Go to page of
Similar user manuals
-
Blood Pressure Monitor
Topcom 2501
120 pages 1.56 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 3301
76 pages 0.85 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom BPM WRIST 2301B
68 pages 0.29 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 1480
12 pages 0.21 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 2301
112 pages 0.89 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 5100 WHO
160 pages 2.39 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 5331
72 pages 2 mb -
Blood Pressure Monitor
Topcom 2511
104 pages 2.09 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom 2301, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom 2301 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom 2301. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Topcom 2301 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom 2301
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom 2301 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom 2301 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom 2301 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom 2301, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom 2301.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom 2301 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
BPM Wrist 2301 USER GUIDE HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ANV ÄND ARHANDBOK BRUGSAN VISNING AN V ÄNDARH ANDBOK KÄ YTTÖOHJ E MANUAL DE USUARIO V 2.0[...]
-
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/cedeclarations.php GB The featur es descri bed in this m anual a re publi shed wi th reserva tion to modifications. NL De in deze ha ndleidi [...]
-
Page 3
3 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 1. Introduction 4 2. Safety instructions 4 3. Technical s pecifications 5 4. Helpfull tips 5 5. Blood pressure 6 5.1 What is Blood Pressure ? 6 5.2 Why Measure You r Blood Pressure? 6 5.3 Blood Pressure Standard 6 5.4 Blood Pressure Fluctuation 7 6. Battery installation 7 7. Buttons 8 8. Display 8 9. Applying the cu[...]
-
Page 4
4 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INTR ODUCTION Congratulat ions with your purchase of t he Topcom BPM wrist 2301. This fully automatic, wrist mount ed blood pressure monitor is both easy to use and ideally suited for dail y measurements. The large display include s systolic, diastolic and pulse , all clearly shown at the completi on of each reading. In a[...]
-
Page 5
5 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 3 T ECHNICAL SPECIFICATIONS * Specifi cations are subject t o change without notice. 4 HELPFULL TIPS Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate read ings: • Do not measure you r b lood pressure immediately aft er consuming a large meal. T o obta in more accura te readings , please w ait one hour [...]
-
Page 6
6 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5 BLOOD PRESSURE 5.1 WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exert ed on the artery tu be while blood flows through t he ar teries. The pressur e measured whe n the he art contracts a nd sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measure d when the heart dilat es with blood flowing back [...]
-
Page 7
7 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 5.4 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctu ates all the time! You should not be worried if you e ncountered two or three measuremen ts at high leve ls. Blood pressure chan ges over the mon th and e ven thr oughout the day depending on circumstances (state of mind, temperat ure, .. .) Ex. Fluctuation within[...]
-
Page 8
8 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 BUTTONS 8D I S P L A Y 1. Shor t user inf o 2. Wrist cuff 3. RECALL b utton (RCAL) 4. MEMO b utton 5. ST AR T bu tton 6. PO WER b utton 7. PROGRAM button 8. Battery compar tment 9. LCD displa y 1. Hour/Min utes 2. Systolic pressure 3. Diastoli c pressure 4. Pulse rate 5. Batter y Low indicator 6. Stored in Memory Zone 2 7[...]
-
Page 9
9 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 9 APPL YING THE CUFF 1. Remov e all watches, jew elr y , etc. prior to attaching th e wrist monitor . Clothing slee ves shoul d be rolled up and th e cuff should be wr apped on bare skin f or correct measure- ments. Appl y cuff to left wr is t with palm f acing up . 2. Mak e sure the edge of the cuf f is about 1 cm [...]
-
Page 10
10 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 MEASURING POSTURE 11 MEASUREMENT 11.1 IMPOR TANT 1. This monitor automat ically s witches off 3 min utes after the last k ey oper ation. 2. T o interrupt the measurement, simply press any k ey . The cuff will deflate immediately after a k e y is pressed. 3. During the measurement , do not talk or mo ve y our ar m or han[...]
-
Page 11
11 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 11.2 PROCEDURE 1. Press the PO WER button. All digits will light u p , checkin g the displa y functions . The chec king procedu re will complete a fter about 2 seconds. 2. After all symbols appear , the displa y will show "0" with the designated Memor y Zone . At this time ,the mo nitor is " Ready to[...]
-
Page 12
12 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MEMORY The BPM 2301 has tw o Memory zones. Each can store up to 30 measureme nts including th e date and time To store measurement resul ts: • After the measurement , press th e PR OGRAM butt on to select the memor y z one 1 or 2 in which y ou w ant to store th e measurement resul t. • Press t he MEMO b utton to con[...]
-
Page 13
13 TOPCOM BP M WRIST 2301 ENGLISH 13 TIME ADJUSTMENT To ad just th e time: • While the Blood Pressure Monit or is turned on, press and hold the PR OGRAM b utton f or 3 seconds until the date/time disappe ars . • Rel ease the P R OGRAM b utton, the displa y will show a b linking numbe r showin g the y ear . • Change the y ear using t he MEMO o[...]
-
Page 14
14 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T O PCOM W ARRANTY 14.1 W ARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-mont h warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased . Consumables or defects ca using a negligibl e effect on operat ion or valu e of the equi pment are not covered. The warranty h as to be prove n by presentation of [...]
-
Page 15
15 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 1. Inle iding 16 2. Veiligheidsinstructies 16 3. T ech nische specif icaties 17 4. Hand ige tip s 17 5. Bloeddruk 18 5.1 Wat is bloeddruk? 18 5.2 Waarom moet u uw bloedd ruk meten? 18 5.3 Bloeddruknorm 1 8 5.4 Bloeddrukschommeling 1 9 6. Batterijen plaatsen 19 7. Knoppen 20 8. Display 2 0 9. De pols band aanb re[...]
