Thermador DWHD64CP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Thermador DWHD64CP, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Thermador DWHD64CP one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Thermador DWHD64CP. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Thermador DWHD64CP should contain:
- informations concerning technical data of Thermador DWHD64CP
- name of the manufacturer and a year of construction of the Thermador DWHD64CP item
- rules of operation, control and maintenance of the Thermador DWHD64CP item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Thermador DWHD64CP alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Thermador DWHD64CP, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Thermador service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Thermador DWHD64CP.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Thermador DWHD64CP item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P/N 9000085068 (8505) DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: DWHD64CP , DWHD64CS, DWHD64CF Installation Instructions located on reverse side GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MODÈLE : DWHD64CP , DWHD64CS, DWHD64CF T ourner le guide pour les instr uctions d’installation MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T O[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1 Congratulations, and Thank Y ou from Thermador! Thank you for selecting a Thermador dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that yo[...]

  • Page 4

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instructions before using the dishwasher . • Us[...]

  • Page 5

    3 Dishwasher Component s Door Gasket T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent CA UTION It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water su[...]

  • Page 6

    4 Dishwasher Features and Options A VS ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (model DWHD64CF only): Requires a custom door panel. St ainless Steel T all T ub: A rust-free, hygienic interior surface with a l[...]

  • Page 7

    5 Dishware Prep aration Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require pre-treatment. Loading the Dishwasher Check the Materials section of this manual if you are unsure about an item’ s dishwasher sui[...]

  • Page 8

    6 T op Rack Accessories T op Rack Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines as shown in Figure 3 and fold the tines downward. Figure 3[...]

  • Page 9

    7 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figures 8 and 9 show typical mixed loads for the bottom rack. Figure 8[...]

  • Page 10

    8 T o remove the sprinkler and return the dishwasher to its normal condition: 1. T urn the sprinkler counterclockwise and remove it. 2. Retrieve the top rack. 3. T ilt the top rack upwards and position the top rack rollers onto the roller guides. 4. Continue pushing the top rack until the rollers are on the guide. 5. Push the top rack into the dish[...]

  • Page 11

    9 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE : The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 16. Place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. If[...]

  • Page 12

    10 NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in T able 1. Adding Deterge[...]

  • Page 13

    11 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 20. Pressing down on the release t ab will not open the cover . Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 20. Return the rinse ag[...]

  • Page 14

    12 W ait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door . T o resume the cycle, press the On/Off button and shut the dishwasher door . Selecting the Proper W ash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe. Refer to the Dishware Materials section of this manual for guidance. Heavy W ash Cleans items h[...]

  • Page 15

    13 Figure 24 Cancel Drain Canceling or Changing a Cycle T o cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Drain” as shown in Figure 24. Operating the Dishwasher (continued) W ait approximately one minute, then press the On/Off but[...]

  • Page 16

    14 Operating the Dishwasher (continued) Unloading the Dishwasher Unload the bottom rack first. Unload the silverware basket(s). They are easily removed for unloading. Unload the top rack. If the Extra T all Item S prinkler was installed, return the dishwasher to its normal condition (see the Loading Extra T all Items instructions in the “Loading [...]

  • Page 17

    15 Maintenance T asks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher . These tasks are: • Winterizing Y our Dishwasher • Wiping up S pills and S plash-out • Clean the S t ainless S teel Inner Door and T ub • Check/Clean[...]

  • Page 18

    16 4. Carefully examine the assembly . If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. Flush the Cylinder Filter clean by holding it under running water . 3. Lift out the assembly as shown in Figure 30. T o avoid injury , do not reach into the la[...]

  • Page 19

    17 Clean the Exterior Door Panel T o avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher ’ s exterior door panel. Y our dishwasher ’ s exterior door p anel can be damaged by doing so. Colored Doors Use only a soft cloth that is[...]

  • Page 20

    18 W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn’t clogged (see the Care and Maintenanc[...]

  • Page 21

    19 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the NSF International to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers. More information on NSF [...]

  • Page 22

    20 S t atement of W arranties - Thermador Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Thermador ”) in this S tatement of W arranties apply only to Thermador Dishwashers sold to the first using purchaser by Thermador or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United S tates or Canada. The Warranties provided[...]

  • Page 23

    21 Customer Service Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty service. Figure 34 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Thermador dishwasher requires no [...]

  • Page 24

    22 NOTES[...]

  • Page 25

    1 Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Thermador . V ous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fo[...]

  • Page 26

    2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre toutes [...]

  • Page 27

    3 Composant s du lave-vaisselle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Panier supérieur Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier à ustensiles Évent A TTENTION Il est recommandé au consommateur utilisateur de se famili[...]

  • Page 28

    4 Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit A VS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave- vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèle DWHD64CF seulement) : Requiert un panneau de porte sur mesure. Grande[...]

  • Page 29

    5 Prép aration de la vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage. Chargement du lave-vaisselle Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d’incertitude concerna[...]

  • Page 30

    6 Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Saisir les dents, figure 3, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond. Figure 3[...]

  • Page 31

    7 Prép aration et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du p anier inférieur Placer les gros objets dans le panier inférieur à l’envers. Figures 8 et 9 montrent une charge mixte typique dans le panier inférieur . Figure 8[...]

  • Page 32

    8 Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal : 1. T ourner le gicleur dans le sens contre horaire et l’enlever . 2. Reprendre le panier supérieur . 3. Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides. 4. Continuer à pousser le panier jusqu’à ce que les roulettes soient sur les guides. 5. Pousser [...]

  • Page 33

    9 Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés. REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 16, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches ve[...]

  • Page 34

    10 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle. Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1. Ajout de détergent et agent de rinçage P[...]

