Go to page of
Similar user manuals
-
Home Gym
Tunturi C65
96 pages 5.46 mb -
Home Gym
Tunturi E3
9 pages 0.33 mb -
Home Gym
Tunturi E80
104 pages 4.58 mb -
Home Gym
Tunturi E 2
25 pages 0.16 mb -
Home Gym
Tunturi CF30
60 pages 2.29 mb -
Home Gym
Tunturi E 5
11 pages 0.37 mb -
Home Gym
Tunturi F20
61 pages 2.05 mb -
Home Gym
Tunturi E40
96 pages 4.5 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Tunturi C40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Tunturi C40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Tunturi C40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Tunturi C40 should contain:
- informations concerning technical data of Tunturi C40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Tunturi C40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Tunturi C40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Tunturi C40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Tunturi C40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Tunturi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Tunturi C40.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Tunturi C40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
C40 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 1 0 - 1 7 MODE D'EMPLOI P. 18 - 2 5 HANDLEIDING P. 2 6 - 3 2 MANUALE D'USO P. 3 3 - 4 0 MANUAL DEL USUARIO P. 41 - 4 8 BRUKSANVISNING S. 4 9 -55 KÄYTTÖOHJE S. 56 - 63 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • [...]
-
Page 2
2 OWNER'S MANUAL • C40 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. Ple[...]
-
Page 3
GB 3 OWNER'S MANUAL • C40 use (24 months). • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and aut[...]
-
Page 4
4 OWNER'S MANUAL • C40 REAR SUPPORT P ush the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. P u[...]
-
Page 5
GB 5 OWNER'S MANUAL • C40 P ush the left footrest support for ward so that you can push the adjustment tube in the front of the foot rest support inside the arm tube. Lock the adjustment tube with the locking screw . Repeat the procedure with the right footr est support. NOTE! The Eur opean model allows selecting adjustment (see Adjusting th[...]
-
Page 6
6 OWNER'S MANUAL • C40 1) An appliance should never be left unattended when plugged in. U nplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures. 2) Do not operate under blanket or other combustive material. Excessive heating can occur and cause fir e, electric shock, or injury to persons. EXERCISING [...]
-
Page 7
GB 7 OWNER'S MANUAL • C40 heart rate measurement equipments next to each other , the T otal Counts between them should be at least 1.5 m. Similarly , if there is only one r eceiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when [...]
-
Page 8
8 OWNER'S MANUAL • C40 The equipment uses this value to calculate the duration of the different effort levels during the program. 3. The T otal Counts display starts to flash. The display reads K G _. Enter your w eight by using the arrow keys (default value 70 kg). P ress ENTER . 4. Begin your wor kout. 5. Y ou can adjust the effort level ([...]
-
Page 9
GB 9 OWNER'S MANUAL • C40 2. The HR display will start to flash. Set the desired heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow keys. P ress ENTER. NO TE ! The pre se t value can be changed during the training. 3. The TIME display will start to flash. Choose the desired duration of workout by using the arr ow keys (10-90 minutes in st[...]
-
Page 10
10 BETRIEBSANLEITUNG • C40 • Beim T raining muss die U mgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei T emperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. D ie Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten. • V or Beginn des T rainings sicherstellen, dass das Gerät völlig intakt ist. Auf kein[...]
-
Page 11
11 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 10 . Netzanschluss 11 . Beutel mit M ontagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahr en Sie die Montageteile sorgfältig auf , denn Sie können sie später u.a. zur J ustier ung benötigen Sollte Ihr Gerät unv ollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der S erienn[...]
-
Page 12
12 BETRIEBSANLEITUNG • C40 HANDGRIFFE Schieben Sie die M etallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren S ie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorder en Rohres und schieben Sie die S tange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechten G riff auf das Ende der Metallstange und arr etieren Sie di[...]
-
Page 13
13 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 NETZANSCHLUSS Schliessen Sie den T ransformator an die Buchse oberhalb des hinteren S tandprofils an. V erbinden Sie das T ransformatorkabel mit einer Steckdose. * N ach Beendigung Ihres T rainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom N etz. * V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht! T[...]
-
Page 14
14 BETRIEBSANLEITUNG • C40 HERZFREQUENZSMESSUNG Die P ulsmessung erfolgt über Sensoren in den Handstützen, die den P uls immer dann messen, wenn Sie beide S ensoren gleichzeitig berühr en. Eine verlässliche P ulsmessung setzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. E ine zu trockene oder zu feuchte Hau[...]
-
Page 15
15 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 13. GESAMTWERTZÄHLER Die Gesamtbetriebsstundenzahl wir d automatisch im Speicher des Cockpits festgehalten. Z um Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. BETRIEB DES COCKPITS BITTE BEACHTEN : U m eine Beschädigung der Flüssigkristallanzeige zu v ermeiden, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung[...]
