Ir para a página of
Manuais similares
-
Security camera
Abus TVIP61550
137 páginas -
Security Camera
Abus TVIP62520
56 páginas 2.91 mb -
Security Camera
Abus IPCB64510C
274 páginas 4.7 mb -
Security camera
Abus TVIP82100
109 páginas -
Security camera
Abus TVIP82000
402 páginas -
Security Camera
Abus TVIP44510
274 páginas 4.7 mb -
Security camera
Abus TVHD40010
74 páginas -
Security camera
Abus TVIP51500
387 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Abus TVAC18000A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAbus TVAC18000A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Abus TVAC18000A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Abus TVAC18000A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Abus TVAC18000A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Abus TVAC18000A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Abus TVAC18000A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Abus TVAC18000A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Abus TVAC18000A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Abus TVAC18000A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Abus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Abus TVAC18000A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Abus TVAC18000A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Abus TVAC18000A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TVAC18 000 A D Bedienungsanleitun g User guide F Notice d ’ utilisation Gebruikershandle iding I Istruzioni per l ’ us o Version 10 /2014[...]
-
Página 2
2 Diese Bedienungsanleitu ng enthält w ichtige Hinw eise zur Inbet riebnahm e und Handhabu ng. Achten Sie hierauf, au ch w enn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeb en. Heben Sie deshalb di ese Bedienungsanleitu ng zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der In halte finden Sie im Inhaltsverzeichnis m it Angabe der entspr echenden Seitenzahlen auf Sei[...]
-
Página 3
TVAC18000A Bedienungsanlei tung Wichtige Hinweise und FA Qs zu di esem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf der Inter netseite www.abus.com/p lug - and -pla y Version 10 /20 14 Originalbedienungs anleitung in deutsc her Sprache. Für künftige Verwendu ng aufbewahre n![...]
-
Página 4
2 Deutsch Einführung Sehr geehrte Kundi n, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns f ür den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erf üllt die Anfor derungen gültiger EU-Ric htlinien. Die Konf ormitätserk lärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Um diesen Zustan d zu erhalt[...]
-
Página 5
3 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blit z im Dreiec k wird verw endet, wenn Gefah r für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektri schen Schla g. Ein im Dreieck befind liches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinw eise in dieser Bedienungsanleitung hin , die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist z u finden, w enn Ihnen besondere[...]
-
Página 6
4 Deutsch 7. Funkübertragung Die Reichweite der F unkübertr agung ist abhängig v on verschiedenen Um welteinflüss en. Die örtlichen Gegebenheiten am Montag eort kann die Reich weite negativ be einflusse n. Deshalb k ann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender e ine Streck e von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deut [...]
-
Página 7
5 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verw endung .......................................................................................................... 6 2. Lieferumfang ............................................................................................................................................... 6 3. Merkmale und[...]
-
Página 8
6 Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Funk rekorder und d en IR - Funk außenkameras können Sie prob lemlos Videosi gnale per Funk auf mittleren bis großen Distanzen übertra gen und dars tellen. Die Signalübertragung per Funk ist übera ll dort von Vorteil, wo das V erleg en von Kabeln n icht möglich ist, die Kam era überträ[...]
-
Página 9
7 Deutsch 3. Merkmale und Funktionen Einfache Bedienung und Konfigration via App Komplettset aus Rek order und 2x IR Funk -Außenkam eras Kompak te IP66 Außenkamera m it Infrarot Nachtsichtf unktion und 640 x 480 Pixel Auflösung Übertragung von Video und Audio m ittels verschlüs seltem Digitalfunk Erweiterbar auf bis zu 4 Fu[...]
-
Página 10
8 Deutsch Rückansicht: HDMI Anschluss Video & Audio Ausg abe an Monitor / T V 2 x USB Anschlüsse für Maus un d externe Festp latte RJ45 Anschluss LAN-Schnittstelle für Int ernetanschlus s DC 12V Anschluss Spannungsv ersorgung Reboot Taste Neustart des S ystems SMA Anschluss Anschluss für die extern e Antenne Pow[...]
-
Página 11
9 Deutsch 5.2 Beschreibung de r Kamera Vorderansicht: LED Status Bedeutung Power LED An (rot) Kamera an Aus Kamera aus Link LED Blinken Die Kamera ist im „Pairing - Mode“ An (grün) Kamera hat Verb indung zum Rekorder Aus Kamera ist im Standby Antenne IR -LEDs Power LED PIR-Sensor Kamerahalterung Fix-Objek tiv ?[...]
-
Página 12
10 Deutsch Rückansicht: 6. Installation 6.1 Rekorderinstallation 1. Schraub en Sie die Antenne an den R ekorder und s teck en Sie die Maus an ei nen USB Port an. 2. Schl ießen Sie als nächs tes das LAN -Kabe l an den Rek order und verbinden Sie di eses m it dem Router. 3. Schl ießen Sie als näc hstes das HDM I Kabel a n dem Rekorder und einem [...]
-
Página 13
11 Deutsch 6.2 Anschluss einer e xternen Festplatte 1. Schl ießen Sie zunächst e ine Maus (nicht im Lieferumfang enth alten) an einem der beiden US B Ports an. 2. An d em zweiten USB Port Schließe n Sie nun eine ex terne Festplatte an. Bitte form atieren Sie diese vor der ersten Insta lllation! Empf ohlenes Format: FAT32 Schließen Sie die Str o[...]
-
Página 14
12 Deutsch 6.4 Ka meramontage W ählen Sie mit Hilfe der Kam erahalterung einen ge eigneten Platz f ür die Installati on aus. Zeichnen S ie nun die Bohrungslöch er auf dem Untergrund und bohr en Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Düb el ein und befestigen si e mit den Schraub en nun die Halteru ng. Achtung: Bevor Sie mit der [...]
-
Página 15
13 Deutsch 6.5 Anlernen der Kame ra an den Rekorder Um eine Kamera m it dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie f olgt vor: 1. Schl ießen Sie die K amera und den Rek order an die N etzteile an . 2. W ä hlen Sie im Menü des Rek orders „Kam era“, anschließend „ Paarung“ und die ge wünschte Kamera (1-4). Das System zählt von 60 Sek unden[...]
-
Página 16
14 Deutsch 7. Bedienung und Konfiguration via App Mit dem Funk rekorder haben Sie die M öglichkeit sich Live a uf die Kameras zu schalten und den Rekorder k onfigurieren. Die App f ür dieses Gerät finden S ie im App Store unter d em Namen „TVAC18000“. W enn Sie von unterwegs auf das Livebild zugreifen m öchten, gehen S ie bitte wie f olgt v[...]
-
Página 17
15 Deutsch System Informationen eingeben Geben Sie ansc hließend einen N am en für Ihr System unter „Nam e“ ein, der auf Ihrem Mobiltelef on anzeigt werden sol l. Um die DID autom atisch einzutragen, k licken Sie auf Scan QR und und Scannen S ie den QR Code auf der U nterseit e des Rekorders. Sie haben auch die Mög lichk eit die 20 -stel[...]
