Beko RDNE350K20X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Beko RDNE350K20X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBeko RDNE350K20X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Beko RDNE350K20X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Beko RDNE350K20X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Beko RDNE350K20X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Beko RDNE350K20X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Beko RDNE350K20X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Beko RDNE350K20X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Beko RDNE350K20X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Beko RDNE350K20X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Beko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Beko RDNE350K20X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Beko RDNE350K20X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Beko RDNE350K20X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RDNE350K20W RDNE350K20X R e frger a t or C o n g é l a t e u r / r é f r  g é r a t e u r K ü h l s c h r a n k / g e f r i e r s c h r a n k[...]

  • Página 2

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been pr oduced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedur es, will provide you an effective service. Therefor e, r ead this entire user manual car efully befor e using the product and keep it as a refer ence. If you handov[...]

  • Página 3

    EN 2 1 Your Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety .................................. 4 For products with a water dispenser; . 8 Child safety ........................................ 8 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 8 Package infor[...]

  • Página 4

    EN 3 Figures that take place in this instruction manual ar e schematic and may not correspond exactly with your pr oduct. If the subject parts are not included in the product you have pur chased, then it is valid for other models. 1 Your Refrigerator 1. Freezer compartment door shelf 2. T emperature setting button 3. Butter & Cheese sections 4.[...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please r eview the following information. Failur e to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and r eliability commitments will become invalid. The service life of your pr oduct is 10 years. During this period, original spar e parts will be available to operate the pr [...]

  • Página 6

    EN 5 •  U np l u g y ou r r ef r ig e ra t o r b ef o r e c le a n in g o r d ef r o st i ng . •  V a p or an d va p or i ze d c le a n in g m a te r i al s s ho u l d n ev e r b e u s ed in c le a n in g a n d d e fr o s ti n g p r oc e ss e s o f y o ur r e fr i ge r at o r . I n s u c h c as e s , t he va p o r m ay g et i n c on t ac [...]

  • Página 7

    EN 6 s en s o ry or me n t al d is o r de r s o r u n le a rn e d o r i n ex p er i en c e d p eo p le ( in c l ud i ng ch i l dr e n ) u nl e s s t he y a r e a t t en d ed b y a pe r so n w h o w i ll b e r e sp o ns i b le fo r th e ir s af e t y o r w ho w il l i n st r u ct t he m ac c or d i ng l y f o r u se o f t h e p r o d uc t •  D [...]

  • Página 8

    EN 7 •  D o n o t t ou c h t h e p lu g w it h we t h a nd s wh e n p lu g g in g t h e p r od u c t. •  D o n o t p lu g t h e r e fr i ge r at o r i f t h e w a ll o ut l e t i s l oo s e . •  W a te r s h o ul d n o t b e s pr a y ed on in n e r o r o ut e r p ar t s o f t h e p r od u c t f or s af e t y p ur p os e s . •  D[...]

  • Página 9

    EN 8 O th e r wi s e, it m ay be s na p p ed . •  W he n yo u h a ve t o p la c e y ou r pr o du c t n e xt t o a no t h er r e f ri g e ra t or or f r ee z er , t he d is t an c e b et w e en de v ic e s s ho u l d b e a t l e as t 8 c m. O th e r wi s e, ad j a ce n t s id e w al l s m a y b e h u mi d if i ed . •  T he p r o d uc t s h[...]

  • Página 10

    EN 9 This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactur ed with high quality parts and materials which can be reused and ar e suitable for recycling. Therefor e, do not dispose the product with normal domestic wa[...]

  • Página 11

    EN 10 Recommendations for the fresh food compartment *optional Do not allow the food to touch the temperature sensor in fr esh food compartment. T o allow the fresh food compartment keep its ideal storage temperature, sensor must not be hindered by food. Do not place hot foods in the product. • Fo r pr od uc ts w it h a f r ee ze r co mp ar t [...]