-
Page 16
16 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Topcom BPM wrist 2301. Deze volautomatische bloeddrukmeter, polsmo del, is gebruiksvriendelijk en ideaal voor dagelijkse metingen. Op het grote dis play worden bovendruk- (systolisch), onderdruk- (diastolisch) en polsslagwaarde n weergegeven, allemaal duidelijk af te lezen op[...]
-
Page 17
17 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 3 T ECHNISC HE SPECIFICATIES *Wijzigingen aan specificaties zonder voo rafgaande kennisgeving voorbehouden. 4 HANDIG E TIPS Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resultaten te verkrijgen: • Meet uw b loeddruk niet on middellijk n adat u u itgebrei d heeft gegeten. Om nauwk eur igere [...]
-
Page 18
18 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5 BLOEDDRUK 5.1 W AT IS BLOEDDRUK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoe fend op de slagaderwand door het bloed da t door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet door het blo ed dat[...]
-
Page 19
19 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 5.4 BLOED DRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te ma ken als u twee of drie keer een hoge bloeddru k meet. De bloeddruk verandert in de lo op van de maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de omstandighe den (gemoedsgesteldheid, temperatuur, ...) Vb. S[...]
-
Page 20
20 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 KNOPPEN 8D I S P L A Y 1. Beknopte geb r uik ersinf o 2. P olsband 3. RECALL-kn op (RCAL) 4. MEMO-knop 5. ST AR T -knop 6. PO WER-knop 7. PR OGRAM-knop 8. Batterijv ak 9. LCD-sche r m 1. Uur/Mi nuten 2. Systolische druk 3. Diastoli sche druk 4. P olsslag 5. LED zw akke batter ij 6. Opgesla gen in Geheugenz one 2 7. Opges[...]
-
Page 21
21 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 9 DE POLSBAND AANBRENGEN 1. V erwijder horloges, juw elen, enz. v ooraleer u de polsband be v estigt. Rol uw mouw en op en be ve stig de polsband op uw na akte huid om een correcte me ting te v erz ek eren. Be vest ig de polsband op uw link er pols met uw ha ndpalm naar bov en ger icht. 2. V oor nauwk eurige met[...]
-
Page 22
22 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 MEETHOUDING 11 METING 11.1 BELAN GRIJK 1. Deze met er schake lt automatisch uit wanneer gedu rende 3 minut en geen toets w ordt ingedrukt. 2. Om de meting te o nderbrek en, drukt u op een willek eur ige toets. De polsband zal onmiddellijk leeglopen nadat o p een toets is gedruk t. 3. Praat tijdens de meting niet en bew [...]
-
Page 23
23 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 11.2 PROCEDURE 1. Druk op de PO WER-knop . Alle cijf ers lich ten op e n de schermfuncties word en gecontrole erd. De controlepr ocedure is v oltooid na onge veer 2 se conden . 2. W anneer all e symbolen zijn v erschenen, v erschijnt op het scherm een "0" bij de ge wenste Geheugenz one. Op dat moment i[...]
-
Page 24
24 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 GEHEUG EN De BPM 2301 heeft twee Geheugenzones. In elke zone kunnen tot 30 metingen, incl. datum en uur, worden opge slagen. Meetre sultaten opslaan: • Na de meting drukt u op de PR OGRAM- knop om geheugenz one 1 of 2 te selecter en waarin u het meetresultaa t wilt opslaan. • Druk op de MEMO-knop om t e be vest igen[...]
-
Page 25
25 TOPCOM BP M WRIST 2301 NEDERLANDS 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN Het uur instellen : • T erwijl de Blo eddrukmeter aan staa t, houdt u de P ROGRAM-knop ge durende 3 seconden ingedrukt tot de dat um/uur ve r s c h i j n t . • Laat de P R OGRAM-knop lo s. Op het scherm verschij nt nu een knipperend nummer v oor het jaar . • U kunt het jaar wijzi[...]
-
Page 26
26 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T OPCOM GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toe stellen wordt een garantie va n 24 maanden ve rleend. De garantieper iode beg int op de dag waarop het nieuwe toeste l wordt ge kocht. De garantie o p batteri jen is beperkt tot 6 maande n na aankoop. Kleine on derdelen of defect en die een ve rwaarloosbaa r effect [...]
-
Page 27
27 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 1. Introduction 28 2. Instructions de sécurité 28 3. Spécifications techniques 29 4. Conseils utiles 29 5. Tensio n artérielle 30 5.1 Qu’est-ce qu’est la te nsion artérielle ? 30 5.2 Pourquoi mesurer votre tension artériel le? 30 5.3 Norme de tension arté rielle 30 5.4 Fluctuati on de la tensi on arté[...]
-
Page 28
28 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INTR ODUCTION Félicitations pour l’achat du Topcom BPM wrist 2301. Ce tensiomètre, entièrement automatique et se plaçant autour d u poignet, est facile à utiliser et convient parfaitement à une utilisation quotidie nne. Le grand écran affiche la tension systolique, la tension diastolique et le rythme cardiaque, [...]
-
Page 29
29 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 3 SPÉCIFICAT IONS TECHNIQUES *Les spécifications sont sujettes à mod ification sans notification préalable. 4 CONSEILS UTILES Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension ar tér ielle immédiatement après av oir consommé un grand re[...]