-
Página 18
16 Deutsch Menü Klicken Sie auf „S ystem“ bzw. das Menü Icon um das Menü des Rekorders auf zufrufen. Bitte beachten Sie, dass während der Konfiguration v ia App, keine Liveansicht via H DMI und k eine Auf zeichnung möglich ist. Kameraeinstellung en Anlerne n Ak tivierung Auf lösung Q ualität Aufnahme Z eitplan [...]
-
Página 19
17 Deutsch 8. Bedienung am Rekorder Um den Rek order AN / AUS zu schalten, drüc ken Sie die Po wer-T aste auf der Rück seite des Rek orders. 8.1 Liveansicht Die Liveansicht startet a utom atische nach dem Einsch alten des Gerätes in der Quad -Ansic ht. Um eine Kamera als Vollbild anzuzeigen k lick en Sie auf mit der linken M aus-T aste auf den g[...]
-
Página 20
18 Deutsch 8.2 Livedarstellung Quad- Ansicht: Klicken Sie in der Qu adansicht m it der linken Maustast e auf einen Kanal um dies en als Vollbild darzustellen. Durch erneutes k licken auf das Vollbi ld wechseln Sie zurück in die Quad ansicht. Smart-Quad- Ansicht: Klicken Sie in der Sm a rt -Quad-Ans icht auf den gewün schten Kanal um diesen links [...]
-
Página 21
19 Deutsch 8.3 Hauptmenü Beschreibung Untermenüpunkte Kameraeinstellung en Kamera Paarung Kamera Ak tivierung Auflösung Qualität Aufzeichnung Zeitplan Bewegungsem pfindlichkeit Bewegungsbereich Reaktion für Auf zeichnungen Wiedergabe/ Ereigni sliste Darstellung der Ere ignisliste im Kalenderform at Systemein[...]
-
Página 22
20 Deutsch 8.3.1 Kameraein stellungen Menüpunkt Beschreibung Kamera Kopplung Das Anlernen der K amera m it dem Rek order ist notwendig um eine Verbindung herzustellen. W urde die Verb indung einm al eingerichtet, bleibt dies e bestehen. Fal ls Sie die Kam era auf ei nen anderen Kanal ändern m öchten , müss en Sie diese neu paaren. W ählen Sie [...]
-
Página 23
21 Deutsch Auflösung Sie haben die Aus wahlmöglichk eit zwischen „Norm al“ und „Hoch“. Niedrig : Optimierte Einstellung f ür m obilen Zugriff, höhere Bi ldrate Hoch: Hohe Auflösung, geri ngere Bildrat e Qualität W ählen Sie hier die Qualität des V ideobildes aus. Hohe Qualität: Hohe Qualität für die Anzeigedarstellung , geringere[...]
-
Página 24
22 Deutsch 8.3.2 Aufzeichnung Menüpunkt Beschreibung Kamerausw ahl Auswahl einer Kam era oder aller Kam eras f ür den Zeitplan. W ählen Sie Kamera eine der Kam eras 1-4 aus. Sie können nun die Aufzeichnun gsart, den W ochentag und den Z eitraum auswählen. W ählen Sie alle Kameras aus um den Zeitplan für al le Kameras zu ak tivieren. Bewegung[...]
-
Página 25
23 Deutsch Bewegungsempf ind- lichkeit Sie haben hier die M öglichk eit die Einstellungen für die Bewegungsem pfindlickeit einzustellen. D ie Bewegungserk ennung kann so wohl über den PIR Sen sor gesteuert werden als a uch durch den PIR Sens or und die Software Bewegu ngserkennung gleich zeitig. Bewegungserkennung P IR: Die Bewegungserk ennung e[...]
-
Página 26
24 Deutsch Alarmton bei Videov erlust: Konfigurierne Sie die Da uer des Alarm tons bei Videoverlust Auswahl: Aus / 5 / 10 Sekunden Der Alarm ton wird nur über die Lautsprec her des Monitors/ T V Gerätes via HDMI wiedergegebe n. 8.3.3 Ereignisli ste In der Ereignisliste werden Ihnen alle A ufnahmen angezeigt. Die Aufnahm en sind nach Datum sortier[...]
-
Página 27
25 Deutsch 8.3.4 Systemeinste llungen Menüpunkt Beschreibung Datum und Zeit Verwenden Sie die Pf eiltasten um das Datum und die Zeit einzustellen. Mit der rechten Maus -Tas te speichern Sie die Einstellungen un d verlassen den Me nüpunkt. Sprache W ählen Sie die Sprache für ihr System aus. Das System wird im Anschluss zurück auf die W erkseins[...]
-
Página 28
26 Deutsch 8.3.5 Speicherv erwaltung Menüpunkt Beschreibung Speicherverwaltu ng Aktivieren / Deak tiverien der Ringsp eicherfunk tion für die Festplatte bzw. SD- Karte. Formatier en Formatierung der F estplatte bzw. SD-Karte. Bei der Formatierun g werden alle auf gezeichneten Da ten gelöscht. Netzwerkeinstellungen Um eine Verbindun g mit dem Int[...]
-
Página 29
27 Deutsch Sicherheitscode: Der Standard-S icherheitscode ist: 1234 56 Bitte ändern Sie aus S icherheitsgrü nden den C ode und vergeben Sie ein ne ues Pass wort (max. 12 -stellig). Klicken Sie hier zu in das weiß hinterle gte Feld und es öffnet sich eine T astatur. Den Sicherheitsc ode benötigen Sie , wenn Sie ü ber die App auf den Rek order [...]
-
Página 30
28 Deutsch 9. Wartung und Reinigung 9.1 Wartung Überprüfen Sie reg elmäßig die techn isc he Sicherheit des Produkts, z.B. Beschäd igung des Gehäuses. W enn anzunehmen ist, dass ein gef ahrloser Betrieb ni cht mehr m öglich ist, so ist das Produk t außer Betrieb zu setzen und gegen u nbeabsichtigten Betrieb zu sich ern. Es ist anzunehm en, d[...]
-
Página 31
29 Deutsch 11. Tipps zur Fehl erbehebung Nr Fragen Antworten 1 W as bedeutet, Rekorder und Kamera zu paaren und wie funktioniert das? Durch die Paarung wird die exk lusive, verschlüsselte Funkverbindung zwischen Rekorder und Kamera herges tellt. Um eine Kamera m it dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie die K amera und d[...]
-
Página 32
30 Deutsch 12. Technische Daten Kamera Rekorder Anzahl IR LEDs 6 - Anzeigeoption Vollbild, Quad, Sm art Quad Auflösung 640 x 480 Pixel 720p (HD) Aufzeichnungsoptionen Zeitplan, Bewegungserk ennung, Manuell Bildaufnehmer ¼“ CMOS - Blickwinkel 55 ° (Horizontal) / 44° (Vert ikal) - Frequenz 2,4 GHz Funkreichweite Innen: max. 20 – 3 0 m Freies [...]
-
Página 33
TVAC18000A User guide Version 08/2014 English translation of th e original Germa n user guide Retain for future reference![...]
-
Página 34
32 English Introduction Dear custom er, Thank you for purchasing this produc t. This device com plies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conform ity ca n be ordered from : ABUS Securit y-Center Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY To ensure this condi tion is m aintained and that safe [...]
