Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto AEG SRP 4342. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAEG SRP 4342 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual AEG SRP 4342 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual AEG SRP 4342, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual AEG SRP 4342 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo AEG SRP 4342
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo AEG SRP 4342
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo AEG SRP 4342
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque AEG SRP 4342 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos AEG SRP 4342 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço AEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas AEG SRP 4342, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo AEG SRP 4342, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual AEG SRP 4342. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 12 Mode d’emploi 19 Instrucciones de servicio 26 Istruzioni per l’uso 33 Instruction Manual 40 Instrukcja obsługi/Gwarancja 47 Használati utasítás 55 Інстр укція з експлуа тації 62 Руково дство по эк сплуат ации 69 SOUNDMACHINE SRP 4342 D Soun[...]
-
Página 2
Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 10 Garantie ...............................................................[...]
-
Página 3
Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов[...]
-
Página 4
Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]
-
Página 5
Deutsch 5 Spezielle Sicherheitshinweise Dieses Gerät arbeitet mit einem Laser der Klasse 1. ACHTUNG: Berühren Sie die Lautspr echermembranen (A) nicht mit Händen oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch beschädigt. Übersicht der Bedienelemente 1 CD-Fach 2 CD-Fach V erriegelung (OPEN/LOCK) 3 VOLUME Regler (Lautstärke) 4 LCD-Display 5 I[...]
-
Página 6
Deutsch 6 HINWEIS: • HabenSieeinNetzkabelangeschlossen,werdendie Batterien automatisch abgeschaltet. • DieSpeicherungderUhrzeitundderSendergeht verloren, sobald Sie die Batterien entfernen. ACHTUNG: • UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte Batterien dürfen nicht zus[...]
-
Página 7
Deutsch 7 Lautstärke (3/10) Zum Einstellen der individuellen Lautstärke. Im Display erscheint „VOL“ und eine Ziffer . Dies entspricht der einge - stellten Lautstärke bis „VOL MAX“ bzw . „VOL MIN“. BASS Regler (20) Mit diesem Regler können Sie die Bässe individuell einstel - len. Im Display erscheint „BASS“ und eine Ziffer . Inf[...]
-
Página 8
Deutsch 8 3. Die FM.ST -Kontrollleuchte ((ST)) (im Display) leuchtet nur , wenn der ausgewählte Sender in Stereo-Qualität emp - fangen wird. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender , flackert diese. V ersuchen Sie durch Positionsänderung der T eleskopantenne den Empfang zu verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der STOP[...]
-
Página 9
Deutsch 9 REPEA T (6/13) 1xdrücken: (REPEA Tleuchtet)DasaktuelleLiedwird ständig wiederholt. 2xdrücken: (REPEA TALLleuchtet)DiekompletteCDwird ständig wiederholt. 3xdrücken: (INTROleuchtet)JederTitelderCDwird jeweils 10 Sekunden lang angespielt. 4xdrü[...]
-
Página 10
Deutsch 10 Abspielen dieser CDs gehen Sie bitte vor , wie unter CDs/ MP3 abspielen beschrieben. Die Programmierung von Titeln können Sie, wie bereits unter „Pr ogrammierte Wiedergabe“ beschrieben, durchführ en. Bitte beachten Sie: Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfah - ren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs und gebrann[...]
-
Página 11
Deutsch 11 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un - sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge - schlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel GlasoderKunststoff.Schließlich?[...]
-
Página 12
Nederlands 12 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. V olg deze opmerkingen altijd op, om ongeluk - ken en schade aan het apparaat te voorkomen: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezon[...]
-
Página 13
Nederlands 13 Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser . LET OP: De membranen van de luidsprekers (A) niet met de hand of met voorwerpen aanraken. Dit kan de membranen beschadigen. Overzicht van de bedieningsorganen 1 CD-compartiment 2 CD-ladeknop (OPEN/LOCK) 3 VOLUME-r egelaar (volume) 4 LCD-scherm 5 IR sens[...]
-
Página 14
Nederlands 14 OPMERKING: • Zodraeenhoofdkabelisaangesloten,wordendebat - terijen automatisch uitgeschakeld. • Deingesteldtdenenzendersgaanverlorenwanneer de batterijen worden verwijder d. LET OP: • Gebruikgeenverschillendesoortenbatterenof nieuwe en gebruikte batter[...]