-
Page 30
30 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5 T ENSION AR TÉRIELLE 5.1 Q U’EST-CE QUE LA TENSION AR TÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exe rcée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension me surée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (plus élevée). La tension mesur?[...]
-
Page 31
31 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 5.4 FLUCTUATION DE LA TENSION AR TÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le te mps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change da ns le mois et même au cours d’une journée selon les circonstances (état d’esprit, tem pé[...]
-
Page 32
32 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7B O U T O N S 8D I S P L A Y 1. Inf o utili sateur 2. Manchon 3. Bouton RECAL L (RCAL) 4. Bouton MEMO 5. Bouton ST AR T 6. Bouton PO WER 7. Bouton PR OGRAM 8. Compar timent à piles 9. Écr an LCD 1. Heures/Min utes 2. T ension systoliqu e 3. T ension diast olique 4. Rythme cardiaque 5. Ind icate ur de batterie f ai- bl e[...]
-
Page 33
33 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 9 PLACER LE MANCHON 1. Enle vez toutes les montres, bijoux, etc. av ant d’attacher l’appareil. Rele vez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume v ers le haut. 2. Assurez-v ou s que le bord du mancho[...]
-
Page 34
34 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 P OSITION DE MESURE 11 MESURE 11.1 IMPOR TANT 1. Ce moniteur s’éteint automatiqueme nt 3 min utes apr ès la dernière opér ation. 2. P our interrompre une mesure, il v ous suffit d’appuyer sur n’impor te quelle touche. Le manchon se dégonfle dès que vous appuyez sur un bouton. 3. P endant la pr ise de tension[...]
-
Page 35
35 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 11.2 PROCEDURE 1. Appuy ez sur le bouton PO WER. T ous les chiffre s s’affichen t, pour v ér ifier les f onctions de l’écran . La procédure de v érification s’achè ve après en viron 2 secondes . 2. Après l’apparition de tous les symboles , l’écr an affiche "0 " a vec la z one mémoire [...]
-
Page 36
36 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MÉMOIRE Le BPM 2301 dispo se de deux zone de mémoire. Chacune peut enreg istrer jusque 30 mesure s, y compris la date et l’heure. Pour enregistr er les résultats de mesure : • Après la mesure, appuye z sur le bouton PR OGRAM pour sélectionner la zo ne de mémoire 1 ou 2 dans laq uelle vous souhaitez enregistrer[...]
-
Page 37
37 TOPCOM BP M WRIST 2301 FRANÇAIS 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régl er l’heure : • Lorsque le moniteur de te nsion ar térielle est allumé , appuy ez et maintenez enf oncé le bouton PR OGRAM pendant 3 second es jusqu’à ce que la date et l’heure disparaiss ent. • Rel âchez le bout on PR OGRAM, l’écran affiche un nomb re[...]
-
Page 38
38 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 GARANTIE T OPCOM 14.1 P ÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de gara ntie de 24 mois. La période de gar antie commence le jour d’acha t du nouve l appareil. La garantie sur les bat teries est limit ée à 6 mois après l’achat. Les acce ssoires ou défauts entraînan t un eff et n[...]
-
Page 39
39 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 1. Einl eitung 40 2. Sicher heitshinweise 4 0 3. T echni sche Eige nsch aften 41 4. Nützliche Hinweise 41 5. Blutdr uck 42 5.1 Was ist der Blutdruck? 42 5.2 Warum misst man den Bl utdruck? 42 5.3 Standard für den Blutd ruck 42 5.4 Schwankungen des Blutdrucks 43 6. Einlegen der Batterien 43 7. Tasten 4 4 8. Displa[...]
-
Page 40
40 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 EINL EITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Top com BPM Wrist 2301. Dieses vollautomatische Blutdruckmessgerät zur B efestigung am Handgelenk ist sowohl einfach zu verwenden als auch ideal geeignet für tägliche Messungen. Das große Display enthält systolische und diastolisch e Werte und den Puls, jeweils nach Abs[...]
-
Page 41
41 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 3 T ECHNISC HE EIG ENSCHAFTEN *Die technischen Eigenschaften könn en ohne Mitteilung geändert werden. 4 NÜTZLIC HE HINWEISE Nachfolgend finden Sie einige nützlic he Hinweise für noch genauere Messwerte: • Messen Sie Ihren Blutdr uc k nicht sof o r t nachdem Sie e ine große Mahlz eit zu sich genommen haben. [...]
-
Page 42
42 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5 BLUTDRUC K 5.1 W AS IST D ER BLUTDRUC K? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausg eübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn sich das Herz wieder mit zum Herze[...]
-
Page 43
43 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 5.4 SC HWANKUNG EN DES BLUTDRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwe i oder drei hohe Messungen feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Tag in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzu stand, Temperatur, ...) Abb. Schwankungen im Laufe de[...]
-
Page 44
44 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7T A S T E N 8D I S P L A Y 1. K urzbedien ungsa nleitung 2. Handgelenksmanschet te 3. RECALL T aste (RCAL) 4. MEMO T ast e 5. ST AR T T aste 6. PO WER T ast e 7. PR OGRAM T aste 8. Batterief ach 9. LCD Displa y 1. Stunde/ Minute n 2. Systolischer Dr uc k 3. Diastoli scher Druck 4. Pulsfreque nz 5. "Batterie schw ach&[...]