-
Página 35
33 English Explanation of sy mbols The triangular high v oltage symbol is used t o warn of the risk of inju ry or health hazards (e.g. caused by elect ric shock). The triangular w arning symbol indicate s important not es in these operating inst ructions which must b e observed. This symbol indicate s special tips and not es on the operation of the[...]
-
Página 36
34 English 7. Wireless transmiss ion The wireless range dep ends on a variet y of environm ental factors. T he local conditions at the instal lation site ma y have a n egative im pact on the range. When there ar e no obstructions b etween the receiver an d transmitter, a range of up to 150 m is possible, but th is range will be c onsiderably less w[...]
-
Página 37
35 English Contents 1. Intended use ................................................................................................ .............................................. 36 2. Scope of deliver y ...................................................................................................................................... 36 3. Feat[...]
-
Página 38
36 English 1. Intended use This wireless recorder and the IR wireless ou tdoor cam era enable you to easil y transm it and display video signals wireles sly across moderate a nd large distances. W ireless signal transmission is an adva ntage ever ywhere cables are not able t o be laid: the cam era transmits the video sign al wirelessly to the recor[...]
-
Página 39
37 English 3. Features and functions Simple operation an d confi guration via App Complete set with r ecorder and 2 x wireless outdo or cam eras Compact IP 66 out door cam era with infrared night v ision function and 640 x 480 Pixel resolution Digitall encrytped audio and vide o transmiss ion. Expandable to up to 4 wireless cam [...]
-
Página 40
38 English Rear view 5.2 Camera description Front view LED Status Meaning Power LED On (red) Camera on Off Camera off Link LED Flashing The camera is in the “ Pairing Mode”. On (green) Camera is connected to the recorder Off Camera is in standb y HDMI port Video & audio outp ut on monitor/T V 2 x USB Connections for m ouse a[...]
-
Página 41
39 English Rear view 6. Installation 6.1 Recorder installation 1. Scre w the antenna on to th e recorder and plug i n the m ouse to a USB port. 2. Next, p lug in the LAN cab le to the recorder and connect it to the rout er. 3. T hen, plug in the HDMI cab le to the recorder and a screen. 4. Insert the m icro SD card su pplied into the card s lot on [...]
-
Página 42
40 English 6.2 Connecting an externa l hard disk driv e 1. First, connect a m ouse (not included) to one of the US B ports. 2. Then connect an ext ernal hard disk drive to the second USB port. Please f ormat this before init ial installation. Recom mended form at: FAT32 Connect the power s upply onl y after you have connect ed all the USB devices .[...]
-
Página 43
41 English 6.4 Mounting th e camera Use the camera m ount to help you find a suitab le place for installatio n. Use the drill holes t o mark the surface then drill the ho les. Insert the wall plugs supplied bef ore you attach the br acket with the scr ews. Note: Before you begin insta lling, m ake sure that the wireles s transm ission r ange is ade[...]
-
Página 44
42 English 6.5 Teaching the came ra to the recorde r To connect a cam era with the record er, proc eed as foll ows: 1. Connect the cam era and the recorder to the power sup ply. 2. In the recorder m enu, select “Cam era”, then “Pairing” and the req uired cam era (1-4). T he system counts down from 60 seconds. 3. Press the PAIRING b utton br[...]
-
Página 45
43 English Adding the system Open the app on your mobi le phone and select th e device in the list. Click on “new” or “ +” to add a new s ystem. Entering system info rmation 1. Enter a nam e for y our s ystem at “Nam e” which should then be displayed on your mobile phone. 2. To enter the DID autom aticall y, click on Scan QR and[...]
-
Página 46
44 English Connection status If you have added your system successfully, the nam e of your system and the nam e of your system and the corresponding DID ap pear in the selection list. Click on the nam e to go to the li ve view. Press the Play button to s tart the live vie w. Note that a m aximum of 3 users only are able to acce ss the device at[...]
-
Página 47
45 English System settings: Date & tim e Language Display Idle display Power saving Storage management : Storage status Storage form at Network settings Network inform ation You can find a desc ription of each m enu item in “8. Operati ng the recorder”.[...]
-
Página 48
46 English 8. Operating the recorder To switch the recorder O N/OFF, pres s the power button on the back of the recorder. 8.1 Live view The live view starts au tomaticall y after the de vice is s witched on in the quad view. T o show a camera as full-screen, left -click with the m ouse on the required channel. Click on the picture o nce again to ch[...]
-
Página 49
47 English Smart-Quad view : In the sm art-quad view, click on the required chan nel to displa y this on the left in large view. To displa y a channel in full screen it must be shown i n large view. To do this, click on the picture in large view and cl ick again to return to the sm art-quad view. Dynamic view : You can configure the view dynam ical[...]
-
Página 50
48 English 8.2 Main menu Description Sub menu items Camera settings Pairing Activation Resolution Quality Recording Schedule Motion sensitivi ty Motion area Detection Playback/event list Display of event l ist in calendar f ormat System settings Date & tim e Language Display Idle display P[...]
-
Página 51
49 English 8.2.1 Camera s ettings Menu item Description Camera pairing Pairing the cam era is necess ary to establish a connec tion. The connection sta ys once it has been set up. If you want to change the camera to anoth er channel, you need to pair it agai n. In the recorder m enu, sele ct “Cam era”, then “Pairing a new camera” and the re[...]
-
Página 52
50 English Resolution You can choose bet ween “Norm al” and “High”. Low : Optimised setting for m obile acces s, higher fram e rate High: High resolution, lower frame rate Quality Select the qualit y of the video image. High quality: High quality for the view display, lower f rame rate Low quality: Low quality for the v iew displa y, higher[...]
-
Página 53
51 English 8.2.2 Recording Menu item Description Camera selection Select a camera or al l the cam eras for the schedule. 1. Select one of the cam eras 1 – 4. Yo u can now select t he recording type, the da y of the week and the time perio d. 2. Select all the cam eras to activate the sc hedule for all cameras. Motion detection : Recording starts [...]
-
Página 54
52 English Motion sensitivity You can mak e the settings for the m otion sensitivity her e. The motion sensiti vity can be contro lled via t he PIR sensor as well as the PIR sensor an d the software m otion detection at the sam e time. PIR motion detection : Motion is detected on ly by the cam era ’ s PIR sensor. PIR detection rang e: up to 5 m P[...]
-
Página 55
53 English 8.2.3 Event list All the recordings are displayed in the e vent list and are sorted according to the date. You can navigate to th e required schedu le using the ar row buttons. Select the req uired camera. You can also display the e vents of all the cam eras. A field with a coloured bac kground m eans that a recordin g is available on th[...]
-
Página 56
54 English 8.2.4 System setting s Menu item Description Date & time Use the arrow k eys to set the date and time. Right-click on the m ouse to save the se ttings and exit t he menu. Language Se lect the lang uage for your system. The s y stem is then reset to the factor y settings. Setting display Select the settings disp lay for the live v iew[...]
-
Página 57
55 English 8.2.5 Storage man agement Menu item Description Storage manage ment Activate/deactivate th e cyclical storage funct ion for the hard disk drive or SD card Format Formatting the hard disk drive or SD card . W hen formatting, all the recorded dat a is deleted. Network settings To establish a connecti on with the internet and s o that you c[...]
