Amana W10572490A - SP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Amana W10572490A - SP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAmana W10572490A - SP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Amana W10572490A - SP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Amana W10572490A - SP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Amana W10572490A - SP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Amana W10572490A - SP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Amana W10572490A - SP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Amana W10572490A - SP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Amana W10572490A - SP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Amana W10572490A - SP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Amana na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Amana W10572490A - SP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Amana W10572490A - SP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Amana W10572490A - SP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    W10562495A W10572490A - SP If you have any problems or questions, visit us at www .amana.com Pour tout problème ou question, consulter www .amana.com Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien ELECTRONIC DR YER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional[...]

  • Página 2

    2 DRYER SAFETY T ABLE OF CONTENTS DR YER SAFETY ....................................................................... 2 ACCESSORIES ........................................................................ 4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ............ 5 CONTROL P ANEL AND FEA TURES ......................................... 6 CYCLE GUIDE .[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT : When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door .[...]

  • Página 4

    4 ACCESSORIES Enhance your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-866-616-2664 , or visit us at: www .amana.com/help . In Canada, call 1-866-587-2002 or visit us at www .amana.com/help 15" Pedestal Color -matched pedestals raise the washer and dryer to a more [...]

  • Página 5

    5 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Good airow Along with heat, dryers requir e good airow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See Installation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good airow . Service calls caused by impro[...]

  • Página 6

    6 CONTROL P ANEL AND FEA TURES OPTIONS Use to select available options for your dryer . Control Lock Use to lock the controls of the dryer and avoid an accidental change in cycle options or prefer ences during a drying cycle. NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering fr om a power failure. T o unlock the control, touch and hold[...]

  • Página 7

    7 CYCLE GUIDE — A UTOMA TIC CYCLES Heavyweight items Heavy High More 45 Offers stepped drying starting with High heat such as towels or Duty Normal followed by Medium heat for enhanced fabric care heavy work clothes Less and energy savings. W ork clothes, casual Normal Medium More 38 Uses Medium heat to dry large loads of mixed wear , mixed cotto[...]

  • Página 8

    8 3. T ouch POWER T ouch POWER to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. Not all cycles ar e on all models. USING YOUR DRYER 1. Clean the lint screen Clean the lint screen befor e each load. Pull the lint screen straight up. Roll lint o[...]

  • Página 9

    9 7. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. 5. Adjust cycle settings, if desired Y ou may adjust differ ent settings, depending on whether you have selected an Automatic Cycle or Manual Cycle. See the “Cycle Guide” for detailed information. NOTE: Not all options[...]

  • Página 10

    10 ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , order by calling 1-877-944-7566 . Y ou will need your model and serial number and the[...]

  • Página 11

    11 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the airow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1. Use a mild hand dish deter gent mixed at a low concentration with very warm water , and [...]

  • Página 12

    12 NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Scr een.” Moving Care For power supply cord-connected dryers:[...]

  • Página 13

    13 First try the solutions suggested here or visit our website at www .amana.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . T ouch and hold ST ART/P AUSE 2–5 seconds. Household fuse is blown or circuit breaker has[...]

  • Página 14

    14 Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles r equires temperatur es above 45ºF (7ºC). The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door . The front of the dryer requir es a minimu[...]

  • Página 15

    15 Possible Causes Solution The drying cycle has been interrupted by a power failure. T ouch and hold ST ART to restart the dryer . NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering fr om a power failure. T o unlock the control, touch and hold CONTROL LOCK for at least 3 seconds. There may be a pr oblem with your home power supply , ke[...]

  • Página 16

    16 WHIRLPOOL CORPORA TION LAUNDR Y WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brands of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whir[...]

  • Página 17

    17 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE[...]

  • Página 18

    18 IMPORT ANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au r ebut ou pour la remiser , enlever la porte.[...]

  • Página 19

    19 ACCESSOIRES Surface de travail La surface de travail établit la liaison entre la laveuse et la sécheuse et offr e une zone de travail et d’entreposage pratique. Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pour plus d’informations sur les options et sur les possibilités de comma[...]

  • Página 20

    20 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQU A TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie. V oir les Ins[...]

  • Página 21

    21 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suft d’un léger toucher pour l’activer . Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suf?[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES A UTOMA TIQUES Articles lourds tels que Heavy High More (plus) 45 Offr e un séchage échelonné avec un niveau de serviettes ou les Duty (élevé) Normal chaleur élevé au début suivi d’un niveau de chaleur vêtements de travail (service intense) Less (moins) modéré pour un meilleur soin des tissus et lo[...]

  • Página 23

    23 3. Appuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge. V oir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. Certains pr ogrammes ne sont pas disponibles[...]

  • Página 24

    24 6. Appuyer sans relâcher sur ST ART/ P AUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le pr ogramme Appuyer sans relâcher sur le bouton ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme. 5. Sélectionner les réglages de programme, si désir é On peut ajuster différ ents réglages, selon que l’on a sélectionné un programme au[...]

  • Página 25

    25 Efciency Monitor (Moniteur de ef cacité) La fonction Efciency Monitor (moniteur de ef cacité) permet à l’utilisateur de voir l’effet des r églages choisis sur l’utilisation d’éner gie dans le programme choisi. Le témoin de Efciency Monitor (moniteur de ef cacité) peut changer , selon les options et les modicat[...]

  • Página 26

    26 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse. UTILISA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE [...]

  • Página 27

    27 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOYER L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. NETTOY AGE DE L ’IN[...]

  • Página 28

    28 Sécheuses avec raccordement dir ect : 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Déconnecter le câblage. 3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement xés à la base de la sécheuse. 4. Utiliser du ruban adhésif pour xer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d’insta[...]

  • Página 29

    29 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .amana.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée. Appuye[...]

  • Página 30

    30 Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long Le ltre à charpie est obstrué par de la charpie. Nettoyer le ltre à charpie avant chaque char ge. Le réglage de températur e Air Only (air seulement) a été sélectionné. Choisir la bonne températur e pour les types de vêtements à séch[...]

  • Página 31

    31 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Résultats de la sécheuse (suite) Charpie sur la char ge Le ltre à charpie est obstrué par de la ch[...]

  • Página 32

    32 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en mar che) pour remettr e la sécheuse en marche. REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage des commandes soit activée après une panne de courant. Pour déverr ouiller le tableau de commande, appuyer sur CONTROL LOCK [...]

  • Página 33

    33 NOTES[...]

  • Página 34

    34 NOTES[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DES APP AREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOLCORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, les marques Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation[...]

  • Página 36

    Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .amana.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This informat[...]