-
Página 15
Nederlands 15 BASS-regelaar (20) U kunt deze regelaar gebruiken om de bastonen in te stellen. Het display toont “BASS” en een nummer . Infrarood afstandsbediening V oor draadloze bediening tot een afstand van 5 meter . Als dit bereik kleiner wor dt, vervang dan de batterijen. Zorg dat er zich tijdens het gebruik geen obstakels bevinden tussen d[...]
-
Página 16
Nederlands 16 Opslaan/Stations selecteren 4. Als u het gewenste station gevonden hebt, druk dan de PROG toets (10/4). MEMORY licht op in het scherm en de geheugenpositie knippert. 5. Om de programmering kanaal te selecter en, druk op de PRESET -toets (5 op de afstandsbediening). 6. Druk PROG om de instellingen op te slaan. Om een opgeslagen kanaal [...]
-
Página 17
Nederlands 17 Alleen voor CD’ s in MP3 formaat: 1xdrukken: Hethuidigenummerwordtdoorlopend herhaald (Het scherm toont REPEA T). 2xdrukken: DegeselecteerdemapvandeMP3CDwor dt doorlopend herhaald (het scherm toont REPEA T ALBUM). Gebruik de FOLDER +/- toetsen (14/16/14) om de verschillende ma[...]
-
Página 18
Nederlands 18 Reiniging en onderhoud • Haaldestekkeruithetstopcontactvoorhetreinigen. • Ukuntvlekkenopdebuitenzdeafvegenmeteenvoch - tige doek zonder toevoegingen. V erhelpen van storingen Symptomen Oorzaak Oplossing CD kan niet worden weer - gegeven. CD is niet of niet cor - rect gepl[...]
-
Página 19
Français 19 Manuel Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles utilisés dans ce manuel Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d’éviter les accidents et dom - mages sur l’appareil : A VERTISSEMENT : Avertit contr e les danger[...]
-
Página 20
Français 20 Directives spéciales de sécurité Cet appareil fonctionne avec un laser de Classe 1. A TTENTION : Netouchezpasauxmembranesdeshaut-parleurs(A)avec les mains ou d’autres objets. Cela peut endommager les membranes. Liste des différ ents éléments de commande 1 Compartiment CD 2 V errou du tir oir à CD (OP[...]
-
Página 21
Français 21 NOTE : • Siuncablesecteurestconnecté,lespilessontautoma - tiquement désactivées. • Lastationetl’heurepr érégléessontperduesdèsque vous enlevez les piles. A TTENTION : • Nemélangezpasdiffér entstypesdebatteries,oubien des batteries[...]
-
Página 22
Français 22 V olume (3/10) Ajustezlevolumeauniveaudevotrechoix.L ’écranvaafcher “VOL“ ainsi qu’un chiffr e correspondant à la valeur réglée pour “VOL MAX“ ou “VOL MIN“. Commande BASS (20) V ous pouvez utiliser cette commande pour régler individuel - lement les graves. L ’écran indique “[...]
-
Página 23
Français 23 3. Le voyant de contrôle FM.ST ((ST)) (sur l’af fichage) va s’allumer lorsque la station choisie est captée avec une qualité stéréo. Si la r éception est trop faible et que la station subit des interférences, le voyant de contr ôle va se mettre à clignoter . Essayez d’améliorer la réception en modifiant la position d[...]
-
Página 24
Français 24 REPEA T (6/13) Appuyez 1 fois : (REPEA T s’allume) L ’intégralité de la piste en cours sera répétée. Appuyez 2 fois : (REPEA T ALL s’allume) L ’ensemble du CD sera lu en boucle. Appuyez 3 fois : (INTRO s’allume) T ous les titres du CD seront lus pendant 10 secondes. Appuyez 4 fois : T outes les fonctions seront annulées[...]
-
Página 25
Français 25 De plus, l’industrie musicale n’applique pas les standards xés(protectioncontr elescopies). Il se peut donc qu’en de rares occasions, des pr oblèmes surviennent lors de la lecture de disques CD et MP3. Il ne s’agit pas d’un disfonctionnement de l’appareil. Nettoyage et entretien • Débranchezlapr[...]