-
Página 58
56 English You will need the securit y code later if you want to access the recorder via the app. Network connectivit y is shown with the f ollowing icons. Network connection a vailable No network c onnection exists. C heck whether the recorder is connected wit h the router. Network information System information di spla y: Recorder firm ware v[...]
-
Página 59
57 English 9 Maintenance and cleaning 9.1 Maintenan ce Regularly check the technical safet y of the product, e.g. chec k the housing for da mage. If it seems that it may no longer be poss ible to operate the device safel y, stop using the product and protect it from unintent ional use. It is likely that safe operat ion is no longer poss ible in the[...]
-
Página 60
58 English 11 Tips for troubleshooting No. Questions Answers 1 W hat does pairing the recorder and cam era mean and how does this work? Pairing creates the excl usive, encrypted wireless c onnection between the recorder an d cam era. To connect a cam era with the recorder, proceed as f ollows: 1. Connec t the cam era and the recorder to the po wer [...]
-
Página 61
59 English 12 Technical data Camera Recorder Number of IR LEDs 6 - Display option Full-screen, Quad, Sm art Quad Resolution 640 x 480 pixels 720p (HD) Recording options Schedule, m otion detection, m anual Image sensor ¼" CMOS - Angle of view 55° (horizontal) / 44° (vert ical) - Frequency 2.4 GHz Wireless range Inside max . 20 – 30 m Outd[...]
-
Página 62
TVAC18000A Notice d’utili sation Version 10 /2014 Traduction française de la notice originale a llemande À conserver pour u tilisation ultérieure.[...]
-
Página 63
61 Français Introduction Chère cliente, cher c lient, Nous vous rem ercions d ’ avoir port é votre choix sur c e produi t. Cet appareil est c onforme aux directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing ALLEM A GN E Vous avez[...]
-
Página 64
62 Français Signification des symboles Le symbole montrant un éclair entour é d ’ un t riangle est utilisé en cas de danger pour la santé, en raison par exemple d ’ un risque d ’ électrocution. Un point d ’ exclamation placé dan s un triangle sign ale, dans ce manuel utilisateur, des informat io ns importantes don t il faut absolumen[...]
-
Página 65
63 Français 7. Transmission radio La portée de la transm ission radio d épend de différents paramètres environn ementaux. Les donné es du lieu de m ontage peuvent avoir une inf luence négative sur la portée. Il est a insi possible d ’ atteindre une portée de jusqu ’ à 150 m , si rien n ’ interfère e ntre le réc epteur et l ’ ém[...]
-
Página 66
64 Français Sommaire 1. Utilisation conforme ................................................................................................................................ . 65 2. Contenu de la livraison ............................................................................................................................. 65 3. Caractéris[...]
-
Página 67
65 Français 1. Utilisation conforme Cet enregistreur sans f il et les cam éras extérieures IR s ans fil vous perm ettent de transm ettre et de rendre sans problèm e des signaux vidéo par radio sur de m oyennes et gra ndes distances. La transmiss ion du signal par radio est u n avantage p artout où la pos e de câbles est impossible : la camé[...]
-
Página 68
66 Français 3. Caractéristiques et fonctions Utilisation sim ple et configuration par app lication Kit complet avec enregistre ur et 2 cam éras extérie ures IR sans fil Caméra extérieure com pacte IP66 avec f onction de vision nocturn e infrarouge et r ésolution 640 x 48 0 pixels Transfert des fichiers vidéo et audio via un [...]
-
Página 69
67 Français Vue arrière : Port HDMI Sortie vidéo et audio p our le m oniteur/téléviseur 2 USB Connexions pour so uris et disque dur ex terne Ports RJ45 Interface LAN pour c onnexion intern et 12 V CC Connexion à l ’ alimentation électri que Touche de redém arrage Redémarrage du s ystème Prise SMA Connexion pour l[...]
-
Página 70
68 Français 5.2 Description de la cam éra Vue avant : LED État Signification LED de mise sous tension Allumée (rouge) Caméra allum ée Éteinte Caméra éteinte LED de liaison Clignotem ent La caméra es t en mode de pairage (Pairing) Allumée (vert) La caméra est c onnectée à l ’ enreg istreur Éteinte La caméra est en m ode de [...]
-
Página 71
69 Français Vue arrière : 6. Installation 6.1 Installation d e l ’ enre gistreur 1. Visse z l ’ antenne sur l ’ e nregistreur et branch ez la souris à un port USB. 2. Branchez ensuite le câble LAN à l ’ enregistreur et racc ordez- le au routeur. 3. Puis branche z le câble HD MI au routeur et à u n écran. 4. Placez la cart e micr o S[...]
-
Página 72
70 Français 6.2 Connexion d ’ un disque d ur externe 1. Branchez tout d ’ abord une s ouris (non comprise da ns la livraison) à l ’ un des deux ports USB. 2. Branchez ensuite un d isque dur externe à l ’ au tre port USB. V euillez le f ormater avant la prem ière installation ! Format conseillé : FAT 32 Ne branchez l ’ a limentation ?[...]
-
Página 73
71 Français 6.4 Installation de la camé ra Choisissez un endro it approprié pour l ’ insta llation de la cam éra. Marquez les trous de fixation sur l a surface de m ontage et perce z-les. Insére z d ’ abord les c hevilles livrées, puis f ixez ensuite le support avec les vis. Attention : Avant de comm encer l ’ installation, vérifiez qu[...]
-
Página 74
72 Français 6.5 Assignation de la camé ra à l ’ en registreur Pour connecter une c améra à l ’ enregistreur, proc édez com me suit : 1. Raccorde z la cam éra et l ’ enregistre ur aux blocs d ’ alimentation. 2. Dans le m enu de l ’ enreg istreur, sélectionnez « Kam era » (Cam éra), puis « Pa arung » (Paira ge) et la caméra so[...]
-
Página 75
73 Français Ajout d ’ un système Ouvrez l ’ applicat ion sur votre téléph one m obile et séle ctionnez l ’ appareil ou la liste d ’ appar eils. Pour ajouter un nouveau systèm e, cliquez sur « nou veau » ou s ur « + ». Saisie des information s système 1. Indiquez ensuite le nom de votre systèm e dans « Nom » qui doit ap[...]
-
Página 76
74 Français Statut de la connexion Si vous avez ajouté votre systèm e correctement, le nom de votre système et la DID corr espondante appar aissent dans l a liste de sélection. Appuyez sur le nom pour accéder à l ’ aff ichage en temps réel. Appuyez sur la touch e de lecture pour dém arrer l ’ affichage en temps réel. Notez que seu[...]
-
Página 77
75 Français Paramètres s ystème : Date et heure Langue Affichage Veille Économie d ’ én ergie Gestion de la mémoi re : Statut de la m émoire Format de la m émoire Configuration réseau Informations réseau Vous trouverez la desc ription d e chacun des élém ents du m enu dans « 8. Utilisat ion de l ?[...]
