Aiwa CSD-ED87 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Aiwa CSD-ED87. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAiwa CSD-ED87 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Aiwa CSD-ED87 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Aiwa CSD-ED87, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Aiwa CSD-ED87 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Aiwa CSD-ED87
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Aiwa CSD-ED87
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Aiwa CSD-ED87
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Aiwa CSD-ED87 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Aiwa CSD-ED87 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Aiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Aiwa CSD-ED87, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Aiwa CSD-ED87, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Aiwa CSD-ED87. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    8Z-CHE-905-01 981 205 AA0-I-B I R!B (ilEiiE DIGITAL AUDIO[...]

  • Página 2

    WARNING ‘TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. I “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” I Explanation of Graphical Symbols: A The lightning flash with arrowhead sy[...]

  • Página 3

    Power Supply Remote Control Insert two R6 (size AA) batteries. The OPE/BATT indicator lights up while electric current flows to the unit. Connect the AC cord as illustrated below. — L ~ to the AC inlet of the unit supplied AC cord + ~ to an AC outlet CAUTION Use only the supplied AC cord. Use with other cords may result in the risk of fire. Open [...]

  • Página 4

    I I STOPIMEMORY ~ Q@ - TUNING + POWER b STANDBY BAND TAPE n RADIO I19J Press *RADIO/BAND repeatedly to select the desired band. FM + AM The power is turned on and the previously tuned station is received. The RADIO indicator lights up. * or BAND on the remote control (applicable when the AC cord is connected) Press l++, -1 (+, - TUNING) to select a[...]

  • Página 5

    o-9, +10 BAN D II PAUSE 1 2 3 ■ Press CD. The power is turned on and the CD indicator lights up. Press OPEN to open the disc compartment. Place a disc with the printed side up and close the disc compartment. ~~OPEN Total number of tracks and total playing time are displayed. Press ‘-11 PLAY/PAUSE/PRESET to start play. The number of the track be[...]

  • Página 6

    FM 3-MODE VOLUME R’PEAT/ MODE/OSC - EQUALIZER T-BASS WOUND Use Type I (normal) tapes only. Press ■ /A STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side up and the side to be played facing out. ■ ✏✝ Push the cassette holder to close, Press + PLAY while the power is off. The power is turned on and play of the in[...]

  • Página 7

    VOLUME Press VOLUME A or V. The volume level is displayed as a number from O to MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. To display the volume level when a function other than TAPE function is selected Press VOLUME A or V. The volume level is displayed for 4 sec[...]

  • Página 8

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication de Ios simbolos graficos: El simbolo del relamp[...]

  • Página 9

    Alimentacion Control Remoto — OPE/BATT El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energia electrica al aparato. — L ~ a la toma cable de alimentacion facilitado *G Insertar dos pilas R6 (tamaho AA). Cambiar Ias pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcio[...]

  • Página 10

    REPEAT/ FM MODE/ Osc ‘ml , m f PLAYIPAUSEIPRESET - STOPIMEMORy~ (=JQ - TUNING + POWER (!) STANDBY BAND TAPE n ““’0 &?__-] ~ Pulsar repetidamente *RADIO/BAND para seleccionarla bandadeseada. FM 4 AM Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el memento de apagarlo previamente. Se enciende el indicador RADI[...]

  • Página 11

    o-9, +1 o BAND II PAUSE MODE REPEAT P PLAY H4, m ■ STOP 1 2 3 Pulsar CD. Se enciende el aparato y se ilumina el indicador CD. Pulsar OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el Iado impreso hacia arriba y cerrar el compartimiento. h Se indica en la pantalla el numero total de pistas y el tiempo total de reproduction. Puls[...]

  • Página 12

    ‘“w’’’”;:y~:y~ — l++, PFl VOLUME REPEAT/ FM MODE/OSC mzia 3-MODE EQUALIZER T-BASS QSOUND Jtilizar solamente cintas de tipo I (normales). %lsar WA STOP/EJECT para abrir el portacasete e nsertar una cinta con el Iado expuesto hacia arriba y ?1 Iado que se desea reproducer hacia afuera. ■ ✏✝ ;mpujar el portacasete para cerrarlo. %l[...]

  • Página 13

    VOLUMEN Pulsar VOLUME A o V. El nivel de volumen se indica en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. Indication del nivel de volumen cuando se ha seleccionado una funcion distinta a la de TAPE Pulsar VOLUME A o V. Se indica el[...]

  • Página 14

    ATTENTION POUR REDU’IRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. ~pw!J!!!~ “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des symboies graphiques: Le sym[...]

  • Página 15

    Alimentation OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Raccorder le cordon secteur comme indique ci-dessous. ~+ I ~ vers la prise AC de I’appareil Cordon secteur fourni L +0 vers la prise secteuf’ ATTENTION Utiliser exclusivement Ie cordon secteur fourni. L’utilisation d’autres cor[...]

  • Página 16

    ‘cm if m F’LAYIPAUSEIPRESET - STOPIMEMORY~ QQ - TUNING + POWER 6 STANDBY BAND TAPE nfl RADIO CD ~ Appuyer de fagonrepetee sur*RADIO/BAND pour selectionner la gamme. ~FM-+AMm L’appareil se met sous tension et la station prealablement accordee est re~ue. L’indicateur RADIO s’allume. * ou BAND sur la telecommande (applicable Iorsque Ie cordo[...]

  • Página 17

    o-9, +10 BAND Ii PAUSE I r “(2 o m MODE ] I 0 0“ 00 Cl “ 3J I REPEAT *‘ ‘LA’ IFI ~k :;: I 1 2 3 Appuyer sur CD. L’appareil se met sous tension et I’indicateur CD s’allume. Appuyer sur OPEN pour ouvrir Ie tiroir du disque. Mettre un disque avec la face imprimee orientee vers Ie haut et refermer Ie tiroir du disque. PEN Le nombre to[...]

  • Página 18

    FM 3-MODE — VOLUME R’PEAT/ MODE/OSC mm EQUALIZER T-BASS QSOUND STOP/MEMORY ~-=@ PAUSE STOP/EJECT F FWD REWIND PLAY REC Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). Appuyer sur 9/A STOP/EJECT pour ouvrir Ie porte- cassette et inserer la cassette avec Ie cdte expose du ruban magnetique oriente vers Ie haut et la face de lecture oriente[...]

  • Página 19

    VOLUME Appuyer sur VOLUME A ou V. Le niveau du volume s’affiche sous forme de chiffre de O a Max. (25). ● Le volume se regle automatiquement au niveau 14 si I’on met I’appareil hors tension alors que Ie volume regle au niveau 15 ou plus. Pour afficher Ie volume quand une fonction autre que TAPE (cassette) est selectionnee Appuyer sur VOLUME[...]

  • Página 20

    Specifications Tuner section Frequency range, antenna — FM: 87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: 530/531 -1,71 0/1 ,602 kHz (1 0/9 kHz/step) Ferrite bar antenna Deck section Track format — 4 tracks, 2 channels/ Frequency range — Normal tape: 50-12,500 Hz (EIAJ) / Recording system — AC bias / Erasing system — Magnet erase / Heads — Recording[...]