-
Page 16
16 BETRIEBSANLEITUNG • C40 der HRC -T aste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt werden. Z um Schluss die ENTER -T aste drücken. 2. D ie Zeitanzeige (TIME ) beginnt zu blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten die T rainingsdauer (10-180 Minuten in 5-M[...]
-
Page 17
17 D BETRIEBSANLEITUNG • C40 deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen T reten der P edale führen. Aber schon nach w enigen T rainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale F orm und der Effekt verschwindet vollständig. BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN : T rotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt[...]
-
Page 18
18 MODE D'EMPLOI • C40 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d ’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l ’entretien de votre appareil sportif. V euillez conser ver ce guide, il contient les renseignements dont vous aur ez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir v otre appareil. S[...]
-
Page 19
19 F MODE D'EMPLOI • C40 comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif , nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-v ous à WWW . T UN TU RI . C OM pour plus d’informations. ASSEMBLAGE P our l’assemblage, il faut deux personnes. Vérifier que les pi[...]
-
Page 20
20 MODE D'EMPLOI • C40 REPOSE-PIEDS F ixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. POIGNÉES Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à travers le [...]
-
Page 21
21 F MODE D'EMPLOI • C40 Retirer les deux vis de fixation situées su fond du compteur . Raccorder les fils du pulsomètr e sortant du tube avant au connecteur du compteur . P ousser le compteur à l’extrémité du tube avant et le fix er avec les vis de fixation : Attention à ne pas abîmer les fils. CORDON D’ALIMENT A TION Connectez l[...]
-
Page 22
22 MODE D'EMPLOI • C40 ENTRAÎNEMENT • 60-70 % du pouls maximum Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de r enforcer le cœur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. P our progress[...]
-
Page 23
23 F MODE D'EMPLOI • C40 celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement. 5. RESET Remise des valeurs à zér o en appuyant 2 secondes sur la touche RES E T . 6. ENTER V alidation [...]
-
Page 24
24 MODE D'EMPLOI • C40 préprogrammés, la résistance moyenne est de 14 Nm, le pic est à 17 Nm. P2. P rofil d’effort à trois pics pour amélior er la capacité d’absorption d’o xygène. Les pics sont relativement courts, ce profil convient aux débutants. A vec les réglages préprogrammés, la résistance moyenne est 14 Nm, la rés[...]
-
Page 25
25 F MODE D'EMPLOI • C40 A T TENT ION ! Coupez toujours l ’alimentation de votre appar eil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre appar eil sportif ! L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. P our ce faire, se mettre derrière l´appar eil, basculer l´appareil vers soi et le déplacer sur [...]
-
Page 26
26 HANDLEIDING • C40 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóór dat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw T unturi trainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur . V olg de instru[...]
-
Page 27
27 NL HANDLEIDING • C40 11 . Gereedschap set (onder delen met * in de onderdelenlijst: Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o.a. nog bij de bijstelling van de apparatuur kunt gebruiken) Mocht er een onder deel missen, neem dan contact op met uw T unturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer v[...]
-
Page 28
28 HANDLEIDING • C40 Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen v an de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde dienen te zitten. Daarna de beide imbusbouten met de veerring en de gr[...]
-
Page 29
29 NL HANDLEIDING • C40 plaats. V ergrendel de knop tenslotte door die met de klok mee vast te draaien. BELANGRIJK! Controleer altijd voor u met de oefening gaat beginnen, of de borgknop stevig aangedraaid is. Regel de hoogte van de voetsteun z o, dat de elliptische beweging van het toestel bij iedere fase van de beweging in de enkel prettig aanv[...]
-
Page 30
30 HANDLEIDING • C40 Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. MONITOR FUNCTIES V AN DE TOETSEN 1. PROGRAMMA TOETS MANUAL Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het inspanningsniveau tijdens de traini[...]
-
Page 31
31 NL HANDLEIDING • C40 stippen, hoe zwaarder de inspanning. ROLLING HILLS PROGRAMMA 1. Na het aanzetten v an de monitor of het indrukken van de RES E T toets, kiest het ROL LI NG HI L L S programma door op de ROLL I NG HI LL S toets te drukken. 2. De v erschillende inspanningsniveaus worden weergegeven door stippen op de monitor . Door steeds op[...]
-
Page 32
32 HANDLEIDING • C40 de gewenste hartslagniveau (de vooraf ingestelde waarde is 110 bpm). N a het instellen drukt u op ENTER. 3. H et T ime venster licht nu op. Kies met de pijltoetsen de gewenste duur van de training (10-90 min in stappen van 5 minuten). N a het instellen van de trainingsduur drukt u op ENTER. 4. Het T otal Counts venster licht [...]