-
Página 78
76 Français 8. Utilisation de l ’ enregistreur Pour allumer et éte indre l ’ e nregistreur, appu yez sur la touche de m ise en m arche à l ’ arrière de l ’ enregistreur. 8.1 Affichage en temps ré el L ’ affichage en tem ps réel dém arre autom atiquement une fois l ’ appare il allumé en mode Quart. Pour afficher une cam éra en p[...]
-
Página 79
77 Français 8.2 Affichage en temps ré el Affichage en mod e Quad : Cliquez dans l ’ aff ichage en m ode Quad avec la touche gauche de la souris sur u n canal pour le faire apparaître en plein écran. Cliquez à nouveau s ur l ’ aff ichage plein écran po ur rev enir à l ’ aff ichage en mode Quad. Affichage en mod e Smart- Quad : Cliquez d[...]
-
Página 80
78 Français 8.3 M enu principal Description Éléments des sous -menus Paramétrages de la caméra Pairage de la cam éra Activation de la cam éra Résolution Qualité Enregistrement Planning Sensibilité au m ouvement Zone de détection Réaction pour enreg istrements Lecture / liste des événements Représen[...]
-
Página 81
79 Français 8.3.1 Paramétrages de la caméra Élément du menu Description Pairage de la caméra L’assignation de la c améra à l’enre gistreur est nécessa ire pour établir une connex ion. Une f ois la connexion établie, e lle n’est plus coupée. Si vous so uhaitez m odifier le canal de la c améra, vous devez eff ectuer un nouveau pair[...]
-
Página 82
80 Français Résolution Vous avez le choix entre « Norm ale » et « Élevée ». Faible : Réglage optim isé pour l ’ acc ès mobile, taux d ’ images plus éle vé Élevée : Résolution élevée, ta ux d ’ i mages faible Qualité Sélectionnez ici la qua lité de l ’ image vidéo. Qualité supérieure : Qualité élevée de l ’ affic[...]
-
Página 83
81 Français 8.3.2 Enregistrement Élément du menu Description Sélection des caméras Sélection d ’ une cam éra ou de toutes les cam éras pour le planning. Sélectionnez une des cam éras 1 à 4. Vous pouvez maint enant sélectionner le t ype d ’ enregistrem ent, le jour de la sem aine et l ’ horaire. Sélectionnez toutes les ca m éras [...]
-
Página 84
82 Français Sensibilité aux mouvements Vous avez ici la possibilité de procéder a ux réglages d e la sensibilité aux m ouvements. La détecti on de mouvem ent peut être comm andée soit par le capteur PIR, soit par le capteur PIR et le logiciel de détection de m ouvement simultaném ent. Détection de mouvement PIR : La détection de m ouve[...]
-
Página 85
83 Français Sélection : Arrêt / 5 / 10 seco ndes Le signal d’alarm e est uniquem ent émis par les haut -parleurs du moniteur/t éléviseur par H DMI. 8.3.3 Liste des événements Dans la liste des é vénements, tous les enreg istrem ents sont affichés. Les enr egistrements sont triés par date. Vous pouvez cho isir la période souha itée ?[...]
-
Página 86
84 Français 8.3.4 Paramètres s ystème Élément du menu Description Date et heure Utilisez les touches f léchées pour régler la date et l’he ure. Pour sauvegarder l es réglages et qui tter le menu, cliqu ez sur la touche droite d e la souris. Langue Sélectionnez la la ngue pour votre systèm e. Les réglages d’usine du s ystèm e sont e[...]
-
Página 87
85 Français 8.3.5 Gestion de la mémoi re Élément du menu Description Gestion de la mémoi re Activation/désactivati on de la fonction de m émoire en anneau pour le disqu e dur ou la carte SD. Formater Formatage du disqu e dur ou de la cart e SD. Lors du form atage, toutes les données e nregistrées s ont effacées. Configuration réseau Afin[...]
-
Página 88
86 Français La connectivité réseau est r eprésentée par l es icônes suivantes. Connexion réseau disp onible Pas d’accès au réseau Veuille z vérifier si l’enregistreur est bien rac cordé au routeur. Informations réseau Affichage des informatio ns système Version du logiciel de l’enregistreur Version du logiciel des c amér[...]
-
Página 89
87 Français 9. Maintenance et nettoyage 9.1 M aintenance Contrôlez régulièrem ent la séc urité technique du prod uit, par exemple l ’ état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne pe ut plus être util is é en toute sécurit é, mettez- le hors service et assurez-vous qu ’ i l ne puisse pas ê tre mis en service par inadvertance[...]
-
Página 90
88 Français 11. Conseils de dépannage N° Questions Réponses 1. Que signifie le pair age de l ’ enregistreur et de la cam éra et comm ent cela fonctionne - t- il ? Du fait du pairage, la co nnexion sans fil exc lusive et enc odée entre la caméra et l ’ enregistreur est ét ablie. Pour connecter une c améra à l ’ enregistreur, proc éd[...]
-
Página 91
89 Français 12. Caractéristiques techniques Caméra Enregistreur Nombre de LED IR 6 - Options d ’ affichage Plein écran, Quad, Sm art Quad Résolution 640 x 480 pixels 720p (HD) Options d ’ enregist rement Planning, détection de m ouvem ent, manuel Capteur d ’ images CMOS ¼ ″ - Angle de vue 55° (à l ’ horizontale) / 44° (à la ver[...]
-
Página 92
TVAC18000A Gebruikershandlei ding Versie 10 /2014 Nederlands vertali ng van de origi nele Duitse handleidi ng Bewaren voor toe komstig gebruik![...]
-
Página 93
91 Nederlands Inleiding Geachte klant, Hartelijk bedank t voor de aankoop van dit product. Dit ap paraat voldoet aa n de eisen van de gel dende EU -richtl ijnen. De conf orm iteitsverklaring is verkrij gbaar bij: ABUS Securit y-Center Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Om deze toestand te b ehouden en een v eilig gebruik [...]
-
Página 94
92 Nederlands Verklaring van symbolen Het symbool met de bli ksemschicht in de driehoek w ordt gebruikt als er gev aar vo or de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrisch e schok. Een driehoek met uitroep teken w ijst op belangrijke instructie s in deze gebruikershandleiding di e absoluut in a cht genomen m oeten worden. Dit symbool geeft aan da[...]
-
Página 95
93 Nederlands 7. Draadlo ze transm issie Het bereik van de draadloze transm issi e is afhankelijk van verschillende omgevin gsfactoren. De lok ale omstandigheden op de montageplaats k unnen een n egatief ef fect hebben op het bereik . Daarom k an bij vrij zicht tussen de ontv anger en zender een afstand van m aximaal 150 m overbrugd worde n, in geb[...]
-
Página 96
94 Nederlands Inhoudsopgave 1. Beoogd gebruik ......................................................................................................................................... 95 2. Leveringsomvang ..................................................................................................................................... 95 3. Kenm[...]
-
Página 97
95 Nederlands 1. Beoogd gebruik Met deze draadlo ze recorder en de draad loze IR- buitencam era ’ s k unt u zonder problem en draadloos videosignalen op m iddelgrote tot grote afstand zende n en weergeve n. De draadloze signaa loverdracht k omt overal van pas waar geen kabels k unnen worden gelegd: de camera zendt het videosignaal draadloos aan d[...]