-
Page 45
45 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 9 ANLEG EN DER MANSCHETTE 1. Entf er nen Sie Uhren, Schmu c k us w . be v or Sie den die Manschett e anlegen. Krempel n Sie die Är mel Ihrer Kleid ung nach oben, die Manschett e sollte auf der nac kten Haut bef estigt werden, um kor rekte Messungen zu ge währleisten. Bef estigen Si e die Manschette am link en Han[...]
-
Page 46
46 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 HALTUNG BEIM MESSEN 11 MESSUNG 11.1 WICHTIG 1. Der Monitor schalt et sich nach 3 Minuten aut omatisch aus , wenn ke ine T aste mehr betät igt wird. 2. Um die Messung zu unterbrechen, d rück en Sie einf ach eine belieb ige T aste. Die Manschette entleer t sich sof or t nachdem eine T aste gedr ückt wurde . 3. W ähren[...]
-
Page 47
47 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 11.2 V ERFAHREN 1. Drück en Sie die An/St ar t-T aste 1, we nn Sie Speicherberei ch 1 v erwende n möchten oder Dr ück en Si e die A n/Star t -T as te 2, wenn Sie Speicherbereich 2 v erwende n möch ten. 2 Sekunde n lang l euchten alle Z i f fe r n a u f. 2. Nachdem alle Symbole angezeigt werden, wird im Displa y[...]
-
Page 48
48 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 SPEIC HER Der BPM 2301 hat zwei Speicherber eiche. Jeder kann bis zu 30 Messu ngen einschließlich des Datums und der Uhrzeit abspei chern Zum Speichern der Messergebni sse: • Drück en Sie nach der Messung die PR OGRAM T aste um den Speicherber eich 1 od er 2 auszuw ählen, je nach dem in welchem Sie Ihre Messer gebn[...]
-
Page 49
49 TOPCOM BP M WRIST 2301 DEUTSCH 13 EINSTELLEN V ON T A G UND UHRZEIT Zum Einstellen der Uhrzeit: • Drüc k en und halten Sie die P ROGRAM T aste bei ein geschaltetem Blutdruc kmonitor 3 Sekunden lang gedrüc kt, bis die Datum/Uhr zeit - Anzeige v erschwindet. • Lassen Sie die PR OGRAM T aste los. Im Disp la y bl inkt nun eine Zahl die das J a[...]
-
Page 50
50 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T OPCOM GARANTIE 14.1 GARA NTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatig e Garanti ezeit.Die Garant iezeit begi nnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Di e Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.V erschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrau chstau glichkeit des G er[...]
-
Page 51
51 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 1. Inle dning 52 2. Säkerhe tsanvisningar 5 2 3. T eknis ka data 53 4. Praktiska tips 53 5. Blodtryck 5 4 5.1 Vad är blodtryck? 54 5.2 Varför mäta blodtrycket? 54 5.3 Blodtrycksstandard 54 5.4 Variationer i blodtrycket 55 6. Installation av batterier 55 7. K nap par 56 8. Teckenfönster 5 6 9. Placering av mans[...]
-
Page 52
52 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INLEDNING Gratul erar till köpet av Topcom BP M Wrist 2301. Denna helautomatiska blodtrycksmätare fö r handleden är enkel att använda och perfe kt lämpad för dagliga mät ningar. Det stora teckenfönstret visar systoliskt tryck, diast oliskt tryck och puls, med tydliga värde n i slutet av varje mätning. Dessutom[...]
-
Page 53
53 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 3 T EKNISKA DATA *Specifikat ionerna kan ändra s utan föregående meddela nde. 4 PRAKTISKA TIPS Här följer några prakt iska tips fö r korrekta resulta t: • Mät inte b lodtr yc k et direkt eft er en större målt id. F ör korre kta resultat , v änta en timme f öre mätning. • Rök inte och drick inte a[...]
-
Page 54
54 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5B L O D T R Y C K 5.1 V AD ÄR BLODTRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transpor teras igenom dem. Trycke t som mäts när hjärt at drar iho p sig och pumpar ut b lod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts när hjärtat utvidgas och blodet återvänd er till hjärt[...]
-
Page 55
55 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 5.4 V ARIATIONER I B LODTR YC KET Blodtr ycket varierar hela tid en! Var inte orolig om du få r två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månade ns gång och även under ett dygn beroende på omständighet erna (sinnestil lstånd, t emperatur, ...) Exempel på var iationer under et t[...]
-
Page 56
56 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 KNAPPAR 8 T EC KENF ÖNSTER 1. K or t an v ändar inf or mation 2. Handledsma nschett 3. RECALL-kn app (RCAL) 4. MEMO-knapp 5. ST AR T -knapp 6. PO WER-knapp 7. PR OGRAM-knapp 8. Batterif ack 9. LCD-displa y 1. Timmar/min u ter 2. Systoliskt tr yck 3. Diastoli skt tr yc k 4. Pulsfrekv ens 5. Ind ikato r f ör lågt b att[...]
-
Page 57
57 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 9 PLACERING A V MANSCHETTEN 1 . T a av ev . k l o ckor , sm y cken o c h likn ande innan du pla cer ar manschett en runt h andleden. Är men måste v ara upprullad och manschett en placer as på bar hud f ör k orrekt mätn ing. V änd handflat an uppåt och place ra manschett en runt v änster handled. 2. Manschet[...]
-
Page 58
58 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 SITTSTÄLLNING VID MÄTNING 11 MÄTNING 11.1 VIKTIGT 1. Denna mätare stängs a v automatisk 3 minuter efter sista knapptryckni ngen. 2. Om du vill a vbr yta mätningen, tr yc k på v alfri knapp . Luften släpps ut ur manschetten d irekt eft er en knappt r yc kning. 3. T ala inte o ch rör inte armens eller hande ns mu[...]