-
Página 26
Español 26 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Las notas importantes para su seguridad se indicant cla - ramente. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes y daños al dispositivo. A VISO: Advierte de riesgos para su sa[...]
-
Página 27
Español 27 Normas especiales de seguridad Este dispositivo funcionacon un láser de Clase 1. A TENCIÓN: No toque las membranas de los altavoces (A) con las manos ni con objetos. Podría dañar las membranas. Indicación de los elementos de manejo 1 Compartimiento de CD 2 Bloqueo de bandeja CD (OPEN/LOCK) 3 Contr ol VOLUME (volumen) 4 Pantalla LCD[...]
-
Página 28
Español 28 A TENCIÓN: • Nomezcledistintostiposdebateríanibateríasnuevas y usadas. • Nodesechelasbateríasconlosresiduosdomésticos. Entréguelas en un punto de r ecogida autorizado o devuélvalas a su vendedor . A VISO: Noexpongalasbateríasalcalornialaluz?[...]
-
Página 29
Español 29 Mando a distancia por infrarrojos Funcionamiento inalámbrido desde una distancia de hasta 5 metros. Si el alcance se r educe, cambie las baterías. A segúre - se de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el sensor (5) del dispositivo durante el funcionamiento. T oma AUX IN (12) Conexióndedispositivosderepr o[...]
-
Página 30
Español 30 6. Pulse PROG para guardar la configuración. Para elegir un canal guardado, pulse el botón PRESET (5 en el mando a distancia). Reproducir CD/MP3 Cómo repr oducir un CD 1. Pulse repetidamente el botón MODE (19 en el dispositi - vo) hasta que la pantalla muestre “CD”. O pulse el botón CD (16) en el mando a distancia. 2. Abra la [...]
-
Página 31
Español 31 RANDOM (12 en el mando) La pantalla mostrará “RANDOM” y el número de pista que se repr oducirá en primer lugar . Se reproducirán todas las pistas en orden aleatorio. FOLDER +/- (14/16/14) CD en formato MP3: Pulse estos botones durante la repr oducción para pasar a una carpeta arriba o abajo. La pantalla mostrará brevemente un [...]
-
Página 32
Español 32 Reparación de fallos Síntomas Causa Solución No se puede repr oducir CD. CD no está colocado o no está colocado correctamente. A segúrese que el dis - co esté introducido con la etiqueta hacia arriba. Pilas muy débiles. Coloque nuevas pilas o utilice el aparato con un cable de red. CD salta durante lare - producción. Controle e[...]
-
Página 33
Italiano 33 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli nel manuale dell’utente Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Far e attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi[...]
-
Página 34
Italiano 34 Posizione dei comandi 1 V ano CD 2 Bloccaggio slot CD (OPEN/LOCK) 3 Comando VOLUME (volume) 4 Display LCD 5 Sensor e IR per il telecomando 6 T asto REPEA T (ripetizione) 7 T asto (Stop) 8 T asto (riproduzione/pausa) 9 T asti / (ricerca in avanti/all’indietro) 10 T asto PROG (Memoria) 11 Alloggiamento per scheda di memoria 12 Spinotto [...]
-
Página 35
Italiano 35 A VVISO: Non esporre le batterie a calor e oppure alla luce diretta del sole. Non gettare le batterie nel fuoco. Pericolo di esplosione! Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOT A: La batteria a cella di litio nel vano batteria del telecoman - do è stata protetta durante il trasporto con una pellicola. Questa consent[...]
-
Página 36
Italiano 36 Spinotti AUX IN (12) Collegare I dispositive di ripr oduzione analogica. Quando si effettua il collegamento a questo spinotto, è possible anche ascoltare altri dispositive, come lettori MP3 o CD ecc. attra - verso gli altoparlanti. 1. Spingere il coper chio verso il basso. 2. Collegare il dispositivo esterno per mezzo dello pr esa da 3[...]
-
Página 37
Italiano 37 Riproduzione CD/MP3 Come riprodurr e un CD 1. Premer e ripetutamente il tasto MODE (19 sull’apparec - chio) finché il display non mostra “CD”. O premer e il tasto CD (16) sul telecomando. 2. Aprire lo slot CD (1) ruotando il coper chio (2) verso sinistra in direzione OPEN. 3. Inserire il CD audio sul mandrino conico con l’etic[...]
