Go to page of
Similar user manuals
-
Cordless Telephone
Topcom MIRA 100
11 pages 0.13 mb -
Cordless Telephone
Topcom 1651
28 pages 0.52 mb -
Network Card
Topcom WBR 754SG
108 pages 1.78 mb -
Telephone
Topcom 3200
48 pages 0.57 mb -
Telephone
Topcom COCOON 300
95 pages 1.89 mb -
Dect
Topcom Butler 901 Combo
174 pages -
Humidifier
Topcom 1801
76 pages 1.07 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 3500
96 pages 2.6 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Topcom Sologic A801, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Topcom Sologic A801 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Topcom Sologic A801. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Topcom Sologic A801 should contain:
- informations concerning technical data of Topcom Sologic A801
- name of the manufacturer and a year of construction of the Topcom Sologic A801 item
- rules of operation, control and maintenance of the Topcom Sologic A801 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Topcom Sologic A801 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Topcom Sologic A801, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Topcom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Topcom Sologic A801.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Topcom Sologic A801 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SOLOGIC A801 USER GUIDE / HAN DLEIDING / MANUEL D’UTILISATE UR GEBRAUCHSANWEISUN G / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄY TTÖOHJE MANUALE D’U SO / MANUAL DO U TILIZADOR UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATE L ’SKÝ MANUÁL[...]
-
Page 2
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voor behoud van wijzig ingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichke[...]
-
Page 3
Sologic A801 3 Sologic A801 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been de signed and manufactured to comp ly with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European connect[...]
-
Page 4
4 Sologic A801 Sologic A801 4 Safety advice • Do not op erate the equip ment if the tele phone cable or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is dropp ed, it must be checked by an electrician before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt. Never open the housing or insert objects thro ugh the ventila[...]
-
Page 5
Sologic A801 5 Sologic A801 ENGLISH 5 Buttons/LED 1. Direct M emory bu ttons 2. LCD display 3. Memor y button 4. Keypad 5. Handsfree button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash button R 9. Mute button 10. Program button 1 1 . Line cord conne ctor 12. Flash time switch 13. Ring volu me s elector 14. Handsfree volume switch 6 Inst al[...]
-
Page 6
6 Sologic A801 Sologic A801 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree bu tton . Enter the telephone nu mber. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Sologic A801 save s the last dialled telephone numbers in the redial memory. 1. Pick[...]
-
Page 7
Sologic A801 7 Sologic A801 ENGLISH 8 Memory numbers You can program 10 indirect memory numb ers (0-9) and 3 dir ect memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset o r press the handsfree button . • Press the program button on the backside of the telephone. • Enter the telepho ne[...]
-
Page 8
8 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month w arranty per iod. The warra nty period st arts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentatio n of the [...]
-
Page 9
Sologic A801 9 Sologic A801 NEDERLANDS 1 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieu we desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshu is worden aange sloten op e en analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpe n en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aansluiting[...]
-
Page 10
10 Sologic A801 Sologic A801 4 Belangrijke veiligheidsvoorschrif ten • Neem het apparaat niet in gebruik wan neer de net stekker , de netkabel of het apparaat zelf beschadigd is. • W anneer het apparaat gevallen is, laat het dan ee rst door een elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnie uw in gebruik neemt. • Binnen in het apparaat [...]
-
Page 11
Sologic A801 11 Sologic A801 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. T oetsen Dir ect Gehe ugen 2. LCD-display 3. Geheug entoets 4. toetsenbord 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toet s 7. LE D binnenkomende o proep 8. Flash-toets R 9. Mute-toets 10. Programmeertoets 1 1. Aansluiting net snoer 12. Schakelaar doorschakeltijd 13. Keuzeschakelaar belvolume 1[...]
-
Page 12
12 Sologic A801 Sologic A801 7 V an st art gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of dr ukt u op de Handenvr ij-toets . Voer het telefoonnumme r in. Opmerking: De oproe pduur wordt weergegeven op de display[mm:s s]. 7.2 Nummerherhaling De Sologic A801 be waart de laatst gevormde telefoonnummers in het he rkies- geheugen . 1. Neem de hoor[...]
-
Page 13
Sologic A801 13 Sologic A801 NEDERLANDS 8 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indir ecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1 -M3) opslaan in het telefoongeheu gen. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of dr uk op de Handenvrij-toets. . • Druk op de programmeertoets op de achterzijde[...]