-
Page 33
33 I MANUALE D'USO • C40 INDICE A VVERTENZE .......................................................... 33 MONT AGGIO .......................................................... 33 IL TRAINING CON LA TUNTURI ............................. 36 P ANNELLO ............................................................... 37 USO DEL P ANNELLO ELETTRONI[...]
-
Page 34
34 MANUALE D'USO • C40 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezz o e i codice del ricambio. L ’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, dav anti e dietro sono visti dalla posizione d’uso . Lasciate 100 cm di spazio circa l’attr ezzatura. BASE APP[...]
-
Page 35
35 I MANUALE D'USO • C40 MANIGLIE Spingi la barra metallica attrav erso l’alloggio dell’impugnatura di sinistra, colloca la maniglia in prossimità del foro di fissaggio del tubo anteriore e spingi quindi la barra anche attraverso il foro dell’asse. F atto ciò, premi la maniglia di destra entro l’estr emità della barra metallica e [...]
-
Page 36
36 MANUALE D'USO • C40 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il trasformatore alla pr esa che si trov a sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegar e il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corr ente. * Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cav etto di alimentazione dalla presa di corrente. * Assicurarsi che il ca[...]
-
Page 37
37 I MANUALE D'USO • C40 RILEV AZIONE DELLE PULSAZIONI La misurazione delle pulsazioni viene effettuata per mezzo dei sensori che si tro vano sul manubrio. Q uando le mani sono poggiate contemporaneamente sul manubrio, il display visualizzerà la frequenza car diaca. P er garantire un monitoraggio af. dabile, è importante che la pelle sia c[...]
-
Page 38
38 MANUALE D'USO • C40 12. UNIT A DI MISURA P otete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con l’interrutore posto sotto alla pannello . 13. CONTEGGIO CUMULA TIVO Il tempo totale di uso, effettuate con l’attr ezzo, si fissa nella memoria del contatore. Il valor e lo vedi sul display , premendo i tasti freccia simultaneamente.[...]
-
Page 39
39 I MANUALE D'USO • C40 specialmente il cuore che lampeggia in sincronia al vostro battito car diaco. S e notate che la rilevazione non è corretta, fermatevi e controllate di aver seguito le istruzioni descritte in questo manuale. P1. P rofilo frequenza car diaca con tre salite per migliorare l’assimilazione di ossigeno . Le salite abbas[...]
-
Page 40
40 MANUALE D'USO • C40 fuori dell’or dinario, togliere la spina di corrente aspetta per circa un minuto. P oi rimetti in funzione l’attrezzo ed assicurati che il fenomeno sia scomparso. Qualora non si presenti più il suddetto problema, l ’attrezzo può esser e usato come d’abitudine. Se però il pr oblema non fosse scomparso, contat[...]
-
Page 41
41 E MANUAL DEL USARIO • C40 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. S iga siempre atentamente sus instrucciones. P or favor anótese que[...]
-
Page 42
42 MANUAL DEL USARIO • C40 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su prov eedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacen[...]
-
Page 43
43 E MANUAL DEL USARIO • C40 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquier do e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabraz os derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra [...]
-
Page 44
44 MANUAL DEL USARIO • C40 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamente después de usarlo. * Asegúrese de que el cable no queda de[...]
-
Page 45
45 E MANUAL DEL USARIO • C40 contacto constante con los sensores. U na piel demasiado seca o demasiado húmeda di. culta el funcionamiento de la medición del pulso. La C40 se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un r eceptor interno compatible con los transmisores de pulso P olar . El monitor de la C40 n[...]
-
Page 46
46 MANUAL DEL USARIO • C40 12. SELECCION DE LAS UNIDADES P odrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador . 13. CONT ADOR DEL V ALOR TOT AL En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo de ejercicio total. Si quier e comprobar este valor , pulse al mismo tiempo las teclas[...]
-
Page 47
47 E MANUAL DEL USARIO • C40 flechas y la columna de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Controle su pulso con indicador de pulso, que parpadea al ritmo de sus pulsaciones. Si observa que parpadea de modo anormal (muy deprisa o con fluctuaciones), la medida del pulso no funciona bien. P are inmediatamente y repase todas las instru[...]
-
Page 48
48 MANUAL DEL USARIO • C40 DA TOS TECNICOS Largo ............................................ 146 cm Ancho .......................................... 65 cm Alto .............................................. 157 cm P eso .............................................. 68 kg T odos los modelos T unturi cumplen los requerimientos de las directivas E[...]
-
Page 49
49 S BRUKSANVISNING • C40 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller r eparerar ditt nya träningsredskap . Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap . Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garanti[...]
-
Page 50
50 BRUKSANVISNING • C40 märkts ut med * i reservdelsförteckningen): spara tillbehören, för du kan behöva dem bl.a. till att göra inställningar på redskapet Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Om du märker ett problem, kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer . I förpackningen finns [...]
