AEG AGS77200F0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG AGS77200F0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG AGS77200F0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG AGS77200F0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG AGS77200F0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG AGS77200F0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG AGS77200F0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG AGS77200F0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG AGS77200F0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG AGS77200F0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG AGS77200F0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG AGS77200F0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG AGS77200F0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG AGS77200F0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AGS77200F0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 16 FR Notice d'utilisation 30 DE Benutzerinforma tion 45 PT Manual de instruções 60 ES Manual de instruccio nes 75[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissing en en ongevallen te voorkomen is het be- langrijk [...]

  • Página 4

    WAARSCHU WING! Alle elektrische onderdelen (ne t- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- dienst of gekwalificeerd onde r- houdspe rsoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant [...]

  • Página 5

    (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwond en ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst w or- den. • Verzeker u ervan d at de stekker be- reikbaar is nadat het apparaa t geïn- stalleerd is. • Aansluiten op de drinkwat ervoorzie- ning (indien voorzien van een w ater- aansluiti[...]

  • Página 6

    5 Indicatielampje alarm 6 Temperatuurlampje 2.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopconta ct. 2. Druk op de ON/OFF -knop als het display uit is. 3. Het alarm kan na een paar seconde n afgaan. Zie 'Alarm hoge temperatuur' voor informatie over het resetten van het alarm. 4. Als &q[...]

  • Página 7

    U kunt de functie op elk mom ent uitzet- ten. 1. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- pert. 2. Druk op de OK-knop om te bevesti- gen. 3. Het Minute Minder -indicatielampje gaat uit. U kunt de tijd tijdens het a ftellen en na afloop altijd wijzigen door op de knop Temperatuur kouder en de knop Tem- peratuur warmer te d[...]

  • Página 8

    De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje , een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tij- dens deze periode geen ander voedsel in. 3.3 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruik[...]

  • Página 9

    • zorg ervoor dat de ingevroren levens- middelen zo snel mogelijk van de win- kel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- derft het snel en kan het niet opnie uw worden ingevroren; • bewaar het voedsel niet langer dan de door de fab[...]

  • Página 10

    Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: 1. Het apparaat u itschakelen 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar la gen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de p roducten vastvrieze n. 3. Laat de deur open staan en st[...]

  • Página 11

    Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te con- troleren, om te voorkomen dat het b e- waarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHU WING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen. Alleen een gekwalificeerd elek- trotechnicus of een bevoegd persoon mag pro[...]

  • Página 12

    Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing De temperatuur in de vriezer is te hoog. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een lagere tempera- tuur in. De deur is niet goed ge- sloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. Er zijn veel p[...]

  • Página 13

    Kli- maat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 7.2 Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typepla- tje overeenkomen met de stroomtoe- voer in uw huis. Het apparaat moet g eaard zijn. De net- snoerstekker is voorz[...]

  • Página 14

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 14 www.aeg.com[...]

  • Página 15

    9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 720 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kking in ee[...]

  • Página 16

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 17

    1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people u sing the appli- ance are thoroughly familiar with its op-[...]

  • Página 18

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electr[...]

  • Página 19

    • This product m ust be se rviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses whic h could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- carded togeth er with the urban refuse and[...]

  • Página 20

    3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket. 2.4 Temperature regulation The set temperature of the freezer may be adjusted by pressing the temperature button. Set default temperature: • -18°C for the freezer The temperature indicator shows the set temperature. The set temperature will be reached [...]

  • Página 21

    • sounding of buzzer. To reset the alarm: 1. Press any button. 2. The buzzer switches off. 3. The freezer temperature indicator shows the highest temperature reached for a few seconds. Then show again the set temperature. 4. The alarm indicator continue to flash until the normal conditions are re- stored. When the alarm has returned the alarm ind[...]

  • Página 22

    4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for freezing To help you make the m ost of the freez- ing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freez ing process takes 24 ho urs. No further food to be frozen should be added during this period; • only freez[...]

  • Página 23

    Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface clean- ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appli- ance. For this reason it is recommend ed that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liqu id added. After cleaning, reconnect the e[...]

  • Página 24

    To remove the frost, foll ow the instruc- tions below: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bo[...]

  • Página 25

    6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not[...]

  • Página 26

    Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Products are too near to each other. Store product[...]

  • Página 27

    The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- mestic power supply socket is not earth- ed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regula- tions, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines a ll responsi- bility if the above safety pr[...]

  • Página 28

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 28 www.aeg.com[...]

  • Página 29

    9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 720 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in app[...]

  • Página 30

    SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 31

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une ut ili- sation correcte de l'appareil, lisez atten- tivement cette notice, y compr is les con- seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui ut[...]

  • Página 32

    AVERTISSEMEN T Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement d u câ- ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- fessionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'ali- mentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par [...]

  • Página 33

    • Placez l'appareil dos au mur pour évi- ter tout contact a vec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préfér ence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffa- ge, cuisson ou rayons solaires trop in- tenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'in stallation de l&a[...]