-
Page 59
59 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 11.2 UTF ÖR MÄT NING EN 1. T r yc k på PO WER-knappen. A lla siffror na tänds f ör at t testa displa yens funk tion. T est en är a vslutad efter un gef är 2 sekunder . 2. Efter att samt liga symboler visas . visar displ a yen "0" med angiv en minnesz on. Nu är mätare n "Redo f ör mätning&q[...]
-
Page 60
60 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MINNE BPM 2301 har t vå minneszoner . Var o ch en kan spara upp till 30 mätnin gar inklusi ve datum och tid För att spara mätre sultat: • Ef ter mätningen , tr yck på PROGRAM- knappen f ör att v älja minnesz on 1 eller 2 i vilk et du kan spara mätresult atet. • T r yck på MEMO-knappen f ör att bekr äfta.[...]
-
Page 61
61 TOPCOM BP M WRIST 2301 SVENSKA 13 ST ÄLLA IN D A TUM OCH TID För att justera tiden: • Medan blodt r ycksmät aren är påslagen , tr yc k och håll PROG RAM-knappen intryckt i 3 sekunder tills att datum/tid slocknar . • Släpp upp PR OGRAM-kn appen, displa y en visar ett b linkande tal som ang er år talet. • Ändra år tal med MEMO- ell[...]
-
Page 62
62 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T OPCOMS GARANTI 14.1 GARA NTI Topcoms produkter ha r en garantil ängd på 24 månader. Ga rantilängden startar vid inköpstillfä llet. Garant in för batterier är begr änsad till 6 månader efter köpet . Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obe tydlig påverkan på utrustninge ns funktion eller värde t[...]
-
Page 63
63 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 1. Indledning 64 2. Sikkerhedsinstruktioner 64 3. T ekn iske sp eci fikat ione r 65 4. Nyttige tips 65 5. Blodtryk 66 5.1 Hvad er blodtrykket? 66 5.2 Hvorfor mål e dit blodtryk? 66 5.3 Blodtryksstandard 66 5.4 Blodtrykssvingninger 67 6. Batteriinst allation 67 7. K nap per 68 8. Display 6 8 9. Påsætning af manche[...]
-
Page 64
64 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INDLEDNING Tillykke med di n Topcom BPM wrist 230 1. Denne f uldautomat iske, håndledsmonter ede blodtryksmåler er både nem a t anvende og ideel til daglige målinger. Det store display i nkluderer systolisk og diastolisk tryk samt puls, der alt sammen vises tydeligt ved afslutning en af hver aflæsning. Desuden kan d[...]
-
Page 65
65 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 3 T EKNISKE SPECIFIKATIONER *Specifikat ionerne kan ændr es uden varsel. 4 NYTTIGE TIPS Her er nogle få nyttig e tips, som kan hjælpe dig til at få flere nøjagtige aflæsninger: • Mål ikk e dit b lodtryk lige efter , at du har indtaget et sto r t måltid . F or at f å mere nø jagtige aflæsnin ger , skal d[...]
-
Page 66
66 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5B L O D T R Y K 5.1 HVAD ER B L ODTRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på art erien mens der strømmer blo d igennem arterie rne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sa mmen og sender blod ud af h jertet er systolisk (høje st). Det tr yk, der måles når hjertet ud vider sig mens blodet st rømmer in[...]
-
Page 67
67 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 5.4 BLODTRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, h vis du oplever t o eller tre må linger på højt n iveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhæ ngigt af omstændighederne (sind sstemning, t emperatur, . ..) Eks. Svingninger i løbet af dag[...]
-
Page 68
68 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 KNAPPER 8D I S P L A Y 1. K or t bruger inf or mation 2. Manchet 3. RECALL knap (RCAL) 4. MEMO kn ap 5. ST AR T knap 6. PO WER knap 7. PR OGRAM knap 8. Batterirum 9. LCD displa y 1. Time/min utter 2. Systolisk tr yk 3. Diastoli sk tr yk 4. Pulshastighed 5. Indi kator f or la vt batt eri 6. Gemt i Memor y Zone 2 7. Gemt i[...]
-
Page 69
69 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 9 P ÅSÆTNING AF MANCHET 1. Fjer n ur , smykk er osv . F ø r du monterer hån dledsmonitoren. Ær mer skal rulles op og manchette n skal sættes direkte på huden f or ko rrekt måling. Sæt manchette n f ast på v enstre håndled med hånd fladen v endt opad. 2. Sø rg f or , at manch ettens kant er ca. 1 cm fra [...]
-
Page 70
70 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 STILLING 11 MÅLING 11.1 V IGTIGT 1. Denne moni tor slår automati sk fr a 3 minut ter efter sidste tast handling. 2. Du skal bar e tr ykk e på en hvil k en som helst tast f or at afb r yde målingen. Manchetten lukk er luften ud lige eft er , at der er trykket på en tast. 3. Under målingen skal du ikk e tale eller b[...]
-
Page 71
71 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 11.2 PROCEDURE 1. T r yk PO WER knappen. All e cifre vil lyse, når displa yf unktioner ne k ontrolle res . K ontrolproceduren vil gennemf ø res på ca. 2 sekunder . 2. Når alle symboler kan ses , vil displa yet vise "0" sammen med den tildelt e Memory Zone. P å dett e tidspunkt vil monit oren være &qu[...]