-
Página 98
96 Nederlands 3. Kenmerken en functies Eenvoudige bediening en c onfiguratie v ia app Complete set met rec order en 2x draad loze IR -buitencam era ’ s Co mpacte IP66 buitencam era m et infrarood-nacht zichtfunctie en 640 x 48 0 pixels resolut ie Overdracht van video en audi o met gecodeerd dra adloos signaal Uitbreidbaar tot [...]
-
Página 99
97 Nederlands Achteraanzicht: 5.2 Beschrijving v an de camera Vooraanzicht: LED Status Betekenis Power LED Aan (rood) Camera aan Uit Camera uit Link-LED Knipperen De camera bevindt zich in de „pairing - m ode” Aan (groen) Camera heeft verb inding met de recorder Uit Camera s taat in stand- by HDMI-aansluiting Video & audio uitga[...]
-
Página 100
98 Nederlands Achteraanzicht: 6. Installatie 6.1 Recorderinsta llatie 1. Schroef de antenne op de r ecorder en sluit d e muis op de U SB-p oort aan. 2. Sluit ver volgens de LAN-k abel aan op de recor der en verbin dt deze m et de router. 3. Sluit ver volgens de HDMI- kabel aa n op de recorder e n een beeldscherm . 4. Steek de m eegeleverde m icroSD[...]
-
Página 101
99 Nederlands 6.2 Aansluiting voor een externe harde schijf 1. Sluit vervolgens e en muis (niet meegeleverd) a an op een van beide U SB -poorten. 2. Op de tweed e USB-poor t sluit u nu een externe harde schijf aan. D eze moet voor de eerste installatie worden geform atteerd! Aanbevolen form aat: FAT 32 Sluit de stroomvoor ziening pas na de aansl ui[...]
-
Página 102
100 Nederlands 6.4 Cameramontage Kies met behulp van de cam erahouder een geschik te plaats uit voor de instal latie. Teken nu de bo orgaten op de ondergrond en boor ze voor. Plaa ts eerst de m eegeleverde pluggen en bevestig de houd er vervolgens m et de schroeven. Let op: Controleer voordat u m et de installatie beg int of het be reik van de draa[...]
-
Página 103
101 Nederlands 6.5 Leren van de came ra op de recorde r Om een cam era met de recorder te verb inden, gaat u als volgt te werk : 1. Sluit de cam era en de reco rder aan op de vo edingen. 2. Selecteer in het menu van de m onitor „Cam era”, vervolgens „Pa ring” e n de gewen ste cam era (1 - 4). Het systeem telt 60 seconden af. 3. Druk geduren[...]
-
Página 104
102 Nederlands Systeem toevoegen Open de app op uw m obiele telefoon en kies het appa raat resp. apparaatlijst. Om een nieuw s ysteem toe te voegen k likt u op „nieuw” of op „+”. Systeeminformatie inv oeren 1. Voer daarn a een naam in voor uw systeem onder „ N a am” , die op uw m obiele telefoon m oet worden weergege ven. 2. Om [...]
-
Página 105
103 Nederlands Verbindingsstatus Als het toevoegen van h et s y steem is geslaagd, versc hijnen de naam van uw s ysteem en de bijbehore nde DID in de s electielijst. Druk op de naam en u komt in het live -aanzicht terecht . Druk op de Pla y-toets om het live-aanzicht te s tarten. Let op dat m aximaal 3 gebruik ers tegelijk toegang tot het appar[...]
-
Página 106
104 Nederlands Systeeminstellingen: Datum en tijd T aal Displa y instellingen Rusttoestand Energiebespare n Geheugenbeheer: Geheugensta tus Opslagform aat Netwerk instellingen Netwerk informatie De beschrijving van de afzonderlijk e menupunten vindt u onder „8. Bediening op de rec order”.[...]
-
Página 107
105 Nederlands 8. Bediening op de recorder Om de recorder in en uit te schak elen, drukt u op de A AN/UIT -k nop aan de achterk ant van de recorder. 8.1 Live-aanzicht Het live-aanzicht start autom atisch na het inschak elen van het apparaat in h et Quad -aa nzicht. Om een camera op volledig s cherm weer te ge ven, klikt u m et de linkermuisknop op [...]
-
Página 108
106 Nederlands 8.2 Live-weergave Quad-aanzicht: klik met de link ermuisknop in het Quad -aan zicht op een k anaal om de ze als volledig scherm weer te geven. Door opnieuw op het volledig scherm te klikken k eert u terug naar het qua daanzicht. Smart-Quad- aan z icht: klik in het Sm art-Quad-aanzicht op het gewenste k anaal om deze link s in het gro[...]
-
Página 109
107 Nederlands 8.3 Hoofdmenu Beschrijving Submenupunt Camera- instellingen Camera paring Camera activer ing Resolutie Kwaliteit Opna me Tijdschem a Bewegingsgevoelig heid Bewegingsbereik Reactie voor opnam es W eergave/gebeurtenislijst W eergave van de gebeurtenislijst in calenderform aat Systeeminstellingen [...]
-
Página 110
108 Nederlands 8.3.1 Camera-inst ellingen Menupunt Beschrijving Camera paring Het leren van de cam era met de recorder is nodig om een verbinding op te bou wen. Als de verb inding eenm aal is ingesteld, dan blijft deze bestaan. Als u de cam era naar een and er kanaal wilt wisselen, moet u deze opnieuw paren. Selecteer in het m enu van de recorder ?[...]
-
Página 111
109 Nederlands Resolutie U kunt k iezen tussen „Norm aal” en „Hoog”. Laag : geoptimaliseerde instel ling voor mobiele toeg ang, hogere resolutie Hoog: hoge resolutie, lager e beeldfrequentie Kwaliteit Selecteer hier de k waliteit van het vid eobeeld. Hoge kwaliteit: hoge kwaliteit voor de weergave, lagere b eeldfrequenti e Lage kwaliteit: l[...]
-
Página 112
110 Nederlands 8.3.2 Opname Menupunt Beschrijving Cameraselectie Selectie van een cam era of alle ca mera ’ s vo or het tijdsc hema. Selecteer een cam era uit een van de cam era ’ s 1 - 4. U kunt nu het o pnamet ype, de weekdag en de periode selecteren. Selecteer alle cam era ’ s om het t ijdschem a voor alle cam era ’ s te activeren. Beweg[...]
-
Página 113
111 Nederlands Bewegingsgev oe- ligheid Hier kunt u de inste llingen voor de bewegings gevoeligheid uitvoeren. De be wegingsdetectie kan zowel via de PIR -sensor worden gestuurd als do or de PIR-s ensor en de sof tware bewegingsdetectie teg elijk. Bewegingsdetectie PIR: de bewegingsdetectie geschiedt alleen do or de PIR-sensor van de cam era. Bewak[...]
-
Página 114
112 Nederlands 8.3.3 Gebeurtenisl ijst In de gebeurtenis lijst worden alle opnames weergegeven. De opnam es zijn op dat um gerangschik t. Met de pijltoetsen k unt u de gewenste p eriode selecter en. Selecteer de ge wenste camera, u he eft ook de mogelijk heid de gebeurtenissen van a lle camera ’ s weer te gev en. Een gekleurd gem arkeerd veld bet[...]