  • Página 34

    2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appa- reil, procédez comme suit : 1. Branchez électriquement l' appareil. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint. 3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez- vous au paragra phe ?[...]

  • Página 35

    2. Appuyez sur la touche OK pour arrê- ter le signal sonore et désactiver la fonction. Il est possible de désactiver cette fonc- tion à tout moment pendant le d écomp- te : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu 'à ce que le voyant Minute Minde r cli- gnote. 2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. 3. Le voyant Minute Minder s'ét[...]

  • Página 36

    3.2 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur- gelés ou congelés. Activez la fonction FROSTMATIC 24 heu- res au moins avant d'introduire les den- rées fraîches à congel er dans le compar- timent congélateur. Placez les denré[...]

  • Página 37

    • congelez seulement les denrées ali- mentaires fraîches, de qualité supéri- eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- quets pour une congélation rapide e t uniforme, adaptés à l'im portance de la consommation. • enveloppez les a liments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè- ne et assurez[...]

  • Página 38

    plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utili- ser seulement de l'eau chaude ad dition- née d'un peu de savon liquide pour net- toyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appa- reil. 5.2 Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujo[...]

  • Página 39

    Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-d essous : 1. Éteignez l'appareil. 2. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d[...]

  • Página 40

    5.3 En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la forma tion d'odeurs désagréa[...]

  • Página 41

    Problème Cause probable Solution La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. La fonctio n FROST MATIC est activée. Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMA- TIC ». La température du congélateur est trop basse. Le thermostat n'est pas correctement réglé. Réglez une températu re plus élevée. La fo[...]

  • Página 42

    3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement AVERTISSEMEN T Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un disp ositif de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l&apos[...]

  • Página 43

    8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! FRANÇAIS 43[...]

  • Página 44

    BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 720 mm Largeur 560 mm Pro fonde ur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située su r le côté gauche à l'intérieur de l'appareil e[...]

  • Página 45

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 46

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale G eräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung v on Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge- rät benu[...]

  • Página 47

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlän- gert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder b[...]

  • Página 48

    densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge stellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- stecker des Ger ätes nach der Installa ti- on frei zugänglich ist. • Wenn ein Wasseranschluss vorgese- hen ist, verbinden Sie das Gerät n[...]

  • Página 49

    2.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustische s Alarmsignal. Wie Sie den Alarm ausschalten, er- fahren Sie unter „Temp eratu[...]

  • Página 50

    2. Schalten Sie den Alarmton und die Funktion mit der Taste OK aus. Diese Funktion kann während des Countdowns jederzeit ausgeschaltet werden: 1. Drücken Sie die Taste Mode bis die Anzeige Minute Minder blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige Minute Minder erlischt. Die Zeit kann während des Countdowns geändert w[...]

  • Página 51

    Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen. Legen Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in das obere Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eing efroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege- ben, das sich im Innern des Geräts befin- det. Der Gefrie[...]

  • Página 52

    • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da diese s sonst antauen kann; • weniger fetthaltige Lebensmittel las- sen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- mitteln im Gefrierfach; • werden Gefrierw ürfel di[...]

  • Página 53

    mem Wasser und etwas flüssig em Teller- spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini- gung wieder an die Netzversorgung an. 5.2 Abtauen des Gefrierschranks Auf den Ablagen des Gefrierschranks und im Innern des ob eren Fachs wird sich stets etwas Reif bilden. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke vo[...]

  • Página 54

    Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Le- bensmitteln festfriere[...]

  • Página 55

    5.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen u[...]

  • Página 56

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie d ie Raumtem- pera tur. Die FROSTMATIC Schnellgefrier-Funktion ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FROSTMA- TIC-Funktion“. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die FROSTM[...]

  • Página 57

    7. MONTAGE 7.1 Aufstellung WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Riegel zunächst un- brauchbar machen, um zu verhin- dern, dass sich spielende Kind er darin einschließen können. Die Steckdose für de n Anschluss des Geräts muss nach der [...]

  • Página 58

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 58 www.aeg.com[...]

  • Página 59

    9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 720 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den [...]

  • Página 60

    ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 2. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 61

    1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria se gurança e para ga- rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e aciden- tes desnecessários, é importante que to- das as pessoas que utiliza[...]

  • Página 62

    ADVERTÊNCIA A substitu ição de qua lquer com- ponente eléctrico (cabo de ali- mentação, ficha, comp ressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualifica- do, para ev itar perigo. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimenta ção. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou[...]

  • Página 63

    quentes (compressor, condensador) e possíveis queima duras. • Não coloque o aparelho perto de ra- diadores ou fogões. • Certifique-se de que a ficha de ali- mentação fica acessível após a instala- ção do aparelho. • Ligue apenas a uma fonte de água p o- tável (se a ligação de água estiver pre- vista). 1.6 Assistência • Quaisq[...]