  • Página 12

    EN 11 3 Installation B In c as e t h e i n f or ma ti o n w h i c h a r e gi ve n i n t h e u s e r m a n ua l ar e no t ta ke n i n t o a c c o u n t , m an uf ac t u r er w i l l no t as s u m e a n y l i a b i l it y fo r t h i s . Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Y our refrigerator should be unplugged.Be[...]

  • Página 13

    EN 12 Electrical connection Connect your product to a gr ounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Im po rt a n t : The connection must be in compliance with national regulations. • Th e po w e r p l u g m u s t b e ea si l y ac ce ss i b l e a f t e r i n s t al la ti o n . • El ec tr i c a l s a f [...]

  • Página 14

    EN 13 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning its front legs as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the refrigera[...]

  • Página 15

    EN 14 4 Preparation • Y ou r c o o l e r / f r ee ze r s h ou ld b e in st al l e d a t l e a s t 3 0 c m aw a y f r om h ea t so u r ce s s u c h a s h o b s , ov en s, ce nt ra l h e a t e r a n d s t ov es a n d a t l e a s t 5 c m aw a y f r om e l e c t r i c a l o ve ns a n d sh ou ld n o t b e l o c a t e d u nd er d i r ec t su nl ig h[...]

  • Página 16

    EN 15 5 Using your refrigerator Temperature setting button T emperature setting button allows you to make the temperature setting of your refrigerator . Setting the temperature of your refrigerator The overall temperature setting of your refrigerator is made by means of the temperature setting button on the right wall of the fridge compartment. Thi[...]

  • Página 17

    EN 16 Freezing fresh food • It m us t b e p r ef er r ed t o w r a p o r c ov er th e fo o d b e f o r e pl a c i n g t h e m in t h e r ef ri g er at or . • Ho t fo o d m u s t c o o l d o wn t o t h e r oo m t em pe ra t u r e be f o r e pu t t i n g th em i n t h e r ef ri g e r a t o r . • Th e fo o d s t u f f th a t y o u w a n[...]

  • Página 18

    EN 17 Deep-freeze information Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in a refrigerator in or der to keep them in good quality . It is possible to keep the food for a long time only at -18°C or lower temperatures. Y ou can keep the freshness of food for many months (at -18°C or lower temperatures in the deep fr eeze). WARNING[...]

  • Página 19

    EN 18 Chill compartment Chill compartment is ideal for storing solid dairy products meat, fish and poultry . Chill compartment temperature r emains between -2°C and +3°C, slightly colder than freshfood compartment. Prior to placing in the freezing compartment for storage, it is advised that you place such foodstuffs in chill compartment first for[...]

  • Página 20

    EN 19 Icematic and ice storage container *optional Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. T urn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the reservoirs will fall down into th[...]

  • Página 21

    EN 20 Description and cleaning of odor filter *optional Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator . Pull the cover into which the odor filter is installed downwards fr om the front section and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day . Filter will be cleaned during this time. Install the filter bac[...]

  • Página 22

    EN 21 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 23

    EN 22 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u s e g a s o l in e, b e n z e n e o r si mi la r s u b s t a n c e s f o r cl ea n i n g pu rp os e s . B W e r ec om m e n d t h a t y o u u np lu g t h e ap pl ia n c e b e f o r e cl e a n i n g . B Ne ve r u s e a n y s ha rp a b r a s i v e in st ru m e n t , s o a p , h o u se ho ld cl ea ne r , de[...]

  • Página 24

    EN 23 7 Troubleshooting Please review this list befor e calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • Th e pl u g i s n o t[...]

  • Página 25

    EN 24 • Ne w pr od uc t ma y be w i d e r t h a n t h e p r ev i ou s on e . L a r g e r r ef ri g e r a t o rs o pe r a t e f or a l o n g e r p e r i o d o f ti me . • Th e r o om t em p e r a t u r e ma y b e h i g h . > >> It i s n o r m a l t h a t t he p r od uc t o p e r a t e s f or l on g e r p e r i o d s i n h ot a m b[...]