-
Page 14
14 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toestelle n wordt een gara ntie van 24 maan den verleen d. De garantieperiode be gint op de dag wa arop het nieuwe toe stel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaa r effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt d[...]
-
Page 15
Sologic A801 15 Sologic A801 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau té léphone de bure au. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PST N. 2 Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 9[...]
-
Page 16
16 Sologic A 801 Sologic A801 5 Conseil de sécurité • N’utilisez pas l’app areil si le cordon téléphonique ou l’appareil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p a r un électricien avant toute utilisation. • Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez jama[...]
-
Page 17
Sologic A801 17 Sologic A801 FRANÇAIS 6 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mémoire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton programmation 1 1. Connecteur ligne 12. Comm utateur temps Flash 13. Sélecteur volu me de sonnerie 14. Com[...]
-
Page 18
18 Sologic A 801 Sologic A801 8 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décroche z le combiné ou appuyez su r le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel es t indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Sologic A801 sauveg arde les derniers numéros composés dan s [...]
-
Page 19
Sologic A801 19 Sologic A801 FRANÇAIS 9 Numéros de mémoire Vous pouvez pro grammer 10 numéro s de mémoire in directe (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres . • Appuy ez [...]
-
Page 20
20 Sologic A 801 Sologic A801 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d ’achat du nouve l appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. L[...]
-
Page 21
Sologic A801 21 Sologic A801 DEUTSC H 1 V or der ersten V erwendung Wir danken Ihnen für d en Kauf dieses neu en Schreibtischtelefons. 1.1 V erwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. 2 Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechen d der Richtlinie 98/482 /EG, unter Einhaltung der pane[...]
-
Page 22
22 Sologic A801 Sologic A801 5 Sicherheit shinweis • Betreiben Sie das Ge rät nicht, wenn das T elefonk abel oder das Gerät selbst beschädigt ist. • Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem Elektriker kontrolliert werden. • Im Gerät gibt es gefährliche S pannun gen. Öffnen Sie nie das Gehäuse und stecken[...]
-
Page 23
Sologic A801 23 Sologic A801 DEUTSC H 6 T asten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-Display 3.S peicher-T aste 4. T astenfe ld 5. Freisprech-T aste 6. W ahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LE D für eingehende Anrufe 8. Flash T aste R 9. S tum mschalt-T aste 10. Programmiertaste 1 1. T elefonanschluss 12. Flash-Zeit-Schalter 13. Auswahl Klingellautstär[...]
-
Page 24
24 Sologic A801 Sologic A801 8 V orbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie den Em pfänger ab od er drücken Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 8.2 W ahlwiederholung der letzten Nummer Das Sologic A801 speichert die zuletzt gewählten Tele fonnumm[...]
-
Page 25
Sologic A801 25 Sologic A801 DEUTSC H 9 S peichernummern Sie können 10 indirekte Speiche rnummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspe icher programmieren. 9.1 Eine indirekte S peichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drü cken Sie die Freisprecht aste. . • Drücken Sie die Programmtaste an der Rücks[...]
-
Page 26
26 Sologic A801 Sologic A801 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24 -monatige Garantiez eit. Die Garantiez eit beginnt an dem Tag, an dem das n eue Gerät er worben wurde. Verschleißartikel od er Mängel, die den Wert oder die Gebr auchstauglichkeit des Gerätes nur unerheb lich beeinflussen, sind von de r Garantie au[...]
-
Page 27
Sologic A801 27 Sologic A801 ESPAÑOL 1 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pen sado para co nectarlo en interior a un a línea de teléfono analógica PST N. 1.2 Conexión Este aparato se ha dise ñado y fabricado cumpliend o con la norma 98/482/EC, referente a la[...]
-
Page 28
28 Sologic A801 Sologic A801 4 Consejo de seguridad • No ponga en funcionamiento el eq uipo si el cable tele fónico o el equipo mismo están dañados. • Si se cae el equipo, lo debe revisar un electricista antes de utilizarlo más. • Dentro del equipo hay v olt ajes peligro sos. No abra nunca el alojamiento ni introduzca objetos por los a gu[...]
-
Page 29
Sologic A801 29 Sologic A801 ESPAÑOL 5 Botones/LED 1. Boto nes de Memoria Direct a 2. Pantalla LCD 3.Botón de memoria 4. T eclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de V olve r a marcar/ Pausa 7. LED de Llamad a entrante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silen cio 10. Botón de programa 1 1 . Conector del cable de línea 12. Interr uptor de t[...]