-
Page 72
72 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 HUK OMMELSE BPM 2301 har to Memory zoner . Hver af dem kan gemme op til 30 målinger inklu siv dato og tidspun kt Sådan gemmes målin gsresultater: • Efter målingen skal man trykke på PR OGRAM knappen f or at vælge memory z one 1 el ler 2, hv or i måling sresultate r ne skal gemmes. • T ryk på MEMO kna ppen f [...]
-
Page 73
73 TOPCOM BP M WRIST 2301 D ANSK 13 INDSTILLING AF DAT O OG TID Sådan justeres ti dspunktet: • Mens blodt r yksmonitoren er tændt , skal man tr ykk e på PR OGRAM knappen o g holde d en nede i 3 sekund er , indtil dato/tid f orsvinder . • Slip PR OGRAM knappen, hv orefter displa yet vil vise et b link ende tal, der viser året . • Ændr år[...]
-
Page 74
74 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T OPCOM REKLAMA TIONSRET 14.1 REKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omf attet af en 24-måned ers reklamationsfrist jvf. gældend e lovgivning. Reklamationsf risten gælder fr a den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsrett en skal dokumenteres ved at den orig inale regning eller kvitterin g vedlægges, h[...]
-
Page 75
75 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 1 Innledn ing 76 2 Sikkerhetsinstruk sjoner 76 3 Te kniske spes ifik asjone r 77 4 Nyttige tips 77 5 Blodt rykk 78 5.1 Hva er blodtrykk? 78 5.2 Hvorfor måle blodtrykket ditt? 78 5.3 Blodtrykk standard 78 5.4 Svingninge r i blodtrykke t 79 6 Batte riinstal lasjon 79 7T a s t e r 8 0 8 Display 8 0 9 Bruke mansjetten 8[...]
-
Page 76
76 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INNLEDNING Gratul erer med kjøpet av Topco m BPM wrist 2301 . Denne helautomat iske håndleddsmo nterte blodtrykksmonito ren er både enkel å bruke og egn er seg ideelt til daglige måli nger. Det store di s playet inkluderer systo lisk, diastol isk og puls, alt vises tydelig når hver avlesing er fullført. I tilleg g[...]
-
Page 77
77 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 3 T EKNISKE SPESIFIKASJONER *Spesifikasjone r kan endres uten va rsel. 4 NYTTIGE TIPS Her er noen nytti ge tips som bidrar til at du får mer nøyakt ige avlesinger • Mål ikke b lodtr ykket ditt lik e etter at du har inntatt et st or t måltid. F or å f å mer nø y aktige a vlesinger , v enter du i én time f ø[...]
-
Page 78
78 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5B L O D T R Y K K 5.1 HVA E R BLODTRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blode t strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hj ertet tre kker seg sammen og sender bl od ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk . Trykket som måles når hjertet ut vides med blod som strømmer tilbake ti l [...]
-
Page 79
79 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 5.4 SVINGNING ER I BLODTRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppd ager to eller tr e målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over må neden, og t il og med gjennom d agen, avh engig av omstendighet ene (sinnstilstand, temperatur, .. .) Eks. Svingninger i løpet av dagen for en[...]
-
Page 80
80 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7T A S T E R 8D I S P L A Y 1. K or t bruke rinf o 2. Håndleddmansjet t 3. RECALL-tast (RCAL) 4. MEMO-tast 5. ST AR T - tast 6. PO WER-tast 7. PR OGRAM-tast 8. Batterirom 9. LCD-displa y 1. Time/min utter 2. Systolisk tr ykk 3. Diastolisk t r ykk 4. Pulsfrekv ens 5. Indi kator f or la vt batt eri 6. Lag ret i minneso ne 2[...]
-
Page 81
81 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 9 BRUKE MANSJETTEN 1. T a a v armbåndsur , sm ykk er , osv . f ø r du tar på håndleddsmoni toren. Mansjetter på klesplagg må r ulles opp , og mansje tten skal pl asseres direkte p å huden f or å f å k orrekte målinger . Plasser mansjett en på v enstre håndled d med håndf laten v endt opp . 2. P åse at k[...]
-
Page 82
82 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 MÅLESTILLING 11 MÅLING 11.1 VIKTIG 1. Denne monitor en slås a v automati sk 3 minutt er etter det siste tastetr ykk et. 2. F or å avbr yte målinge n, tr ykk er du på en hvilk en som helst tast. Mansjetten tø mmes f or luft umiddelbar t etter at en tast er trykket. 3. Under målingen må du ikk e snakke eller be v[...]
-
Page 83
83 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 11.2 PR OSEDYRE 1. T r ykk på PO WER-tasten. Alle tall lyser op p f or å sjekk e displa yfunksjonene . K ontrollpr osedyren fullf ø res etter omlag 2 se kunder . 2. Når alle symbolene har k ommet fra m, viser displa yet "0" med den angitte minnesonen. Nå er monitoren "Klar til måling". 3. T [...]
-
Page 84
84 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MINNE BPM 2301 har to minnesoner. Hver sone kan lagre inntil 30 målin ger, inklusive dato og klokkeslett Lagre måleresult ater • Etter målingen tr ykk er du PROGRA M- tasten f or å v elge minnesone 1 eller 2 hv or du ø nsk er å lagre målere sultatet. • T r ykk på MEMO-tast en f or å bekrefte . Hente fram m?[...]