-
Página 115
113 Nederlands 8.3.4 Systeeminste llingen Menupunt Beschrijving Datum en tijd Gebruik de pijltoets om de datum en de tijd in te stellen. Met de rechterm uisknop worden de inste llingen opgeslagen en het m enupunt verlat en. Taal Selecteer de taal voor h et systeem . Het systeem wordt vervolgens gereset op de fabrieksinstellingen. Display instelling[...]
-
Página 116
114 Nederlands 8.3.5 Geheugenbeheer Menupunt Beschrijving Geheugenbeheer Activeren/deactiveren van de ringgehe ugenfunctie voor de harde schijf. Formatteren Formattering van de h arde schijf of SD -kaart. Bij de formatt ering worden alle o pgeslagen gegevens gewist. Netwerkinstellingen Om een verbinding m et het internet te k unnen m aken voor toeg[...]
-
Página 117
115 Nederlands De veiligheidscode he eft u nodig, als u via de app toegang tot de record er wilt k rijgen. De netwerkc onnectiviteit wordt door de volgende icoo n weergegeven. Netwerkverbinding aanwezig Geen netwerkverbind ing aanwezig. Controleer of de recorder m et de router is verbonden. Netwerkinformatie Weergave van d e systeemin formatie : ?[...]
-
Página 118
116 Nederlands 9. Onderhoud en reiniging 9.1 Onderhoud Controleer rege lmatig de technisc he veiligheid van het product, bijvoorbeel d beschadiging van de behuizing. Als aangenomen m oet worden dat een veilig gebruik niet meer m ogelijk is, moet het product buit en werking gesteld worde n en beveili gd worden tegen onb edoeld geb ruik . Er moet wor[...]
-
Página 119
117 Nederlands 11. Tips voor fouten verhelpen Nr Vragen Antwoorden 1 W at betekent recorder en camera te paren en h oe werkt dat? Door de paring wordt de exclusieve, versl eutelde draa dloze verbinding tussen r ecorder en cam era gem aakt. Om een cam era met de recorder te ver binden, ga at u als volgt te werk: 1. Sluit de camera en d e recorder aa[...]
-
Página 120
118 Nederlands 12. Technische gegevens Camera Recorder Aantal IR-LED ’ s 6 - W eergave-optie Volledig scherm , Quad, Smart Quad Resolutie 640 x 480 pixels 720p (HD) Opnameopties Tijdschem a, bewegingsdetectie, handmatig Beeldopnem er ¼" CMOS - Beeldhoek 55° (horizontaal)/44° (v erticaal) - Frequentie 2,4 GHz Draadloos bereik Binnen: max .[...]
-
Página 121
TVAC18000A Istruzioni per I ’ uso Versione 10 /2014 Traduzion e italiana delle istruz ioni per l ’ uso originali in ling ua tedesca. Conservarle per consultaz ioni future.[...]
-
Página 122
120 Italiano Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per a ver acquistato questo prodotto. Questo prod otto r isponde ai requisiti p revisti dal le vi genti d irettive europee. La Dichiara zione d i c onform ità può essere richiesta a: ABUS Security-Cent er Gmb H & Co. KG Linker Kreuthw eg 5 86444 Affing GERM A NY Al fine di preservare t[...]
-
Página 123
121 Italiano Descrizione dei simboli Il simbolo con un fulmin e all ’ int erno di un triangolo viene utilizz ato quando sussistono pericoli per la salute, ad es. per scosse elett riche. Il punto esclamativo all ’ interno di u n triangolo rima nda a note important i contenut e nelle presenti istruzioni pe r l ’ uso che è necessario o sservare[...]
-
Página 124
122 Italiano 7. Trasmissione radio La portata della trasm issione radio dip ende da diversi f attori am bientali. Le particolarità sp ecifiche del luogo di montaggio possono influire neg ativamente sul la portata. Se la visuale tra il ricevitore e il trasmettitore è libera, è possibile ra ggiungere u na distan za massima di 150 m , che tuttavia [...]
-
Página 125
123 Italiano Indice 1. Utilizzo conforme .................................................................................................................................... 124 2. Dotazione ................................................................................................................................................. 124 3. Caratt[...]
-
Página 126
124 Italiano 1. Utilizzo conforme Con questo videoreg istratore radio e co n le videocamere rad io IR esterne è possibile trasm ettere e visualizzare senza pr oblemi segnali video via radio su distanze m edio -grandi. La trasmiss ione via radio del segnale ra ppresen ta un vantaggio in tutte le situazioni in cui non è possibi le posare cavi: la v[...]
-
Página 127
125 Italiano 3. Caratteristiche e funzioni Facile da utilizzare e config urare tram ite l ’ app Set completo con videore gistratore e 2 videoc amere radio IR estern e Videocamera com patta esterna IP66 con f unzione di visione n otturna a infraros si e risolu zione di 640 x 480 pixel Tr as m issione audio-video m ediante radio dig[...]
-
Página 128
126 Italiano Vista posteriore: 5.2 Descrizione della v ideocamera Vista frontale: Collegam ento HDMI Output video e audio a m onitor/TV 2 prese USB Collegam enti per mouse e disco rig ido esterno Collegam ento RJ45 Interfaccia LAN per c ollegam ento a internet 12 V DC Collegam ento alimenta zione di tensione Pulsante reboot Riav[...]
-
Página 129
127 Italiano LED Stato Significato LED Power On (rosso) Videocamera acc esa Off Videocamera s penta LED Link Lampeggiamento La videocamera è i n “Pairing Mode” (m odalità Abbinam ento) On (verde) La videocamera è c ollegata al videor egistratore Off La videocamera è i n Standby Vista posteriore: Collegam ento SMA Microfono ?[...]
-
Página 130
128 Italiano 6. Installazione 6.1 Installazione del video registratore 1. Avvitare l ’ antenna al videor egistratore e co llegare il mouse a una porta USB . 2. Collegare i l cavo LAN al vid eoregistratore e al rout er. 3. Collegare p oi il cavo HDMI al videoregistrat ore e a uno sc hermo. 4. Inserire la scheda m icroSD in dotazione nel rispett iv[...]
-
Página 131
129 Italiano Le prese USB fornis cono 5 V/1 000 mA. Se i l disco rigido estern o necessita di m aggior potenza, utilizzare u n ’ ulteri ore alimentazione d i tensione. 6.3 Collegamento del v ideoregistratore all a rete Collegare il videore gistratore al router con i l cavo LAN in dot azione, per acced ere tram ite app al dispositivo. Per l ’ ac[...]
-
Página 132
130 Italiano 6.4 Montaggio della v ideocamera Con l ’ ausilio del sup porto della videocam era seleziona re un punto adatto a ll ’ install azione. Segnare la posizione dei f ori sul fondo e praticare i fori. Inserire pri ma i tasselli in dota zione e quindi f issare il supporto con le viti. Attenzione: Prima di procedere all ’ installazion e,[...]
-
Página 133
131 Italiano 6.5 Connessione della video camera al v ideoregistrato re Per collegare una v ideocam era al videoregistratore, pr ocedere nel seguente modo: 1. collegare la videocam era e il videoregistrat ore agli alim entatori. 2. Nel menù del videor egistratore selezionare “ Videocamera”, qu indi “Abbinam ento” e la videocam era de sidera[...]
