AEG PE 8039M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG PE 8039M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG PE 8039M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG PE 8039M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG PE 8039M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual AEG PE 8039M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG PE 8039M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG PE 8039M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG PE 8039M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG PE 8039M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG PE 8039M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG PE 8039M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG PE 8039M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG PE 8039M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Espresso coffee machine Operatin g and Installation Instructions PE 8038-m/a - PE 8039-m[...]

  • Página 2

    3 CONTENTS 1. Description of the coffee machine 2. Description of the control panel: touch control 3. Safety instructions 4. Instructions for the first use of the machine 5. Accessories 6. Drawer 7. Making Coffee 8. Hot water 9. Steam 10. Programming the q uantity of ground coffee 11. Programming the quantity of coffee poured in the cup 12. Program[...]

  • Página 3

    4 1. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE 1. Filter holder ring nut 2. Steam/water nozzle 3. Coffee press 4. Coffee Grinder button 5. Coffee measuring device 6. Grinding regolation knob 7. Coffee beans container 8. Water reservoir 9. Drip tray 10. Brita filter 11. scoop 12. Two way nozzle /2cups 13. Filter holder 14. One - way nozzle/1cup 15. Rack for[...]

  • Página 4

    5 2. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL: TOUCH CONTROLS 1. Water temperature indicator 2. ON/stand - by indicator 3. Coffee indicator 4. Wat er indicator 5. Steam indicator 6. Light indicator 7. LEDs of coffee measures (Small coffee, large coffee, 2 small cups of strong coffee, 2 large cups of weak coffee) 8. Water refill indicator 9. Steam/water kno[...]

  • Página 5

    6 3. SAFETY Please read this instruction book before using thè appliance and retain for future reference. These warnings are provided in the interests of your safety, ensure you understand them fully before using the appliance. Intended use • The appliance is intended for use in the home. If the appliance is used for purposes other than tho se i[...]

  • Página 6

    7 FOR INSTALLATION AND SERVICING Keep this instruction manual together with the m achine for any future reference. If the machine is sold or transferred to another person, make sure that this instruction manual is given to the new user, so that he/she can become familiar with the machine’s functions and with the recommendations given. • This ma[...]

  • Página 7

    8 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may no t be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conseq uences for[...]

  • Página 8

    9 Hardness of water: • Before filling up the water reservoir, make sure that the decalcifying Brita filter has been soaked in cold wate r for at least 30 min. Follow the instructions printed on the filter package. After this operation insert the filter into position inside the water reservoir as it is shown in the figure. • If the machine will [...]

  • Página 9

    10 • Ensure the mains ON/OFF switch(at rear) is ON • push the machine back into the housing untill a “CLICK” can be heard. This indicate that the machine has been locked in position. FILLING UP THE CONTAINER WITH COFFEE BEANS • Press the unlocking levers availabl e under the drip tray and pull the machine as it is shown in the figure. •[...]

  • Página 10

    11 • Pour approximately 200 g of coffee beans into the container on the top as shown in the figure. • push the machine back into the housing untill a “CLICK” can be heard. This indicate that the machine has been locked in position. WATER REFILL INDICATOR CONTROL PANEL - 8 • This machine has a sensor which detects the when the water reserv[...]

  • Página 11

    12 INITIAL START - UP • Ensuri ng the water reservoir is full, turn the steam/water knob anti clockwise as shown above. • Switch the coffee machine on by pressing the on - off/stand - by control pressed until the red LED stops flashing and remains lit. This indic ates the operating condition of the machine (flashing: STAND - BY; lit ON; out OFF[...]

  • Página 12

    13 • When the water is flowing close the steam/water knob by turning clockwise. (if necessary, repeat the …… .. process several times) • When the water temperature light goes out, the machine has reached the correct temperature and it is ready to make coffee. Only the on - off indicator are now lit. RESETTING STANDARD VALUES • This cof fe[...]

  • Página 13

    14 • All the LEDs will briefly illuminate to indicate the factory values have been res et. N.B.: The standard values only concern the quantity of water required for each cup of coffee. Then the measures of ground coffee will not vary. CAUTION – ADJUSTING THE GROUND COFFEE • This machine is calibrated in the factor y for an optimum level of gr[...]

  • Página 14

    15 • Pull the coffeee machine forward from it’s hausing by sliding it along it’s telescopic runners . • Turning the proper ad justing knob (A - 10) will adjust the coffee texttureTurning the knob in clockwise direction will lead to a fine texture for a stronger coffee. Turning the knob anti - clockwise will lead to a coarse texture for a we[...]

