Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Vitek VT-1614 ST, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Vitek VT-1614 ST one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Vitek VT-1614 ST. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Vitek VT-1614 ST should contain:
- informations concerning technical data of Vitek VT-1614 ST
- name of the manufacturer and a year of construction of the Vitek VT-1614 ST item
- rules of operation, control and maintenance of the Vitek VT-1614 ST item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Vitek VT-1614 ST alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Vitek VT-1614 ST, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Vitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Vitek VT-1614 ST.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Vitek VT-1614 ST item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 Соковыжималка VT-1 61 4 ST Juice extr actor 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1614 IM.indd 1 14.03.2012 14:44:56[...]
-
Page 2
VT-1614 IM.indd 2 14.03.2012 14:44:56[...]
-
Page 3
3 E N G L I S H JUICE EXTRACTOR Description 1. Pusher 2. Feeding chute 3. Lid 4. Gr ating filter 5. Mesh filter 6. Juice collector 7. Juice draining spout 8. Locking arm 9. Motor unit 1 0. Oper ation modes switch (I-0-II) 1 1. Pulp container 1 2. Juice cup lid 1 3. Separator (foam separator) 1 4. Juice cup SAFE TY ME ASURES Read this instruction ma[...]
-
Page 4
4 ENGLISH Making juice Befor e the first plugging in make sure that the oper ating voltage of the unit corr esponds to volt- age of your mains. Fruit and vegetables meant for processing must be fresh. Befor e juice extracting r emove inedible parts from vegetables or fruit, such as stems, har d peel or stones, for example, cherr y or peach. Wash fr[...]
-
Page 5
5 E N G L I S H – Be car eful washing gr ating filter (4): disc gr at- ing sur face is ver y sharp. – Do not wash gr ating filter (4), mesh filter or other removable par ts in a dishwashing machine. – Clean motor unit (9) with a slightly damp cloth, and then wipe it dr y . Do not immerse the motor unit in water or any other liquids, do not wa[...]
-
Page 6
6 DEUTSCH 6 ENTSAFTER Beschreibung 1. Stampfer 2. Deckelhals 3. Deckel 4. Siebr eibe 5. Siebfilter 6. Safteinfüllschale 7. Saftauslauf 8. Fixator 9. Motor einheit 1 0. Betriebsstufenschalter (I-0-II) 1 1. Fruchtfleischbehälter 1 2. Deckel des Saftbehälters 1 3. Separator (Schaumscheider) 1 4. Saftbehälter SICHERHEITSMAßNAHMEN Lesen Sie die Bet[...]
-
Page 7
7 D E U T S C H • Dieses Ger ät dar f von Kindern und behin- derten Per sonen nicht genutzt werden, in Sonderfällen hat die Per son, die für ihre Sicherheit ver antwortlich ist, entspr echen - de und ver ständliche Anweisungen über die sicher e Nutzung des Ger äts und die Gefahr en bei seiner falschen Nutzung zu geben. • Es ist nich[...]
-
Page 8
8 DEUTSCH – Geben Sie Nahrungsmittel in den Hals (2) des Deckels (3) nur während der Dr ehung der Siebreibe (4) zu. – Stoßen Sie langsam vorher geschnittene Gemüse und Früchte durch den Hals (2) des Deckels (3) und drücken Sie darauf leicht mit dem Stampfer (1). Es wird nicht emp- fohlen, auf den Stampfer stark zu drücken, weil dies zur M[...]
-
Page 9
9 D E U T S C H – Vergessen Sie bei der Apfelsaftzuber eitung nicht, dass seine Sättigung von der Apfelsorte abhängt. – Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem Geschmack passenden Saft gibt. – T rinken Sie den Saft sofort nach Z uber eitung. Bei der dauernden Aufbewahrung in der Luft verliert der Saft seine geschmacklichen Qualitäte[...]
-
Page 10
10 р усский 10 СОК ОВЫЖИМАЛК А Описание 1. Т олка тель 2. Г орловина крышки 3. Крышка 4. Филь тр-т ерка 5. Сетча тый филь тр 6. Сокосборник 7. Носик для слива сока 8. Фиксат ор 9. Моторный блок 1 0. Переключат[...]