-
Page 30
30 Sologic A801 Sologic A801 7 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefó nica, descuelgue el recepto r y pulse el botón de manos libres . Introduzca el núm ero de teléfono. Nota: Aparece en la pa ntalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss]. 7.2 V olver a marcar el último número El Sologic A801 gua [...]
-
Page 31
Sologic A801 31 Sologic A801 ESPAÑOL 8 Números de la memoria Puede progra mar 10 números de memor ia indirecta (0- 9) y 3 números de memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirect a • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres. . • Pulse el botón de programa d[...]
-
Page 32
32 Sologic A801 Sologic A801 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unida d nueva. La garantía en las b aterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insign ificante [...]
-
Page 33
Sologic A801 33 Sologic A801 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du köp t den här nya bord stelefonen. 1.1 A vsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslut[...]
-
Page 34
34 Sologic A801 Sologic A801 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonkabeln eller sjä lva utrustninge n är skadad. • Om utrustningen tapp as måste den kontrolleras av en elektriker före ytterligare användning. • Det finns farlig strömstyrka inuti utrustningen. Öppna aldrig höljet eller stick in föremål geno[...]
-
Page 35
Sologic A801 35 Sologic A801 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-skä rm 3. Mi nnesknapp 4. Knappsat s 5. Handsfre e-knapp 6. Återupprin gning/p aus 7. L ysdiod, inkommand e samtal 8. Pauskn app R 9. Mute-kn app 10. Program-knapp 1 1. T elefonledningsutt ag 12. Paustidsbrytare 13. Signalvolym 14. Handsfre e-volym 6 Sätt a i t[...]
-
Page 36
36 Sologic A801 Sologic A801 7K o m i g å n g 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumre t. Obs! Samtalsmätaren visas på disp layen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Sologic A801 sparar senast slagna nu mmer i återuppr ingningsminnet. 1. L yft på luren eller tryck[...]
-
Page 37
Sologic A801 37 Sologic A801 SVENSKA 8 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka min nesnumme r (0-9) och 3 direktvalsnu mmer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • L yft på luren eller tryck på handsfree-knappen . • T ryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret. • T ryck på pr[...]
-
Page 38
38 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanti 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilängd på 24 må nader. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och de fekter som orsakar en ob etydlig påverkan på utrustningens funktio n eller värde täcks inte[...]
-
Page 39
Sologic A801 39 Sologic A801 DANSK 1 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bo rdtelefon. 1.1 Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. 1.2 Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremst illet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneuropæiske[...]
-
Page 40
40 Sologic A801 Sologic A801 4 Sikkerhedsanvisninger • Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget. • Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug. • Der er farlige elektriske spændinger in de i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør objekter gennem ven tilationshullerne. • Bes[...]
-
Page 41
Sologic A801 41 Sologic A801 DANSK 5 T aster/LED 1. T aster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. T ast til hukommelse 4. T astatur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgåend e opkald LED 8. Flashtast R 9. T ast til mikrof onafbryd er 10. Programtast 1 1 . S piralledning tilslutter 12. Omskifter til flasht id 13. Ring evolumen vælger 14. [...]
-
Page 42
42 Sologic A801 Sologic A801 7 At komme i gang 7.1 At foret age et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarigh ed ses på display et [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Sologic A801 gemmer de sidst kaldte numre i genopkaldshu kommelsen. 1[...]
-
Page 43
Sologic A801 43 Sologic A801 DANSK 8 Hukommelsesnumre Du kan progra mmere 10 indirekte hukom melsesnu mre (0-9) og 3 dire kte hukommel sesnumre (M1-M3) i telefonen s hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • T ryk på programt aste n bag på telefonen. • Ind tast t[...]
-
Page 44
44 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsret ten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorp?[...]
-
Page 45
Sologic A801 45 Sologic A801 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denn e nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 T ilkobling Denne enheten oppfyller kr avene i 98/482/EC, som omh andler felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige[...]
-
Page 46
46 Sologic A801 Sologic A801 4 Råd om sikkerhet • Bruk ikke utstyret hvis telefonkabelen eller selve utstyret er skadet. • Hvis utstyret har falt ned, må det sjekkes av en elektriker før man fortsetter å bruke det. • Det er farlige spenning er inne i ut styret. Åpne aldri kap slingen, og stikk ikke gjenst ander inn gjennom ventilasjonshu[...]
