Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Amana AGR5725SDS
80 páginas 2.14 mb -
Range
Amana Electric Smoothtop Range
72 páginas 1.85 mb -
Range
Amana W10204508A
12 páginas 0.35 mb -
Range
Amana AGR4412ADW
30 páginas 0.39 mb -
Range
Amana AER5844VA
1 páginas 0.14 mb -
Range
Amana W10531343A
16 páginas 1.37 mb -
Range
Amana AER6011VA
1 páginas 0.14 mb -
Range
Amana AGR4412AD
1 páginas 0.06 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana AGR4412ADW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana AGR4412ADW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana AGR4412ADW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana AGR4412ADW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Amana AGR4412ADW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana AGR4412ADW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana AGR4412ADW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana AGR4412ADW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana AGR4412ADW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana AGR4412ADW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana AGR4412ADW, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana AGR4412ADW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana AGR4412ADW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CLEARANCE DIMENSIONS Range may be installed with zer o inches clearanc e adjacent to (against) combustible cons truction at the rear and on the sides below the c ooktop. For c omplete information in regard to the ins tallation of wall cabinets above the range and clear ances to combus tible wall above the cook ing top see the installation dr awings[...]
-
Página 2
-2- FREE -STANDING INSTALLATION DRAWINGS[...]
-
Página 3
-3- DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE TOP BURNER RATE FOR NATURAL GAS (SEE RATING PLATE) 9,200 BTU/HR OR LESS MORE THAN 9,200 BTU/HR CONVENTIONAL OVEN 0 INCHES 1 INCH (2.5 CM) SELF -CLEAN OVEN 3 INCHES (7.6 CM) 3 INCHES (7.6 CM) Check the range model number plate to see if the range is approved for ins tallation in mobile homes[...]
-
Página 4
-4- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over ex ists if the applianc e is not installed in acc ordance with the ins tallation instruc tions provided. T he proper use of t his device minimizes the r isk of TIP- OVER. In using this dev ice the consumer mus t still observ e the safety prec autions as stated in the USE[...]
-
Página 5
-5- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when ins talled, must be electric ally grounded in accor dance with local codes or, in the absence of loc al codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be inst alled in accordance w ith the current CSA Standard C 22.1 - Canadian Electric al Code Part 1. EL[...]
-
Página 6
-6- Gas Supply Conne ction For Ranges W ith Appli ance Pressure Reg ulator Locate d Under Ma in T op Of Ra nge FIGURE 4 Appliance Pressur e Regulator & Alternate Connector s * The appliance pres sure regulator on your range may differ from this illustration. Gas Supply Conne ctions For Range s With Appli ance Pressure Reg ulator Locate d In The[...]
-
Página 7
-7- RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment (See figure 6) Purge all air from supply system by turning on one top burner valv e. Then turn off valv e and adjust top pilot flame using adjusting s crew “A” ( figure 6) so that flame is even with top of flash tube. To light the burner , push and turn top burner knob to the lite pos[...]
-
Página 8
-8- Air Shutter - Oven Burner a. The approximate length of the flame of ov en burner is a 1/2 inch distinc t inner blue flame, figure 8. FIGURE 8 b. Oven burner flame can be check ed as follows: 1. Yellow flame on burner - open bur ner air shutter to the widest opening that will not caus e the flame to lift or blow off the burner when c old. (See #[...]
-
Página 9
-9- GAS CONVERSION To acces s the regulator from fr ont of range, remove the storage drawer or warming drawer. To remove s torage drawer: Pull out to the firs t stop position. Lift up front of dr awer and pull to the second position, grasp s ides and lift up and out to remov e drawer. To replace: F it the drawer roller s onto the rails. Lift up dra[...]
-
Página 10
-10- HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedure s to remove appliance for servicing: 1. Shut off gas supply to appliance. 2. Dis connect elect rical supply to applianc e, if equipped. 3. Dis connect gas s upply tubing to appliance. 4. Slide r ange forward to disengage r ange from the anti-tip brack et. (See page 4). 5. Rev erse proc e[...]
-
Página 11
MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa independiente de gas de 30 pulgadas (76.2 cm). INSTALADOR : DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJ USTES INICIALES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente personal calificado debe instalar o darle serv[...]
-
Página 12
-2- INDEPENDIENTE DIBUJOS DE INSTALACIÓN PROPORCIONE UN TOMACORRIENTES DE 120 VOLTIOS, CONECTADO A TIERRA EN ESTA ÁREA. EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR AL RAS DE LA PARED. {EL ÁREA ES DE 13, (33 CM) DE ANCHO X 9, (23 CM) DE ALTURA, UBICADO A 9 3/8, (2 4 CM) POR ENCIMA DEL P I S OYA11 / 2 , ( 3 . 8C M )D EL A PARED DERECHA} 24 ² (61 CM ) PROFUNDIDAD[...]
-
Página 13
-3- 9,200 BTU/HORA O MENOS 1P U L G .( 2 . 5 4C M ) HORNO DE LIMPIEZA AUTOMÁ TICA DIMENSIÓN “A” DEL ES PACIO LIBRE DEBAJO DE LA SUPERFICIE P ARA COCINAR CLASIFICACIÓN P ARA GAS NA T URAL DEL Q UEMADOR SUPERIOR (VEA LA PLACA DE CL ASIFICACIÓN) MÁS DE 9,200 BTU/HORA 0 PULG. (0 CM) 3 PULG. (7.6 CM) HORNO CONVENCIONAL 3 PULG. (7.6 CM) CUALQUIE[...]