-
Page 11
11 р усский ном использовании ус тройства и т ех опас- ност ях, которые могут возника ть при его неправильном использовании. • Запрещается погружа ть моторный блок в воду или любые другие жид?[...]
-
Page 12
12 р усский может привести к снижению количес тва получаемого сока и даже к ост ановке вра- щения филь тра-т ерки (4). Чем медленнее происходит обработка овощей или фрук- тов, тем больше выход сок?[...]
-
Page 13
13 р усский – Яблочный сок быстро темнеет , но если добавить в него несколько капель лимон- ного сока, это приост ановит процесс потемнения сока. – Если сок будет храниться в холодильни- ке, то п[...]
-
Page 14
14 ҚазаҚ 1. Итергіш 2. Қақпақаузы 3. Қақпақ 4. Үккіш-сүзгіш 5. Т ор лысүзгіш 6. Шырынжинауыш 7. Шырындықұюға арналған шүмек 8. Бекіткіш 9. М ото р лықб[...]
-
Page 15
15 ҚазаҚ • Құрылғыны балаларға ойыншық ретінде пайдалануғарұқсат е тпеңіз. • Аспапты балалар немесе мүмкіндік тері шектеу лі адамдармен, немесе олардың қасында п?[...]
-
Page 16
16 ҚазаҚ бекіткішпен (8) бекітілген жағдайда ғана шырынсыққышіск е қосылады. – Үккіш-сүзгіш (4) айналып тұрған кезде ғанаазық-түліктіқақпақтың(3)аузына(2) жүктеңіз. ?[...]
-
Page 17
17 ҚазаҚ (алмаларды, жүзімді, ананастарды) пайдалануғаболады. – Жидектерді тікелей шырынды жасау алдында жуу ұсынылады, себебі олар өзініңдәмділігін тезжоғалтады. ?[...]
-
Page 18
18 romÂnĂ/ Moldovenească 1. Împingător 2. Orificiude încărcare 3. Capac 4. Filtru-răzătoare 5. Filtrucu sită 6. Colectorde suc 7. Orificiuieşire suc 8. Fixator 9. Blocmotor 1 0. Comutator?[...]
-
Page 19
19 romÂnĂ/ Moldovenească care pot surveni în caz de folosire inadec- vată. • Nu introduceţi blocul motor în apă sau alte lichide, nu spălaţi sub jet de apă. Pentru a curăţa blocul motor folosiţi o cârpă uşor umezită,apoi şterge[...]
-
Page 20
20 romÂnĂ/ Moldovenească mai lent are loc prelucrarea legumelor şi a fructelor , cu atât mai mult suc obţineţi. – Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în orificiulde încărcare (2) al capacului (3). – V erificaţi periodic starea filtrului-r?[...]
-
Page 21
21 romÂnĂ/ Moldovenească trate în frigider . Nu este preferabil să păs- traţisuculîntr-unrecipientdin metal,acesta poatecăpăta un gust specific. – Nu se recomandă să procesaţi în storcă- tor fructe cu conţinut ridicat de amidon sau pect[...]
-
Page 22
22 ODŠŤ AVŇOVAČ Popis 1. Tlačná tyč 2. Plnicí hrdlo 3. Víko 4. Filtr-struhadlo 5. Sítový filtr 6. Sběrná nádoba na šťávu 7. Hubička na odvod šťávy 8. Fixátor 9. Motor ový blok 1 0. Př epínač r ežimů práce (I-0-II) 1 1. Kontejner na dužninu. 1 2. Víko nádoby na šťávu 1 3. Separátor (oddělovač pěny) 1 4. Nádoba[...]
-
Page 23
23 Česk ý Před pr vním použitím – Vyjměte odšťavňovač z obalu. – Pečlivě opláchněte všechny odnímatelné části, které budou ve styku s potravinami, a osušte je. Poznámka : Buďte opatrní, když dr žíte v rukou filtr-struhadlo (4), povrch diskového struhadla může bý t v elmi ostrý . Přípr ava šťávy P ř ed pr v[...]
-
Page 24
24 Česk ý – Doporučuje se umýt všechny odnímatelné části v teplé vodě s jemným čisticím prostř edkem ihned po použití. – Ot vor y ve filtru-struhadlu (4) a sítovém filtru (5) je výhodnější umývat s vnější str any pomocí malého štětce. – Buďte opatrní při mytí filtru-struhadla (4): povr ch diskového struhadl[...]