-
Page 47
Sologic A801 47 Sologic A801 NORSK 5 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-display 3. Mi nnetast 4. T astatur 5. T ast for frihåndsbetjening 6. Repetisjons/pauset ast 7. L ysdiod e for innkomm ende anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10. Programtast 1 1. Kont akt for telefonlinje 12. Flashtid 13. V elger for ringetone 14. V o lumb[...]
-
Page 48
48 Sologic A801 Sologic A801 7 Komme i gang 7.1 Foret a anrop For å foreta et anrop, må du løfte av rø ret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Sologic A801 lagrer det siste ringte telefonnummeret i repetisjonsminnet. 1. T a av røre[...]
-
Page 49
Sologic A801 49 Sologic A801 NORSK 8 Minnenummer Du kan program mere 10 indirekte minnenu mmer (0-9) og 3 direkte ( M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer . • T a av håndsettet eller trykk på frihåndst asten . • T rykk programmeringstasten på baksiden av telefonen . • Legg inn telefo nnummeret. • T rykk[...]
-
Page 50
50 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innv irkning på driften elle r verdien av utstyret dekke[...]
-
Page 51
Sologic A801 51 Sologic A801 SUOMI 1 Ennen käytön aloitt amist a Kiitos ostamast asi uudesta pöytäpuhelimesta. 1.1 Käyttöt arkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sis ätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistett u noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yleiseuroopp[...]
-
Page 52
52 Sologic A801 Sologic A801 4 T urvallisuusohjeit a • Älä käytä laitett a, jos puhelinkaapeli tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, sähkömie hen on tarkistettava laite ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä on vaarallisia jännitteitä. Älä avaa koteloa tai työnnä esineitä tuuletusaukkoihin. • Älä pää[...]
-
Page 53
Sologic A801 53 Sologic A801 SUOMI 5 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-nä yttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - pa inike 7. T ulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike 10. Ohjelmointipainike 1 1. Linjajohdon liitäntä 12. Katkoaikakytkin 13. Soittoää[...]
-
Page 54
54 Sologic A801 Sologic A801 7 Aluksi 7.1 Puhelun soitt aminen Soita puhelu nostamalla ku ulok e tai painamalla Hands free-painiketta . Anna puhelinnumer o. Huomautus: Puhelun keston a jastin näkyy näyt össä [mm:ss]. 7.2 V iimeisen numeron uudelleen valit seminen Sologic A801 tallentaa viimeksi valitut puhelinnumerot uudelleen valinta -muistiin[...]
-
Page 55
Sologic A801 55 Sologic A801 SUOMI 8 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhe limen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0 -9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai p aina handsfree-pa iniketta . • Paina puhelimen takana ol evaa ohjelmointip ainiketta . • Anna pu helinnumer o. [...]
-
Page 56
56 Sologic A801 Sologic A801 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuua ika on 6 kuuka utta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa t[...]
-
Page 57
Sologic A801 57 Sologic A801 ITALIAN O 1 Prima di utilizzare l’app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad u na linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato confor memente a ll[...]
-
Page 58
58 Sologic A801 Sologic A801 4 Norme di sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono danneggiati. • Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio do vrà essere controlla to da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato. • All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni pericolo[...]
-
Page 59
Sologic A801 59 Sologic A801 ITALIAN O 5 T asti/LED 1. T asti Mem oria diretta 2. Display LCD 3. T asto Memo ria 4. T astierino 5. T as to V iva voce 6. T asto Ripetizione/Pause 7. Led chiama ta in entrata 8. T asto Flash R 9. T asto Mute 10. T asto Programma 1 1. Presa del cavo telefonico 12. Interruttore T empo flash 13. Selettore V olume suoneri[...]
-
Page 60
60 Sologic A801 Sologic A801 7 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamat a telefonica Per eseguire una chiam ata telef onica, solle vare il ricevitore o premere il tast o Viva voce . Digita re il n umero di telefono. Nota: La durata della chiamata vien e visualizzata su l display [mm:ss]. 7.2 Ripetizione dell’ultimo numero Sologic A801 sal[...]