-
Page 85
85 TOPCOM BP M WRIST 2301 NORSK 13 JUSTERING A V TID Justere ti den • Når b lodtr ykksmonitor en er slått på, tr ykk og hold PR OGRAM-tasten ne de i 3 sekunder til dat o/tid f orsvinner . • Slipp PR OGRAM -ta sten, displa y et vil vise et b linkende tall som viser året. • Endre året med MEMO- eller RECALL- tasten. • T r ykk PROGRAM-t a[...]
-
Page 86
86 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T O PCOM GARANTI 14.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkt er leveres med 24 måneders gar anti. Garantiperiode n starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på ba tterier e r begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig i nnvirkning på driften e ller verdi en av utstyret de[...]
-
Page 87
87 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 1 Johdan to 88 2 Turvaohjeet 8 8 3 Tekniset tiedot 89 4 Hyö dylli siä vi nkkej ä 89 5 Verenpaine 9 0 5.1 Mikä on verenpaine ? 90 5.2 Miksi verenpa ine pitä ä mitata? 90 5.3 Verenpaineen tavoitea rvot 90 5.4 Verenpaineen vaih telu 91 6 Paristojen asettaminen 91 7 Painikkeet 9 2 8 Näyttö 92 9 Man setin k äytt?[...]
-
Page 88
88 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 JOHDANTO Onnittelu t Topcom BPM wrist 2301 -veren painemittar in hankinnasta. Tämä täysin au tomaattin en rannemittari o n helppokäytt öinen j a sopii erino maisesti päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja diastolisen verenpain een ja pulssin jokaisen mi ttauksen jälkeen. Jo[...]
-
Page 89
89 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 3 T EKNISET TIEDOT *Tiedot voi vat muuttu a. 4 HY ÖD YLLISIÄ VINKKEJÄ Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, j oiden avulla sa at tarkempia mittaust uloksia : • Älä mittaa v erenpainett a v älittömä sti raskaan aterian jälk een. Jotta mittaustulokset olisiv at mahdollisimman oik eat, odota tunti ennen m[...]
-
Page 90
90 TOPCOM BPM WRIST 23 01 5 V ERENPAINE 5.1 MIKÄ ON VERENPAINE? Verenpai ne on paine, jo ka kohdist uu valtimosuonien sein ämiin, kun veri vi rtaa suonissa. Paine tta, jo ka mitat aan sydämen supistumisen ai kana ja jolla veri siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Pain etta, joka mitataan, kun sydän täyttyy ke uhkois[...]
-
Page 91
91 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 5.4 V ERENPAINEEN VAIHTELU Verenpa ine vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolest ua, jos muutama mittaustu los on korke a. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jop a vuorokauden eri vaihe issa tilanteid en (mielen, kehon lämpötilan jne .) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpai neen vaihtelu 35-vuotiaalla miehel l[...]
-
Page 92
92 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 P AINIKKEET 8 NÄ YTTÖ 1. L yh yt kä yttäjänopas 2. Ranneman setti 3. RECALL-paini ke (RCAL) 4. MEMO-painik e 5. ST AR T -painik e 6. PO WER-painik e 7. PR OGRAM-painik e 8. P aristokot elo 9. Nestekide nä yttö 1. T unnit/Min uutit 2. Syst olinen v erenpaine 3. Diastoli nen veren paine 4. Pulssin tiheys 5. P aristo[...]
-
Page 93
93 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 9 MANSETIN KÄ YTTÖ 1. P oista k ello , k orut jne . enne n r annemittarin aset tamista. Hihat on käärittä vä ylös , ja ma nsetti on laitett a va pa ljaalle i holle oik eiden mittaust ulosten saamiseksi. Lai ta mansetti v asempaan r anteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. 2. V ar mista, että manset in reuna on [...]
-
Page 94
94 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 MITTAUSASENTO 11 MITTAUS 11.1 T ÄRKEÄÄ 1. Nä yttö sammuu automaat tisesti 3 minuutt ia viimeisen pain ikk een painamisen jälk een. 2. Jos hal uat k esk eytt ää mittaukse n, paina jot akin painik etta. Mansett i tyhjenee v älittömästi painikk een painalluksen jälkeen . 3. Älä puhu tai liikuta käsiv ar ttas[...]
-
Page 95
95 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 11.2 MENETTELY 1. P aina PO WER-painik etta. Kaikki merkit ilmestyv ät nä yttöön nä ytön toiminnan t ar kistamiseksi. T arkistus kestää noin 2 sekunt ia. 2. Merkkien tarkistusten jälk een nä ytössä näkyy "0" sekä määritelty muistia lue . T ällöin mittari on v almis mittaukseen (" Read[...]
-
Page 96
96 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MUISTI BPM 2301 -rannemit tarissa on kaksi muistialuett a. Joka iseen maht uu jopa 30 mittaustulosta sekä päivämäärä ja kellonaika Mittaustu losten tall entaminen: • P aina PR OGRAM-painik etta mittau ksen jälk een, ja v alitse joko m uistialue 1 tai 2 sen perusteella, kumpa an haluat talle ntaa mittaust ulokse[...]
-
Page 97
97 TOPCOM BP M WRIST 2301 SUOMI 13 AJAN ASETUS Ajan asetu s: • K un v erenpainemittari on päällä, paina PR OGRAM-painik etta 3 sekuntia , kunnes päiv ämäärä/k ellonaika katoaa. • V apauta PR OGRAM-painik e, ja vuosilu ku alkaa v ilkkua näytössä. • V aihda vuosi MEMO- ja RECALL- painikk eiden avulla. • P aina PR OGRAM-painik etta [...]