-
Page 25
25 УКР АЇНЬСКИЙ СОК ОВИЖИМАЛК А Опис 1. Штовхальник 2. Г орловина кришки 3. Кришка 4. Філь тр-т ерка 5. Сітчас тий фільтр 6. Сокозбірник 7. Носик для зливу соку 8. Фіксат ор 9. Моторний блок 1 0. Перемикач ?[...]
-
Page 26
26 УКР АЇНЬСКИЙ небезпеки, які можу ть виникати при його неправильному використ анні. • Забороняється занурювати мот орний блок у воду або будь-які інші рідини, а так ож промивати йог о під ст[...]
-
Page 27
27 УКР АЇНЬСКИЙ відбувається обробка овочів або фруктів, тим більше вихід соку. – Забороняється опуска ти пальці і інші предмети в горловину (2) кришки (3). – Під час роботи періодично перевіряй?[...]
-
Page 28
28 УКР АЇНЬСКИЙ сік у металевій ємнос ті небажано, т ак як сік може придбати відповідний присмак. – Не рекомендується переробляти в соко- вижималці фрукти з високим вміст ом крохмалю або пекти?[...]
-
Page 29
29 Бе ларускi СОК АВЫЦІСК А ЛК А Апісанне 1. Штурхач 2. Г арлавіна вечка 3. Вечка 4. Філь тр-т арка 5. Сеткаваты філь тр 6. Соказборнік 7. Носік для зліву соку 8. Фіксат ар 9. Мат орны блок 1 0. Перамыкач рэж?[...]
-
Page 30
30 Бе ларускi выкарыст анне прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыст анні. • Забараняецца апускаць мат орны блок у ваду ці любыя іншыя вадкасці, а таксама п?[...]
-
Page 31
31 Бе ларускi атрымоўванаг а соку і нават да прыпынку кручэння філь тра-т аркі (4). Чым павольней адбываецца апрацоўка гародніны ці садавіны, тым больш выйсце соку. – Забараняецца апускаць пальц[...]
-
Page 32
32 Бе ларускi – Калі сок будзе захоўвацца ў халадзільніку, то пераліце яг о ў чыстую ёміст асць з вечкам, каб ён не ўвабраў пахі прадуктаў , якія захоўваюцца ў халадзільніку. Захоўваць сок у мета[...]
-
Page 33
33 Ўзбек 1. T urtgich 2. Qоpqоqоg’zi 3. Qоpqоq 4. Qirg’ichfiltr 5. T o’rli filtr 6. Shаrbаtto’plаgich 7. Shаrbаttushаdigаn jo’mrаk 8. Mаhkаmlаgich 9. Mоtоrblоki 1 0. Ishlаshini o’zgаrtiri[...]
-
Page 34
34 Ўзбек qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini yaхshilаb tushuntirishikеrаk. • Mоtоrblоkinisuvgаyokibоshqаsuyuqlikkа sоlish, оqib turgаn suvdа yuvish tа’qiqlаnаdi. Kоrpusininаm mаtоbilаn аrtib,so’ng quruq mаtоbilаn аrtib?[...]
-
Page 35
35 Ўзбек qirg’ich filtr (4) bilаn to’rli filtrni (5) yuvib tоzаlаng, filtrlаrini оlishdаn оldin shаrbаt chiqаrgichni o’chirib, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаnchiqаrib qo’yish kеrаk. – SHаrbаti оlingаn mеvа eti to’plаnаdigаn kоntеyn[...]
-
Page 36
36 Ўзбек – Tаrkibidа krахmаl vа pеktin ko’p bo’lgаn mеvаlаrni, misоl uchun, bаnаn, pаpаya, аvаkаdо, аnjir , o’rik, mаngо, qizil vа qоrа smоrоdinаni shаrbаt chiqаrgichdаn o’tkаzish tаvsiya qilinmаydi. Bu mеvаlаr sh?[...]
-
Page 37
37 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum i[...]
-
Page 38
VT-1614 IM.indd 38 14.03.2012 14:44:59[...]