-
Page 61
Sologic A801 61 Sologic A801 ITALIAN O 8 Numeri in memoria È possibile programmare 10 num eri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3 ) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indirett a • Sollevare il ricevitore o premere il tasto V iva voce. . • Premere il tasto Programma post o sul retr[...]
-
Page 62
62 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzi a i materiali di consumo o i guas[...]
-
Page 63
Sologic A801 63 Sologic A801 PORTUGUÊS 1 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve se r ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à ligação Pan Europeia d[...]
-
Page 64
64 Sologic A801 Sologic A801 4 Cuidados de Segurança • Não utilizar o equip amento quando o cabo do telefone ou o próprio equipamento está danificado. • No caso de queda do equip amento, este deve ser verificado por um electricista antes de utilizar novamente. • T ensões perigosas na parte inte rna do equipam ento. Nunca abrir o comparti[...]
-
Page 65
Sologic A801 65 Sologic A801 PORTUGUÊS 5 Botões /LED 1. Botões Memó ria Directa 2. Ecrã LCD 3. Botã o Memória 4. T eclado 5. Botão Mãos livres 6. Botã o Remarcar/Pausa 7. LED chamad a entrada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 1 1. Fio Conector Linha 12. In terrup tor temp o luz 13. Selector volume toque 14. Interrupt[...]
-
Page 66
66 Sologic A801 Sologic A801 7 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, leva ntar o recebedor ou prem ir o botão mãos livres . Marcar o nú mero do tele fone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Sologic A8 01 guarda os últimos núme ros marcados na mem[...]
-
Page 67
Sologic A801 67 Sologic A801 PORTUGUÊS 8 Números da Memória Podem ser prog ramados 10 números na memória ind irecta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefo ne. 8.1 Programar um número na memória indirect a • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres . • Premir o botã o programa na parte poster ior d[...]
-
Page 68
68 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia de 24-meses. O pe ríodo de garantia tem efeito a pa rtir da date de compra da unidad e. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por neg[...]
-
Page 69
ESKY Sologic A801 Sologic A801 69 1 Pred prvním použitím Dkujeme Vám za nákup nového stolního tele fonu. 1.1 Zpsob užití Pístroj je ur ený na vnitní použití, pripojený k telefonní li nce analogové verejné telefon ní síte (PSTN). 1.2 Zapojení Tento pístroj byl na vržený a vyrobený tak, aby byl v souladu [...]
-
Page 70
Sologic A801 70 Sologic A801 • V e vnitku zarízení se nachází nebezpené naptí. Nikdy neotvírejte kryt an i nezasouvejte pedmety pes vtrací otvor . • Dbejte na to, aby se do zaízení nedostala žádná tekutina. V pípa d nouze vytáhnte zástrku ze zásuvky . • Podobn, jestliže v prbh u pou?[...]
-
Page 71
ESKY Sologic A801 Sologic A801 71 6 Instalace napájecího kabelu Pi instalaci postupujte násled ovn: • Položte te lefon na rovný povrch. • Zasute jeden konec napájecího kebely do nást nné telefonní zástr ky a druhý konec do konektory napájecího kabelu na zadní stran telefonu . 7 Zaínáme 7.1 Uskutenn[...]
-
Page 72
Sologic A801 72 Sologic A801 8.1 Programování ísla nepímé pamti • Zdvihnte pij íma nebo stlate tlaítko handsfree . • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Zadejte te lefonní íslo. • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Stlate poža dované m?[...]
-
Page 73
ESKY Sologic A801 Sologic A801 73 10.2 Uplatnní záruky Vadný pístroj je nutné vráti t do autorizované ho servisního stediska spolenosti Topcom spolen s platným dokl adem o koupi a vyplnnou servisní ka rtikou. Projeví-li se u pístroje závada bhem záruní dob y, opraví spolenost Topcom nebo její [...]
-
Page 74
74 Sologic A801 Sologic A801 1 . 1.1 [...]
-
Page 75
Sologic A801 75 Sologic A801 4 : • ?[...]
-
Page 76
76 Sologic A801 Sologic A801 5 / (LED) 1. 2. LCD 3. 4. 5. ?[...]
-
Page 77
Sologic A801 77 Sologic A801 7 7.1 , ?[...]
-
Page 78
78 Sologic A801 Sologic A801 8 10 (0-9) 3 (M1-M3) [...]
-
Page 79
Sologic A801 79 Sologic A801 10 T opcom 10.1 Topcom 24 . ?[...]