-
Página 14
-4- INSTRUCCIONES DE I NSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTABILIZADOR NOTA: Existe el ries go de que se ladee la estufa si no está instalada de ac uerdo a las instruc ciones de instalación pr oporcionadas. El uso correc to de este dispositiv o reduce el ries go de LADEO. Al usar es te dispositiv o el consumidor aún debe acatar las precauciones de segurid[...]
-
Página 15
-5- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTR ICO La estufa, cuando s e instale, debe estar c onectada a tierra de acuer do con los códigos locales, o s i no los hubiera, con el C ódigo Nacional Eléctric o, ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalars e de acuerdo c on las Normas actuales del Código Eléctrico C anadiense CSA STD.C22.1, Pa[...]
-
Página 16
-6- LÍNEA FL EXIBLE DE SUMINISTRO ADAPT ADOR CODO HEMBRA DE 1/2 NPT VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFERIOR REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFE RIOR ADAPTADOR CODO DE CALLE DE 1/2 NPT REGULA DOR DE PRESIÓN DEL APARATO (ENCENDIDO) ON (APAGADO) OFF Conexión del suministro de gas para estufas con el regulador de presi?[...]
-
Página 17
-7- AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Ajuste del piloto superior de gas (Vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de s uministro abriendo una válvula de quemador s uperior a la ve z. Entonces cierre la v álvula y ajus te la llama del piloto superior usando el tornillo de ajuste “ A” (figura 6) de maner a que la llama quede pa[...]
-
Página 18
-8- Obturador de aire — Quemador del horno a. La altura aproximada de la llama del quemador del horno es de 1/2 ² (1.25 c m) tiene un marcado c olor azul en el centro interno, figur a 8. FIGURA 8 LLAMA DE 1/2 ² (1.25 CM) DEL CONO INTERIOR b. La llama del quemador del horno puede verific arse del modo siguiente: 1. Llama amarilla en el quemador:[...]
-
Página 19
-9- CONVERSIÓN DE GAS Para lograr ac ceso al regulador por la parte delantera de la estufa, quite el cajón de almacenaje o e l cajón calentador. Para quitar el cajón de almac enaje: sáquelo hasta la primera posic ión de tope. Levante el frente del cajón y sáquelo hasta la s egunda posición de tope, sujete ambos lados y levántelo par a qui[...]
-
Página 20
-10- CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVI CIO Siga estos proc edimientos para quitar el elec trodoméstico a fin de darle ser vicio: 1. Cier re el suministro de gas del electrodoméstic o. 2. Des conecte el suminis tro eléctric o del electrodoméstic o, si cuenta con uno. 3. Des conecte la tubería del suminis tro de gas del electrodoméstic o.[...]
-
Página 21
MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) amovible INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILIT ER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAG E INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. MISE EN GARDE SPÉCIALE La mise en service et le dépanna[...]
-
Página 22
-2- AMOVIBLE S C H É M A SD EM I S EE N SERVICE EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LA CONDUITE DE GAZ, MODÈLES SANS FOUR AUTONETTOYANT PRÉVOIR UNE PRISE ÉLECTRIQUE MURALE DE 120 V RELIÉE À LA TERRE DANS CETTE ZONE. LA PRISE DOIT ÊTRE ENCASTRÉE. LA ZONE A LES DIMENSIONS SUIVANTES : 13 PO LX9P OH( 3 3C MLX2 2 , 9C MH ) . EMPLACEMENT 9 3/8 PO (23,8 [...]
-
Página 23
-3- DIMENSION A - DÉGAGEMEN T SUR LE CÔTÉ AU- DESSUS DE LA SU RFACE DE CU ISSON BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE GAZ NA T UREL (VOIR LA PLAQ UE SIGNALÉTIQUE) 92 0 0B T U / HO UM O I N S PLUS DE 9 200 BTU/H FOUR TRADITIONNEL 0P O / C M 1P O ( 2 , 5C M ) FOUR AUTONETTOYANT 3P O ( 7 , 6C M ) 3P O ( 7 , 6C M ) “A” “A” TOUTE SUR[...]
-
Página 24
-4- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux instructions fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE. Même si le support est utilisé correctement, le consommateur doit observer les précaut[...]
-
Página 25
-5- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes loc aux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être conforme à la norme ACN C22.1 du Code d’électri[...]
-
Página 26
-6- Raccordement à l’alim entation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils à gaz situé sous le dessus princi pal de la cuisi nière. FIGURE 4 Détendeur de l’appareil et raccords possibles * Le détendeur de votre appar eil peut être différent de l’illustration. Raccordement à l’alim entation de gaz po[...]
-
Página 27
-7- RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse de la surface de cuisson (Voir figure 6). Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à ce que le haut de la flamme arrive au niveau [...]
-
Página 28
-8- Obturateur d’air - Brûleur du four a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po (13 mm) (voir la fi gure 8). FIGURE 8 CÔNE INTERNE DE LA FLAMME DE 1/2 PO b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four : 1. Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin d’assurer [...]
-
Página 29
-9- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Pour accéder au détendeur à partir de l’av ant de la cuisinièr e, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir chauffe-plat. Pour enlever le tir oir de rangement : le tirer jusqu’à la première position d’ar rêt. Soulever l’av ant du tiroir et tir er jusqu’à la deuxième position d’ar rêt, puis[...]
-
Página 30
-10- DÉPLACEMENT DE LA CUISI NIÈRE POUR LA DÉPANNER Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l’appareil afin de le dépanner . 1. F ermer l’alimentation en gaz à l’appar eil. 2. Débr ancher l’appareil de l’alimentation élec trique s’il est branché. 3. Dés olidariser la c onduite d’alimentation en gaz de l’appareil. 4[...]