  • Página 15

    16 • Once powered and inserted into the cabinet, the machine is in stand - by mode: this will be signaled by the on/off LED blinking. • Keep the on/off b utton pressed as it is shown in the figure. • As soon as the machine is ready to operate, the LED will be kept on as it is shown in the figure. Repeat the operation to enable the STAND - BY [...]

  • Página 16

    17 6. DRAWER • This machine is be provided with a well - equipped drawer PES 8038 - m , This drawer has a lot of useful compartments: - a large compartment for cups and saucers - a basin for coffee grounds - a comp artment for all accessories (filters, measuring spoon) - preparation stand. 7. COFFEE USING COFFEE BEANS • Turn the knob (B - 19) t[...]

  • Página 17

    18 • Insert the filter holder under the coffee measuring device by pressing t he button briefly. The programmed quantity of ground coffee will automatically be dispended into the filter. • When the filter has been filled with the desired quantity, press the ground coffee firmly against the press as shown. • In sert the filter holder into the [...]

  • Página 18

    19 • Lock the filter holder firmly turning the handle from left to right. • If preparing espresso use the special cup rack inserting it’s feet into the four holes in the drip tray. • Ensur e this is stable • Position the cup/s under the nozzle and make sure that the red LED of water temperature is out, or wait until it goes out. Before pr[...]

  • Página 19

    20 • Press the coffee control as shown coffee will be dispensed into the cup(s) Remove the filter holder from the ring nut and dispose of the used coffee making care as the filter will be hot. • When the two - cup nozzle is used, the two cups od coffee are not always filled at the same level. Adjust the screw as shown in a clockwise direction f[...]

  • Página 20

    21 • This machine is also designed to operate with coffee pods, these are single portions of roasted coffee • P rocede as with ground coffee. After coffee has been made, remove the filter holder from the locking nut and dispose of the used pod. HOW TO PREPARE AN EXCELLENT ESPRESSO • A clean machine and the right temperature are the most im po[...]

  • Página 21

    22 8. HOT WATER • The steam/water pipe can be moved to the back of the cabinet when not in use Use to allow easy access to the filter holder ring nut. Pull forward when required. Do not touch when not • To dispense hot water Place a container around the steam/water nozzle; then turn the steam/water knob in anticlockwise direction,as shown. • [...]

  • Página 22

    23 • Close the steam/water knob again. 9. STEAM HEATING LIQUIDS • Press the steam control once. Both the steam and water temperature indicators are lit. Wait until both these indicators go out. • Pressing the steam control again. If the water temperature indicator is unlit, steam is ready to be dispensed.[...]

  • Página 23

    24 • Place a jug with the liquid to be heated under the steam nozzle and turn the steam knob in anticlockwise as shawn. • Move the jug around the nozzle, ensur ing effective heat distribution troughtout the liquid. Then close the steam knob by turnig clockwise,as shown. • Attention: when preparing milk for cappuccino, shake the milk jug a lit[...]

  • Página 24

    25 10. PROGRAMMING THE QUANTITY OF GROUND COFFEE • This espresso machine has already been calibrated in factory to dispense the ideal measure of ground coffee for one cup of espresso. • Ho wever this quantity of ground coffee can be increased or reduced, then the selected measure is stored. The programmable measure of ground coffee only refers [...]

  • Página 25

    26 11. PROGRAMMING THE QUANTITY OF COFFEE POURED IN THE CUP • The q uantity of coffee can be adjusted as desired. Select the coffee programme required by touring the knob as shown. Grind a measure of coffee in the filter holder. Insert the filter holder in the ring nut, then put one or two cups under the filter holder acco rding to the programme [...]

  • Página 26

    27 • When the desired quantity of coffee has been dispensed press the control again and the coffee measure will be stored automatically. 12. PROGRAMMING THE QUANTITY OF HOT WATER • Place a jug under the steam/water nozzle and turn the steam/water knob anticlockwise, as shown. • press the water control for approximately 5 seconds to enter the [...]

  • Página 27

    28 • Release the control when the water starts to flow; then, once the desired quantity of water is obteined press the control again and this measure will be stored automatically. • Th en close the steam/water knob again by turning anticlockwise. 13. RECIPES ITALIAN CAPPUCCINO This is a normal espresso with steam - heated milk giving the coffee[...]

  • Página 28

    29 VIENNESE CAPPUCCINO This variati on is the result of the age - old Austrian tradition. Prepare a 'weak' espresso on the machine for 30 - 35 seconds, then add hot milk topped by whipped cream. Serve in a medium - sized cup (midway between an espresso cup and a cappuccino cup). Decorate with flak es of chocolate. COLD ESPRESSO SHAKE Frot[...]