-
Page 80
80 Sologic A801 Sologic A801 1 Przed pierwszym uyciem Dzikujemy za za kup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego. 1.1 Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do podczenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewntrz budynków. 1.2 Podczenie Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane i wyproduko wane zgodnie [...]
-
Page 81
Sologic A801 81 Sologic A801 POLSKI 4 Informacje dotyczce bezpieczestwa • Nie uywa urzdzenia jeeli kabe l telefoniczny lub samo urzdzenie jest uszkodzone. • Jeeli urzdzenie spadnie , to przed dalszym uytkowaniem powinno zosta sprawdzone przez elektryka. • Wewntrz urzdzenia znajduje si niebezpieczne n[...]
-
Page 82
82 Sologic A801 Sologic A801 5 Przyciski/diody LED 1. Bezporednie przyciski pamici 2. Wywietlacz LCD 3. Przycisk pamici 4. Klawiatura 5. T ryb gonomówicy 6. Przycisk ponown ego wybrani a/ pauzy 7. Dioda LED poczenia przychodzcego 8. Przycisk Flash R 9. Przycisk wyciszenia 10. Przycisk programowania 1 1. Gniazdo przewo[...]
-
Page 83
Sologic A801 83 Sologic A801 POLSKI 7 Rozpoczcie uytkowania 7.1 W ykonanie poczenia Aby wykona poczenie naley podnie suchawk lub nacin przycisk trybu gonomówicego . Wpisa numer telefonu. Uwaga: Na wywietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss]. 7.2 Ponowne wybiera nie ostatniego n[...]
-
Page 84
84 Sologic A801 Sologic A801 8 Numery pamici W pamici telefonu mona zaprogramowa 10 niebezporednich numerów pamici (0-9) oraz 3 num ery bezporednie (M1-M3). 8.1 Programowanie niebezporedniego numeru pamici • Podnie suchawk lub nacisn przycisk trybu g onomówicego . • Nacisn przyc isk [...]
-
Page 85
Sologic A801 85 Sologic A801 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia firmy Topcom objte s 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesicy od zakupu. Rzeczy zuywalne lub wady majce nieistotny wpyw na dzia[...]
-
Page 86
86 Sologic A801 Sologic A801 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup novéh o stolného telefónu. 1.1 Zamýšané urenie Prístroj je urený na vnú torné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónne j s iete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístr oj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s[...]
-
Page 87
Sologic A801 87 Sologic A801 SLOVENINA 4 Bezpenostné po kyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spadlo na zem, pred alším používaním ho nechajte skontrolova elektrikárovi. • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené nap ätie. Nikdy neotvárajte kryt ani neza[...]
-
Page 88
88 Sologic A801 Sologic A801 5 Tlaidlá/LED 1. Priame pamäové tlaidlá 2. LCD displej 3. Tlaidlo pamäti 4. Kláves nica 5. Tlaidlo Handsfree 6. Tlaidlo Opakované vytáanie / Pauza 7. LEDka prichádzajúceho hovoru 8. Tlaidlo Preruši (R) 9. Tlaidlo Stlmi 10. Programovacie tlaidlo 1 1. Konektor pre telefónny [...]
-
Page 89
Sologic A801 89 Sologic A801 SLOVENINA 7 Zaíname 7.1 Uskutonenie hovoru Na telefonovanie zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo Handsfree . Zadajte telefónne íslo. Poznámka: asova trvania hovoru je zobrazený na displeji [mm:ss]. 7.2 Opakované vytáanie posledného ísla Sologic A801 ukladá posledn é volané[...]
-
Page 90
90 Sologic A801 Sologic A801 8 ísla v pamäti Môžete naprogramo va 10 nepriamych ísel pamä ti (0-9) a 3 p riame ísla (M1-M3) do pamäte telefónu. 8.1 V olanie ísla z nepriamej pamäti • Zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo handsfree . • Stlate programovacie tla idlo na zadnej strane telefónu. • Zadajt[...]
-
Page 91
Sologic A801 91 Sologic A801 SLOVENINA 10 Záruka spolonosti T opcom 10.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná zá runá doba. Zár uná doba zaína plynú dom zakúpe nia nového zariadenia. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku ale[...]
-
Page 92
visit our websites www.topcom.net www.sologic.info MD15600351[...]