  • Page 35

    11 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 20. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la flè[...]

  • Page 36

    12 Lavage léger Pour la vaisselle délicate, l’argenterie ou autres acticles spéciaux. T oujours s’assurer que les articles vont au lave-vaisselle. V oir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails. Le lavage à la main est préférable. Lavage rapide Pour les articles légèrement sales dont les aliments d’enlève facilement[...]

  • Page 37

    13 Annulation ou changement de cycle Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles. Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l’”drain 4. Cancel Drain Figure 24 Fonctionnement du lave-vaisselle (suite) Attendre environ 1 minute, puis[...]

  • Page 38

    14 Décharger le lave-vaisselle Vider la panier inférieur d’abord. Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s’enlèvent pour plus de facilité. Vider le p anier supérieur . Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d’origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce[...]

  • Page 39

    15 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur . • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur • Vérifier et nettoyer le sy[...]

  • Page 40

    16 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3. Remettre le panier supérieur dans ses guides. Enlever le bras gicleur inférieur : 1. Enlever le panier inférieur vide. [...]

  • Page 41

    17 Entretien (suite) Nettoyer le p anneau de porte extérieur Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/ essuie-tout abrasif pour nettoyer le p anneau de porte extérieur . Cela peut endommager le panneau de porte extérieur .[...]

  • Page 42

    18 Eau non vidée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion du tuyau est au moins à 20 po au-dessus du plancher (voir le guide d’installation). Les filtres peuvent être obstrués. S’assurer que le système de filtre n’est pas obstrué (voir la rubrique Ent[...]

  • Page 43

    19 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d’eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels.More information on NSF Certi[...]

  • Page 44

    20 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Thermador») dans cet énoncé de garanties s’appliquent seulement aux lave-vaisselle Thermador vendus au premier acheteur utilisateur par Thermador ou ses marchands autorisés, ou centres de service aux É.-U. ou au Canada. Les garanties données ci-après ne sont pas transférables. POUR OBTE[...]

  • Page 45

    21 SERVICE À LA CLIENTÈLE Figure 34 Service à la clientèle De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone de jour . Faire une photocopie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve d’achat pour obtenir un service sous garantie. Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Ce lav[...]

  • Page 46

    22 NOTES[...]

  • Page 47

    1 TABLA DE MA TERIAS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES P ARA REDUCIR RIESGOS . 2 Componentes de lavavajillas ............................................................. 3 Características y Opciones de lavavajillas ......................................... 4 Materiales .....................................................................................[...]

  • Page 48

    2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCIA AD VERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Man[...]

  • Page 49

    3[...]

  • Page 50

    4 Características, Accesorios y Opciones Sistema de Reducción de Ruido A VS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica. Modelo totalmente integrado (solamente modelo DWHD64CF) : Requiere un panel de puerta[...]

  • Page 51

    5 Prep arar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. T al vez es necesario pretratar (remojar o frot ar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas. Revise la[...]

  • Page 52

    6 Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 3 y dóblelas hacia abajo. Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas. Figura 3[...]

  • Page 53

    7 Prep arar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Est ante Inferior Acomode los artículos grandes en el estante inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Figuras 8 y 9 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior . Figura 8[...]

  • Page 54

    8 Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condición normal: 1. Gire el rociador en el sentido contrario del relojen el sentido contrario del reloj y sáquelo. 2. Busque el estante superior . 3. Incline la orilla delantera del estante hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías. 4. Siga empujando el estante hacia ad[...]

  • Page 55

    9 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A : Las tap aderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en los I[...]

  • Page 56

    10 NOT A : Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina. Guíese por las rayas de medición en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantida[...]

  • Page 57

    11 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la T ap adera del Surtidor de Detergente NOT A : Para abrir la cubiert a del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 20. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la lengüet[...]

  • Page 58

    12 Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección sobre materiales de las vajillas en este manual como guía. Lavado pesado (Heavy W ash) Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos traste[...]

  • Page 59

    13 Como Funciona el Lavavajillas (continuación) Figura 24 Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botón “On/Off” (Prender/Apagar). Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha. Cancel Drain Como Cancelar o Cambiar un Ciclo Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control. Pulse y oprima los dos[...]

  • Page 60

    14 Como Descargar el Lavavajillas Descargue primero el estante inferior . Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás. Descargue el estante superior . Si instaló el Rociador p ara los Artículos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucc[...]

  • Page 61

    15 T areas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen: • Preparar su lavavajillas para el invierno • Secar derrames de agua • Limpiar la cara [...]

  • Page 62

    16 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. 2. Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador infe[...]

  • Page 63

    17 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Limpiar la Cara Exterior de la Puert a Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede da?[...]

  • Page 64

    18 Autoayuda La tapadera del surtidor de detergente no se cierra Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la tap adera del surtidor , o tal vez no se terminó algún ciclo que entonces usted tendrá que cancelar . Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como [...]

  • Page 65

    19 EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina[...]

  • Page 66

    20 Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Thermador “) en est a Declaratoria de Garantías aplican solamente a las Lavavajillas Thermador que fueron vendidas al primer usuario comprador a través de Thermador o sus distribuidores, revendedores o centros de servicio autorizados en los Estados Unidos o en Canadá. Las garantías ofrec[...]

  • Page 67

    21 Su lavavajillas Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de cuidado y limpieza en el manual de uso y cuidado. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, por favor consulte la sección de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes de solicitar servicio. Si se requiere servicio, contacte[...]

  • Page 68

    22 NOTES[...]

  • Page 69

    [...]

  • Page 70

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/735-4328 Part Number: P/N 9000085068 (8505) • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 08/04 Thermador reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are trans[...]