-
Página 38
Italiano 38 RANDOM (12 sul telecomando) Il display mostra “RANDOM” e il numero del brano da ripr o - durre per primo. T utti I brani vengono riprodotti continua - mente in ordine casuale. FOLDER +/- (14/16/14) CD in formato MP3: Premer e questi tasti durante la riproduzione per passare alla cartella superiore oppur e inferiore. Il display mostr[...]
-
Página 39
Italiano 39 Rimozione guasti Sintomi Causa Soluzione Non si riesce a riprodurr e il CD. Il CD non è inserito o lo è, ma non corretta - mente. Accertarsi che il disco sia inserito con la dicitura rivolta verso l’alto. Le batterie sono troppo deboli. Inserire nuove batterie, oppure usare l’ appar ecchio collegandolo alla rete. Il CD salta duran[...]
-
Página 40
English 40 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in this user manual Important notes for your safety are marked distinctively. Pay absolute attention to them to avoid accidents and damage to the device: WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. [...]
-
Página 41
English 41 Overview of the components 1 CD compartment 2 CD tray lock (OPEN/LOCK) 3 VOLUME contr ol (volume) 4 LCD display 5 IR sensor for the r emote control 6 REPEA T button 7 button (Stop) 8 button (play/pause) 9 / buttons (search forwar d/backwards) 10 PROG button (Memory) 11 Memory card slot 12 AUX IN jack 13 USB connection 14 FOLDER+ button ([...]
-
Página 42
English 42 CAUTION: • Differ entbatterytypesornewandusedbatteriesmust not be used together . • Donotdisposeofbatterieswithyourhouseholdtrash. Please hand over at authorized collection points or return to your dealer . WARNING: Thebatteriesshallnotbeexposedtoexce[...]
-
Página 43
English 43 1. Flip the cover downwards. 2. Pleaseconnecttheexternaldevicevia3.5mmplugjack to the AUX IN jack. 3. Now select AUX mode with the MODE button (19 on the device) or with the AUX IN button (3 on the remote). 4. Y ou will hear the sound playback through the speakers. Y ou can adjust the volume with the VOLU[...]
-
Página 44
English 44 4. AUDIO CD: “READING” briefly appears on the display, then “Cd”, the number of titles and total playback time. The play- back starts from the first title on the CD. The curr ent song, the elapsed playback time and the “Cd” symbol are displayed. CD in MP3 format: “READING” briefly appears on the display. The number of [...]
-
Página 45
English 45 ID3 (6 on the remote) In case of a CD or file in the MP3 format: Press the button to turn on the function. “ID3 ON” will show in the display for a short time. In case of a stored ID-3 T ag in - formation it will show up in the display as a continuing band. Press the button again to deactivate the function. “ID3 OFF” will show in[...]
-
Página 46
English 46 T echnical Specifications Model: ................................................................................. SRP 4342 V oltage supply: .................................................. DC 12 V Battery operation: .................................. 10x1.5VT ypeUM1/R20 Output power: ......................................[...]
-
Página 47
Język polski 47 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w instrukcji użytkowania W ażne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są wyraźne zaznaczone. Należy wziąć je pod szczególną uwagę, aby unik - nąć wypadków i uszkodzeń u[...]
-
Página 48
Język polski 48 Specjalne wytyczne dotyczące bezpie - czeństwa T o urządzenie działaz laserem Klasy 1. UWAGA: Nie dotykać membran głośnika (A) ani rękoma ani przed - miotami. T o może uszkodzić membrany. Przegląd elementów obsługi 1 Komora CD 2 Zatrzask tacki CD (OPEN/LOCK) 3 Kontr olka VOLUME (głośność) 4 Wyświetlacz LCD 5 Czujn[...]
-
Página 49
Język polski 49 UWAGA: • Niestosowaćjednocześnieróżnychr odzajówbaterii,a także baterii nowych i używanych. • Niewyrzucaćzużytychbateriidośmiecizgospodarstwa domowego. Zużyte baterie należy zanieść do punktu zbiórki lub zwrócić sprzedawcy. OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii [...]