-
Page 98
98 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 T A KUU 14.1 T AKUUAIKA Topcom-laitteil la on 24 kuukauden takuu. Ta kuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite o stetaan. Akkuje n ja paristojen t akuuaika on 6 kuukau tta ostosta. Jos tarvikkeet t ai viat aih euttava t laitteelle vähäisiä toi m into häiriöitä tai laskevat hieman l aitteen arvoa, takuu ei[...]
-
Page 99
99 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 1 Introducción 100 2 Instrucciones de Seguridad 100 3 Especifica ciones técnicas 101 4 Consejos útiles 101 5 Presión arteria l 102 5.1 ¿Qué es la Presión Arterial? 102 5.2 ¿Por qué Medir Su Presión Arte rial? 102 5.3 Nivel de Presión Arte rial 10 2 5.4 Fluctuación de la Presión Arterial 103 6 Instala[...]
-
Page 100
100 TOPCOM BPM WRIST 23 01 1 INTR ODUCCIÓN Felicidades por su compra de To pcom BPM wirst 2301. Este tensiómetro totalment e automát ico, que se pone en la muñeca e s fáci l de usar y es idóneo para las medici ones diarias. La pantalla gran de incluye sistólica, diastólica y pulso, mostrando t odo con claridad al final de ca da lectura. Ade[...]
-
Page 101
101 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * Las especificacione s están sujetas a cambio sin aviso. 4 CONSEJOS ÚTILES Aquí ti ene algunos consejos útiles para ayuda rle a obtener una lectu ra más precisa: • No mida su presión ar terial inmediatamente despué s de una comida copiosa. P ara obtener le ctur as más prec[...]
-
Page 102
102 TOPCOM BPM WRIST 23 01 • Espere unos 5 min utos antes de tomar l a pró xima medición de presión. 5 PRESIÓN AR TERIAL 5.1 ¿QUÉ ES LA PRESIÓN AR TERIAL? La presión arteri al es la presión ejercida en el vaso art erial cuando fluye sangre por las arterias. La pre sión medida cuando se contrae el corazón y enví a sangre fuera del co r[...]
-
Page 103
103 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 5.4 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN AR TERIA L ¡La presión arteria l fluctúa todo el ti empo! No debe pr eocuparse si encuentr a dos o t res mediciones a niveles altos. La presión arteria l cambia a lo largo del mes e incluso du rante el día d ependiendo de las circunsta ncias (estado de ánimo, te mperatura, .[...]
-
Page 104
104 TOPCOM BPM WRIST 23 01 7 BOTONES 8 P ANTALLA 1. Inf or mación cor ta pa ra el usua r io 2. Puño de la muñeca 3. Botón de RECORD AR (RC AL) 4. Botón de MEMORI A 5. Botón de EMPE ZAR 6. Botón de ENERG ÍA 7. Botón de PR OGRAMA 8. Compar timento de la bater ía 9. P antalla LCD 1. Hora/ Minutos 2. Presión sistó lica 3. Presión di astól[...]
-
Page 105
105 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 9 P ONER EL PUÑO 1. Quite todos los relojes , jo yas , etc. ante s de poner el moni tor de la muñeca. Se debe subir las mangas de l a ropa y e nrollar el puño directament e sobre la piel para unas mediciones corre ctas. P onga el pu ño en la m uñeca izquierda co n la palma hacia ar r iba . 2. Asegúre se de[...]
-
Page 106
106 TOPCOM BPM WRIST 23 01 10 P OSTURA PARA LA MEDICIÓN 11 MEDICIÓN 11.1 IMPOR TANTE 1. Este monitor se apaga aut omáticamen te 3 minutos despu és del funci onamiento d e la últi ma tecla. 2. P ara interrumpir la medición, solamen te pulse cualquier tecla. El puño se desinflar á inmediatame nte después de presionar una tecla. 3. Duran te l[...]
-
Page 107
107 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 11.2 PROCEDIMIENTO 1. Pulse el botón de ENERG ÍA. Se encender án todos los dígito s, comprobando las fun ciones de la pantalla. El procedimiento de comprobació n terminará después de unos 2 segundos. 2. Después d e que aparezcan todos los símbolos , la pantalla mostrar á "0" co n la Zona de M[...]
-
Page 108
108 TOPCOM BPM WRIST 23 01 12 MEMORIA El BPM 2 301 tiene do s Zonas de Memoria. Cada una puede guardar hasta 30 mediciones incluyendo f echa y hora. Para guar dar resultados de medicione s: • Después de la medició n, pulse el botón de PR OGRAMA para se leccionar la zona de la memor i a 1 o 2 en l a que qui ere guardar el resultado de la med ic[...]
-
Page 109
109 TOPCOM BP M WRIST 2301 ESP AÑOL 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la hora : • Mientras está encen dido el tensiómetro , mantenga pu lsado el botón de PR OGRAMA durant e 3 segundos ha sta que desaparezca f echa/hora. • Suelte el botón de PR OGRAMA, la pantalla mostrar á un núm ero par padeante que indica el año . • Cambie el año u[...]
-
Page 110
110 TOPCOM BPM WRIST 23 01 14 GARANTIA T OPCOM 14.1 P E RIODO DE GARANTÍA Las unidade s Topcom tie nen un peri odo de gara ntía de 24 me ses. El p eriodo de garantí a empieza el dí a que se compra la unid ad nueva . La garantí a en las baterías e stá limitada a 6 meses desde la compra. Lo s Consumibles o defectos que tienen un efect o insi g[...]
-
Page 111
[...]
-
Page 112
U80064 16 visit our website www.topcom.net[...]