-
Page 51
51 S BRUKSANVISNING • C40 För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet. T ryck därefter fast det högra handtaget i ändan på metallstången och lås stången genom att fästa en stor bricka, en låsbricka och en fästskruv i ändan p[...]
-
Page 52
52 BRUKSANVISNING • C40 TRÄNINGSNIVÅ Om du inte har tränat på länge borde du kolla upp din kondition och konsultera en läkare om du är över 40, din kondition är dålig, du har en kronisk sjukdom eller andra hälsoproblem, eller du har muskelskador eller andra besvär med musklerna. P ersoner med hjärtsjukdomar , cirkulationsbesvär elle[...]
-
Page 53
53 S BRUKSANVISNING • C40 MÄT ARE KNAPP AR OCH FUNKTIONER 1. MANUAL Genom val av denna funktion kan du reglera motståndet med pilknapparna under träningen. 2. ROLLING HILLS Genom val av R OLLIN G HILLS varierar belastningen under träningspasset. P rogrammet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på R O LL[...]
-
Page 54
54 BRUKSANVISNING • C40 det program som bäst passar din egen kondition genom tryck på ENTER . 3. T iddisplayen ( TIME ) börjar blinka. Välj önskad längd på programmet (10-180 minuter i steg om 5 minuter , normalvärde 20 minuter) med pilknapparna. T ryck på ENTER efter att du valt längden på träningspasset. 4. T otal Counts-displayen b[...]
-
Page 55
55 S BRUKSANVISNING • C40 P AUSE Mätaren sparar värdena från en avbruten övning under 5 minuter i minnet, varefter träningsvär dena nollställs. TRANSPORT OCH FÖRV ARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador: OBS! Koppla [...]
-
Page 56
56 KÄYTTÖOHJE • C40 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M uis[...]
-
Page 57
57 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 lopusta. P akkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen. Ohjeessa esiintyvät nimitykset oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Aseta laite siten, että sen ympärillä on joka suuntaan vähintää[...]
-
Page 58
58 KÄYTTÖOHJE • C40 KÄSIKAHV A T T yönnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. P aina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen molempiin päihin suuri aluslaatta, lukitu[...]
-
Page 59
59 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 MUUNT AJA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olev aan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * T arkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! KÄYTTÖ POLJINV ARREN SÄÄTÖ Säädä poljinvarsien korkeutta seuraavalla tavalla: käännä[...]
-
Page 60
60 KÄYTTÖOHJE • C40 käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että sensor eita koskettava iho on hieman kostea. Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät käsipulssimittauksen toimivuutta. LANGA TON SYKEMITT AUS C40:n mittarissa on P[...]
-
Page 61
61 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 tuottaa energiaa vaihtelee, energiankulutusnäyttö on suuntaa-antava arvio todellisesta kulutuksesta. 12. P AINOYKSIKÖN V ALINT A Mittarin painoyksikön (kg / LB) v oit valita mittarin takana olevan kytkimen avulla. 13. TOT AALIARVOLASKURI Laitteen kokonaiskäyttötunnit tallentuvat automaattisesti mittarin muistiin. A[...]
-
Page 62
62 KÄYTTÖOHJE • C40 70 kg). Hyväksy painotiedot ENTER -näppäimellä. 4. Aloita harjoittelu. P ainamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (oletusarvo 100 %). Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. T arkkaile sykettäsi harjoittelun aikana ja erityisesti ns. sykeindikaattoria. V alon tulisi vilkkua syd[...]
-
Page 63
63 FIN KÄYTTÖOHJE • C40 TEKNISET TIEDOT Pituus ........................................... 146 cm Leveys ......................................... 65 cm Korkeus ........................................ 157 cm P aino ............................................ 68 kg C40 suunniteltu täyttämään sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU[...]
-
Page 64
64 C40 1 103 7064 Base frame 1 2 103 7065 F ront foot 1 3 103 7066 Rear foot 1 4 533 7080 F oot cover 4 *5 M10x25 DIN 912 Screw 4 *6 M10 DIN 127 Spring washer 4 *7 M10 DIN 125 W asher 4 8 173 7029 Chain cover , R & L 1 9 533 7041 T urning plate co ver 2 10 203 7057 Upright tube, (incl. 62) 1 11 403 7035 Cable 1 12 403 7034 Servo motor 1 *13 M8x[...]
-
Page 65
65 C40 Tunturi_C40 65 7.1.2005, 15:13:29[...]
-
Page 66
66 Tunturi_C40 66 7.1.2005, 15:13:32[...]
-
Page 67
C40 67 Tunturi_C40 67 7.1.2005, 15:13:33[...]
-
Page 68
68 C40 Tunturi_C40 68 7.1.2005, 15:13:33[...]
-
Page 69
Tunturi_C40 69 7.1.2005, 15:13:33[...]
-
Page 70
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5837016 A Tunturi_C40 70 7.1.2005, 15:13:33[...]