-
Página 50
Język polski 50 Pilot na podczerwień Bezprzewodowa obsługa z odległości do 5 metrów . Jeśli dystans ten się zmniejszy, należy wymienić baterie. Upewnić się, że w czasie działania urządzenia, pomiędzy pilotem i czujnikiem (5) w urządzeniu nie ma żadnych przeszkód. Gniazdo wtykowe AUX IN (12) Podłączyć analogowe urządzenie odtw[...]
-
Página 51
Język polski 51 5. Aby wybrać kanał programowania, nacisnąć przycisk PRESET (5 na pilocie). 6. Wcisnąć PROG, aby zapisać ustawienia. Aby wybrać zapisany kanał, nacisnąć przycisk PRESET (5 na pilocie). Odtwarzanie CD/MP3 Jak odtwarzać CD: 1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk MODE (19 na urządzeniu) , aż na wyświetlaczu pojawi się „C[...]
-
Página 52
Język polski 52 Dotyczy wyłącznie płyt CD w formacie MP3: Wcisnąć1x: Bieżącyutwórbędziepowtarzanywsposób ciągły (Na wyświetlaczu pojawi się REPEA T). Wcisnąć2x: WybranyfolderpłytyCDMP3będziepowta - rzany w sposób ciągły (na wyświetlaczu pojawi się REPEA T ALBUM). Za pomocą prz[...]
-
Página 53
Język polski 53 Czyszczenie i konserwacja • Przedprzystąpieniemdoczyszczenianależywyjąćwtycz - kę z gniazdka. • Zabrudzeniazewnętrznemożnazetrzećlekkowilgotną szmatką bez żadnych dodatków . Usuwanie zakłóceń Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie CD nie daje się odtworzyć. CD nie jest wł[...]
-
Página 54
Język polski 54 Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają - cych z niezgodno[...]
-
Página 55
Magyarul 55 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati Útmutatóban T alálható Jelzések AzÖnbiztonságáravonatkozófontostudnivalókatkülön kiemeltük. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy [...]
-
Página 56
Magyarul 56 A kezelőszervek elhelyezkedése 1 CD-tartó 2 CD-tálca r etesz (OPEN/LOCK) 3 VOLUME szabályozó (hanger ő) 4 LCD-kijelző 5 A távirányító infravör ös érzékelője 6 REPEA T gomb (ismétlés) 7 gomb (Leállítás) 8 gomb (lejátszás/pillanat-állj) 9 / gombok (keresés előr e/hátra) 10 PROG gomb (Memória) 11 Memóriakárty[...]
-
Página 57
Magyarul 57 FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki az elemeket közvetlen hőhatásnak és napsu - gárzásnak. Soha ne dobja tűzbe az elemeket. R obbanásve - szély! A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a távirányítóban található lítium gomb - elemet a szállításhoz fóliával biztosították. Ez megh[...]
-
Página 58
Magyarul 58 AUX IN aljzat (12) Ide csatlakoztathatja az analóg lejátszókat. Ehhez az aljzathoz csatlakoztatva más eszközöket, pl. MP3-vagy CD-lejátszókat is hallgathat a hangszórókon ker esztül. 1. Hajtsa le a fedelet. 2. Dugja be a külső eszközt egy 3,5 mm-es jack csatlakozó - val az AUX IN aljzatba. 3. Most válassza ki az AUX mód[...]
-
Página 59
Magyarul 59 2. Nyissa ki a CD-tálcát (1) a retesz (2) bal oldalra, az OPEN felirat irányába való elforgatásával. 3. Helyezze az audio CD-t a kúpos orsóra a címkével felfelé, hogy mechanikusan rögzüljön a helyér e. Ezután zárja be a CD-tartó fedelét újra. Forgassa el a r eteszt (2) a jobb oldalra, a LOCK felirat irányába. 4. A[...]
-
Página 60
Magyarul 60 A gombok lejátszás közbeni megnyomásával válthat felfelé, illetve lefelé a mappák között. A kijelzőn rövid időr e megje - lenik egy üzenet, pl. ALBUM 02. Ezután automatikusan elkez - dődik az MP3 CD lejátszása. A kijelzőn akkor is megjelenik az üzenet, ha a gombokat álló helyzetben nyomja meg. Ekkor a PLA Y/P AUSE[...]