  • Página 64

    2.2 Ligar Para ligar o aparelho, efectue os seguin- tes passos: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado. 3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segund os. Para silenciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada". 4. Se o display indicar "dEMo" , o apa- re[...]

  • Página 65

    1. Prima o botão Mode até o indicador Minute Minder ficar intermitente. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Minute Minder apag a- -se. É possível alt erar o tem po durante a contagem decrescente e no final, pre- mindo o botão de diminuição da tempe- ratura e o botão de aumento da tempe- ratura. 2.7 Função Bloqueio de Segur[...]

  • Página 66

    3.2 Congelação de alimentos frescos O compartimento do congelador é ade- quado para a conge lação de alimentos frescos e armazenamento a longo prazo de alimentos congelados e ultracongela- dos. Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC pelo menos 24 ho- ras antes de colocar os alimentos a se- rem congelados, no compartimento[...]

  • Página 67

    4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a congelação Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- portantes: • a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na placa de da dos; • O processo de congelamen to demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais aliment[...]

  • Página 68

    Não puxe, desloque nem danifi- que quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte. Limpe o condensador (grelha p reta) e o compressor que está no fundo do apare- lho[...]

  • Página 69

    Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: 1. Desligue o aparelho. 2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jor- nal e coloque-os num local frio. CUIDADO Não toque nos alimentos conge- lados com as mão s molhadas . Poderia ficar com as mãos cola- das aos alimentos. 3. Deixe a porta aberta e coloq ue o raspador [...]

  • Página 70

    rior se estraguem em caso de falha eléc- trica. 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha de alimenta- ção eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste m anual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Problema Causa possí vel Solu[...]

  • Página 71

    Problema Causa possí vel Solução A temperatura no congelador está de- masiado baixa. O regulador da tempera- tura não está definido correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A função FROSTMATIC está ligada. Consulte "Função FROST- MATIC". A temperatura no congelador está de- masiado elevada. O regulador da tempera- t[...]

  • Página 72

    7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho ve- lho que tem um bloqueio ou um fecho na porta, certifique-se de não funcio na para evi tar que as crianças fiquem trancadas lá d en- tro. O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação. Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que c[...]

  • Página 73

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! PORTUGUÊS 73[...]

  • Página 74

    9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho d e instalação Altura 720 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado es- querdo interno do ap arelho e na etique- ta de energia. 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiai[...]

  • Página 75

    ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE S EGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 76

    1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para gara ntizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- rio, incluidos los consejos y adve rtencias. Para evitar errores y accidentes, es im- portante que todas las personas que uti- licen el aparato estén pe[...]

  • Página 77

    ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar rie sgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o d[...]

  • Página 78

    densador) y se produzcan quemadu- ras. • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible accede r al enchufe después de instalar el elec- trodoméstico. • Realice la conexión sólo a un suminis- tro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). 1.6 Servicio técnico •[...]

  • Página 79

    1. Conecte el enchufe a la toma de co- rriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apag ada. 3. Puede que oiga la señal ac ústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura al- ta". 4. Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demos- tra[...]

  • Página 80

    3. El indicador M inute Mind er se apa - ga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 2.7 Función Seguro contra la manipulación por niños Para bloquear los botones y evita r mani- pulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños.[...]

  • Página 81

    en la placa de datos té cnicos , una eti- queta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación tarda 24 ho- ras: durante ese tiempo no d eben aña- dirse otros alimentos para su congela- ción. 3.3 Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por pr i- mera vez o después d e un periodo sin uso, déjelo en m[...]

  • Página 82

    4.2 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el com erciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenad os; • procurar que los alimentos congela - dos pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura[...]

  • Página 83

    Para eliminar la escarcha, siga estos pa- sos: 1. Apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, en- vuélvalos en varias hojas d e papel de periódico y colóquelos en un si- tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela- dos con las manos mojad as. Po- drían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta e i[...]

  • Página 84

    mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de soluci onar problemas , desenchufe el enchufe de ali- mentación de red d e la toma principal. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.[...]

  • Página 85

    Problema Posi ble causa Solución La temperatura del congelador es dema- siado baja . El regulador de tempera- tura no se ha ajustado co- rrectamente. Seleccione una temperatu- ra más alta. La función FROSTMATIC se activa. Consulte la sección "Fun- ción FROSTMATIC". La temperatura del congelador es dema- siado alta. El regulador de te[...]

  • Página 86

    7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerrad ura o cierre en la puerta, d eberá ase- gurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato deb e te- ner fácil acceso después de la instalación. Instale el aparato en u n punt[...]

  • Página 87

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ESPAÑOL 87[...]

  • Página 88

    9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 720 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Re[...]

  • Página 89

    ESPAÑOL 89[...]

  • Página 90

    90 www.aeg.com[...]

  • Página 91

    ESPAÑOL 91[...]

  • Página 92

    www.aeg.com/shop 222349906-A-142012[...]