limpieza Uso y Cuidado de la Jarra La jarra puede romperse si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación: • Use únicamente jarras diseñadas específicamente para modelos Sunbeam. • Esta jarra está diseñada para ser usada con su cafetera Sunbeam y por lo tanto nunca debe ser usada en la parrilla ni en[...]

  • Page 28

    8 • Lave y enjuague la jarra con un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Pueden causar rayones que luego pueden producir roturas. • La jarra y la tapa se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas. Limpieza de la Cafetera Su cafetera necesitará limpieza cuando usted comience a observar una formación excesiva de vapor o una pro[...]

  • Page 29

    6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para lavar todo resto de vinagre, vierta una jarra llena de agua corriente en la cafetera y póngala en ON (encendido). Deje que se complete un ciclo entero. 8. Deseche el agua y ponga la cafetera en OFF (apagado). Repita los pasos 7 y 8. Repuestos para la cafetera Sunbeam SI NECESIT A SER VICIO, NO DE[...]

  • Page 30

    10 g arantía Garantía Limitada de Un Año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el p[...]

  • Page 31

    11 notas Notas 11 notes Notes[...]

  • Page 32

    N O E NVÍE E STE P RODUCTO AL L UGAR D ONDE LO C OMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O E NVÍE E STE P RODUCTO A LA D IRECCIÓN QUE A P ARECE M ÁS A RRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reservados. SUNBEAM ® y MR. CO[...]