  • Página 29

    30 14. CLEANING OUTER PARTS • Clea n the stainless stell parts of the machine with a soft cloth without using aggressive detergents. Never use any abrasive sponges nor steel wool to clean the parts of steel. Dry well with a soft cloth. DRIP TRAY • Remove the drip tray from the machine a s it is shown in the figures above. • Make sure that the[...]

  • Página 30

    31 FILTER – FILTER - HOLDER – LOCKING NUT • Always keep filters, filter - holder and locking nut clean. Any coffee residue can alter the taste of the next cups of coffee. Wash filters and filter holder in dishwasher every month. • The steam nozzle shoul d be periodically cleaned. After Preparing milk for cappuccinos etc. Remove the nozzle a[...]

  • Página 31

    32 • Fill up the water reservoir with 1.5 litres of water adding half a glass of v inegar or citric acid. • Carry out the same operations as preparing some cups of coffee (refer to the previous Chapter “Coffee”), but without ground coffee or pods, so that only water will flow out of the filter holder until the reservoir is completely empty [...]

  • Página 32

    33 EL ECTRICAL CONNECTION • Fix the power cable onto the left side of the cabinet using one of the self - threading screws of the equipment and the proper cable clamp as it is shown in the figure. • Unscrew the cable clamp available on the machine. • Fix the power cable onto the machine as it is shown in the figure.[...]

  • Página 33

    34 • Connect the power cable as it is shown in the figure. This machine is designed for a single phase voltage of 230V The power supply requires only outlets of 13 A fuse and a duble pole isolation switc with at least 3 mm between contacts. INSTALLING THE MACHINE WITHOUT DRAWER • Lay the U base plate of the machine on the shelf of the cabinet. [...]

  • Página 34

    35 for the different possible measures. They should be used to compensate for the internal width of the compartment, leading to a width of 560/570 mm. • Fix the U base plate inserting 4 self - threading screws into the 4 front holes of the same plate. Then scruw the telescopic runners to each side with the remaning 8 self - threading screw. • I[...]

  • Página 35

    36 • Slide the machine into the cabinet untill the “click” indicates that it is locked into Position. COMPONENTS FOR INSTALLING THE DRAWER This drawer will be installed into compartments with height of 80 mm and width ranging from 560 mm to 568 mm. The espresso machine is equipped with some components for the installation: 1. 1 fixing base 2.[...]

  • Página 36

    37 INSTALLING MACHINE + DRAWER • Lay the fixing base of the drawer onto the proper shelf of the cabinet. • Insert the side plates of the drawer f or compensating for any space. The width of the compartment housing the drawer depends on the thickness of the cabinet’s sides. Four side plates (two being 2 mm thick and two 1 mm thick) are provide[...]

  • Página 37

    38 • Fix the base plate inserting 4 self - threading screws into the 4 fore holes of the plate. Then assemble the 2 slides with the remainin g 10 self - threading screws. All these screws are supplied together with the drawer . • Position the fixing base of the machine laying onto the fixing base of the drawer. • Insert the side plates of the[...]

  • Página 38

    39 • Four side plates (two being 2 mm thick and two 1 mm thick) are provided together with the machine , to compensate for the different poss ible measures. They should be used to compensate for the internal width of the compartment, leading to a width of 562/560 mm. • Fix the base plate of the machine inserting 4 self - threading screws into t[...]

  • Página 39

    40 • Insert the machine coupling its slides with those already mounted onto the cabinet’s sides and slide it into the cabinet to the stops until the safety locks close. 16. WHAT TO DO IF... If this machine does not work, please make sure that the fault is not due to: 1. no power 2. no water in the reservoir. If the power cable is damaged or the[...]

  • Página 40

    41 17. TECHNICAL SPECIFICATIONS As regards the general dimensions of the ma chine, please see the fig. D • Width 594 mm • Depth 260 mm • Height 378 mm • Capacity of water reservoir 2.5 l • Net weight 17 kg • Gross weight 19 kg • Supply voltage 230 V • Rated power 1150 W • Power absorbed by the heating element 1000 W • Power abso[...]

  • Página 41

    42 18. DECLARATION OF GUARANTEE TERMS SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call wil l be automatically routed to the Service Centre covering your post code area. For the address of you local Service Force Centre [...]

  • Página 42

    43 GUARANTEE CONDITIONS AEG offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance. 1. The guarantee is valid for 12 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purchaser, which must be verified by purchase invoice or similar documentation. The guarantee does not cover commercial use. 2. The guarantee cov[...]

  • Página 43

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1036 D-90327 Nürnberg Http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 04501150[...]