-
Página 134
132 Italiano Come aggiungere un si stema Aprire l ’ app sul propri o telefono cellular e e selezionare il dispositivo o l ’ elenco di dispositi vi. Per aggiungere u n nuovo sistem a, cliccare su “nuovo” o su “+”. Inserimento delle inf ormazioni di sistem a 1. Alla voce “ N om e ”, inserire quindi un nom e per il sistem a che[...]
-
Página 135
133 Italiano Stato della connession e Se l ’ inserimento d el sistema è riusc ito, vengono propo sti per essere selezionati il nom e del vostro sistem a e la relativa DID. Premendo sul nom e si accede alla visu alizzazione live. Premere il tasto Pla y per avviare la v isualizzazione liv e. Osservare che poss ono acce dere al dispositivo m as[...]
-
Página 136
134 Italiano Impostazioni di sistem a Data e ora Lingua Displa y Modalità sta nd- by Risparm io energetico Gestione della memo ria: Stato della m emoria Form atta Im postazioni di rete Inform azioni di rete. La descrizione delle sin gole voci di m enù è reperibile al capitolo “8. Utilizzo del vid eore gistra[...]
-
Página 137
135 Italiano 8. Utilizzo del videoregistratore Per accendere o speg nere il videoregistratore, prem ere il tasto Power sul lato pos teriore. 8.1 Visualizzazione liv e La visualizzazione l ive si avvia autom aticamente dopo aver acceso il dispos itivo nella visualizzazione quadrupla. Per visua lizzare una videoc amera a sc hermo interno, cliccare c [...]
-
Página 138
136 Italiano 8.2 Visualizzazione liv e Visualizzazione quadrup la: Nella visualizzazione qu adrupla cliccare co n il pulsante sinistro del m ouse su un canale per v isualizzarlo a schermo intero. Cliccando nuovam ente sull ’ imm agine a schermo intero , si ritorna alla visualiz zazione quadru pla. Visualizzazione quadrup la smart: Nella visualizz[...]
-
Página 139
137 Italiano 8.3 Menù principale Descrizione Voci del sottomenù Impostazioni della videocamera Pairing della videocam era Attivazione della videocam era Risoluzione Qualità Registrazione Programm a oraria Sensibilità di rilevam ento del m ovimento Area del m ovimento Reazione alle registra zioni Riproduzione / li[...]
-
Página 140
138 Italiano 8.3.1 Imp ostazioni della v ideocamera Voce del menù Descrizione Pairing della videocamera Il collegamento della videocamera al videore gistratore è necessario per creare una connessione. Se la connessione è stata già creata una volta, questa r imane attiva. Se volete spostare la videocam ere s u un altro canale, è necess ario ese[...]
-
Página 141
139 Italiano Risoluzione È possibile scegliere tra “N orm ale” e “Alta”. Bassa : impostazione ottim izzata per l ’ accesso m obile, cadenza di quadro maggiore Alta: alta risoluzione, caden za di quadro m inore Qualità Selezionare qui la qu alità d ell ’ immagine v ideo. Alta qualità: alta qualità di visuali zzazione, cadenza di qua[...]
-
Página 142
140 Italiano 8.3.2 Regist razione Voce del menù Descrizione Selezione della videocamera Selezione di una vide ocamera o di tutte le videocam ere per la programm azione oraria. Selezionare una dell e 4 videocam ere. È ora possibile selezionare il tipo di re gistrazione, il giorn o della settimana e la fasc ia oraria. Selezionare tutte le v[...]
-
Página 143
141 Italiano Sensibilità di rilevamento del movimento Qui è possibile eseguire le im postazioni relative alla s e nsibilità di rilevamento del m ovimento. Il riconosc imento del m ovimento può essere controllato sia tram ite il sensore PIR, che contemporaneam ente tramite il sensore PIR e il soft ware di riconoscimento del m ovimento. Riconosci[...]
-
Página 144
142 Italiano Selezione: Off / 5 / 10 secondi La suoneria dell’allarm e viene em essa solo tramite gli altoparlan ti del monitor/tele visore tramite HDMI. 8.3.3 Elenco eventi Nell ’ elenco degli eve nti sono m ostrate tutte le registraz ioni. Le registra zioni sono ord inate in base alla data. Con i tasti frecc ia è possibile ricercare i l peri[...]
-
Página 145
143 Italiano 8.3.4 Imp ostazioni di sistema Voce del menù Descrizione Data e ora Utilizzare i tasti f reccia per im postare la data e l’ora. Premere il pulsante d estro del m ouse per salvare le impostazioni e uscire dalla voce del m enù. Lingua Selezionare la lingua d a utilizzare per il sist ema. Il sistema viene quind i resettato alle im pos[...]
-
Página 146
144 Italiano 8.3.5 G estione della memo ria Voce del menù Descrizione Gestione della memo ria Attivazione/disattiva zione della funzione d i memoria di transito circolare per il disco rigido o la scheda SD. Formatta Formattazione del disc o rigido o della s cheda SD. Durante la form attazione vengono cancel lati tutti i dati salvati. Impostazioni [...]
-
Página 147
145 Italiano La connettività di rete viene rappresen tata dalle segue nti icone. Collegam ento di rete disponibile Nessun collegam ento di rete disponibile. Verificare ch e il videoregistratore sia c ollegato al router. Informazione di r ete Visualizzazione delle informazioni di s istema: Versione firm ware del videoregistratore Versioni f[...]
-
Página 148
146 Italiano 9. Manutenzione e pulizia 9.1 Manutenzion e Verificare regolarm ente la sicure zza tecnica del prodot to, ad esem pio la presenza di danni all ’ alloggiamento. Se si presum e che non sia più possibile u n esercizio si curo, il prodotto de ve essere m esso fuori servizio e assicurato contro un es ercizio accidenta le. Si deve presum [...]
-
Página 149
147 Italiano 11. Consigli per l ’ eliminazione guasti N. Domande Risposte 1 Cosa significa abb inare vi deoregistrat ore e videocamera e com e funziona? Tramite l ’ abbinam ento si instaura un collegam ento radio esclusivo e codificato tra videoregistrator e e videocam era. Per collegare una v ideocam era al videoregistratore, pr ocedere nel se[...]
-
Página 150
148 Italiano 12. Dati tecnici Videocamera Videoregistratore Numero LED a inf rarossi 6 - Opzione di visualiz zazione Schermo interno, quadru pla, quadrupla sm art Risoluzione 640 x 480 pixel 720p (HD) Opzioni di registra zione Programm azione oraria, riconoscimento del m ovimento, manuale Sensore di imm agine CMOS ¼" - Angolo di osservazion e[...]
-
Página 151
D Impressum Diese Bedienungsan leitung ist eine Pu blikation der AB US Securit y-Ce nter Gm bH & Co. KG, Link er Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte eins chließlich Übers etzung vorbehalten. Reproduk tionen jeder Art, z.B. Fotok opie, Mik roverfilmung, oder die Erf assung in elek tronischen Datenverarbeitungs anlagen, bedürf en der schrif[...]