-
Página 61
Magyarul 61 Symptoms Ok Megoldás Az egység nem működik A készülék leblokkolt és „lefagyott”. Körülbelül 5 má - sodpercr e húzza ki a tápkábelt. Ezután kapcsolja be a készü - léket. A hangerő (3) és a mélyhan - gok (20) nem állíthatók a készüléken. A PROG gombot (10/4) lenyomva tar - tották, amíg a kijelző bekapcso[...]
-
Página 62
Українськ а 62 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Символи у цьому посібнику Задля вашої безпеки подано чіткі зас те?[...]
-
Página 63
Українськ а 63 Вказівки з т ехніки безпеки Цей пристрій працює з лазером класу 1 . УВАГА. Неторк айтесьмембрангучномовця(А)р укамиабо бу дь-якими предмет ами. Інакше можна пошко дити [...]
-
Página 64
Українськ а 64 ПРИМІТКА. • Якщопід’єднанок абельживлення,живленнявід бат арей вимикається автома тично. • Як-тількивийнятиба тареї,налаштуваннячас уі ст анції буде в?[...]
-
Página 65
Українськ а 65 Гучність (3/1 0) Можна налаштува ти потрібний рівень гучності. На екрані відобража тиметься індик ація “VOL ” і номер. Це означає, що гучність вс тановлено у діапазоні від “VOL MAX” до [...]
-
Página 66
Українськ а 66 3. Індика тор FM.S T ((ST)) (на екрані) засвітиться, якщо вибрана ст анція приймається в стереоре жимі. Якщо сигнал занадто с лабкий і ст анція приймається з перешко дами, індика тор бу д?[...]
-
Página 67
Українськ а 67 ST OP / FM MONO/ST (9 на пу ль ті дистанційног о кер ування) Режим FM-радіо Дозволяє перемик ати між ре жимами S TEREO і MONO. REPEA T (6/13) 1 натиснення: (засвітиться REPEA T) поточну доріжку бу де відтворе[...]
-
Página 68
Українськ а 68 Відтворення музичних файлів у фор - ма ті MP3 На цьому пристрої мо жна відтворювати музичні файли MP3-формату . Крім тог о, пристрій підтримує звичайні типи компакт-дисків: CD , CD-RW і CD-R[...]
-
Página 69
Русский 69 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы в данном рук оводстве пользова те ля Важные указания, касающиеся вашей безопас?[...]
-
Página 70
Русский 70 Особые инс трукции по безопасности Данное ус тройство рабо тает с лазером Класса 1 . ВНИМАНИЕ: Не прикасайт есь руками или пре дметами к мембранам динамика (A). Эт о може т повредить ме?[...]
-
Página 71
Русский 71 ПРИМЕЧАНИЯ: • Припо дключениишнураэлектропит ания,питание от ба тареек автома тически отключае тся. • Ус тановленноевремяист анциябу дутпотеряныпри извлеч[...]
-
Página 72
Русский 72 Громкость (3/1 0) Отрегу лируйт е громкость до ж елаемого уровня. На дис - плее бу дет показано “VOL ” и цифра. Она соотве тству ет ус тановленной громк ости в диапазоне о т “VOL MAX” до “VOL MI[...]
-
Página 73
Русский 73 Работ а радио Поиск станций 1 . Нескольк о раз нажмите кнопку MODE (1 9 на ус трой - стве) до т ех пор, пока на дисплее не появит ся “TUNER” . либо нажмите кнопку FM (2) дис танционног о управле - н[...]
-
Página 74
Русский 74 ST OP (7/1 0) Ос тановк а диска или песни. MUTE (15/16) Быстро выключае т звук. “MU TE” бу дет миг ать на дис - плее. Для отмены э той функции снова нажмит е MU TE . EQ (18/7) (Нажмите на ф ункцию эквалайзера[...]
-
Página 75
Русский 75 7 . Для у даления списка из памяти нажмит е кнопку ST OP дважды. Слово MEMOR Y на дисплее погас - н е т. Устройс твоостановит сяавтоматическипос летог о,как закончит ся воспроизвед?[...]
-
Página 76
[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
Stand 02/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen SRP 4342[...]