  • Página 26

    EN 25 • Th e fr i d g e t e m p e r a t u r e is a dj us te d t o a v e r y h i g h va lu e . > > > F r i d g e c o mp ar tm e n t te mp er a t u r e se t t i n g h a s a n ef fe c t on t h e t e m p e r a t u r e of t h e f r ee z er . Ch a n g e t h e te mp er a t u r es o f t h e f r i d g e or f r e ez er a n d w a i t u n t i l t[...]

  • Página 27

    EN 26 The door is not closing. • Fo od p a c k a g e s a r e pr ev en t i n g t h e do or f r om c l o s i n g . > > > R e p l a ce t he p a c k a g e s th at a r e ob s t r u c t i n g t h e d o or . • Th e r e fr ig er a t o r i s n o t c o m pl et el y e v e n o n t h e f lo or . > > > A d j u s t th e fe e t t o ba l[...]

  • Página 28

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. V euillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de[...]

  • Página 29

    FR 2 1 Votre congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée ......................... 4 Sécurité générale ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ................................................. 9 Sécurité enfants .............................[...]

  • Página 30

    FR 3 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondr e exactement à votre pr oduit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autr es modèles. 1 Votre c on gé l at eu r /r éf r i gé r a te u r 1 .Étagè[...]

  • Página 31

    FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Cet appar eil peut êtr e utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales r éduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont corr ectement sur[...]

  • Página 32

    FR 5 •  A v an t d e v o u s d éb a r ra s se r d e vo t r e a pp a r ei l , v e ui l le z c on s u lt e r l es a ut o ri t és l oc a l es ou vo t r e r e ve n de u r p o ur co n n aî t r e l e m o de op é ra t o ir e et le s o rg a n is m es de c ol l ec t e a gr é é s. •  C on s u lt e z l e s e rv i ce a pr è s -v e nt e ag r é[...]

  • Página 33

    FR 6 •  N ’e n d om m ag e z p a s l es p iè c es où c ir c u le l e l i qu i de r éf r ig é r an t a ve c de s o u ti l s d e f or a g e o u c ou p a nt s . L e l iq u i de r é f ri g é ra n t q ui p ou r r ai t s ’ éc h a pp e r s i l es c an a li s at i o ns de ga z d e l ’ év a po r at e u r , l es r al l o ng e s d e t u ya [...]

  • Página 34

    FR 7 o u i n ex p ér i me n t ée s , à m oi n s d ’ av o ir o bt e nu u ne a ut o ri s at i o n a up r è s d es p er s on n e s r e sp o ns a bl e s d e l e u r s éc u r it é . •  N e f a it e s p as f on c ti o nn e r u n r é fr i gé r a te u r e nd o m ma g é. Co n s ul t ez l e s e rv i ce ag r é é e n c a s d e p r ob l èm e [...]

  • Página 35

    FR 8 •  E vi t e z d 'e n do m m ag e r l e c â bl e d ' al i m en t at i on q ua n d v o us tr a n sp o rt e z l e r é fr i gé r a te u r . T or d r e l e c â bl e p e ut e nt r aî n er u n i n ce n di e . N e p la c e z j am a is d 'o b je t s l ou r d s s ur l e c âb l e d 'a l i me n ta t io n . •  É vi t e [...]

  • Página 36

    FR 9 •  L e b o ut de la p ri s e é le c t ri q ue do i t ê t r e n et t o yé r é g ul i è r e m en t à l ’a i d e d ’u n c h i f f o n s ec , s in o n i l p e ut p r o v oq u er u n i n ce n di e . •  L e r é fr i gé r a te u r p e ut b ou g e r s i s es p ie d s r é gl a bl e s n e s o nt p as b ie n fi x és su r le so l .[...]

  • Página 37

    FR 10 r é fr i gé r at e u r n e d o it pa s ê tr e ra c co r d é a u c i r cu i t p ri n c ip a l. Si v ou s i g no r e z c om m e nt me s ur er la p r es s io n h y d ra u li q u e d u c i r c u it pr i n ci p al , f ai t e s- v ou s a i d er pa r u n p r of e ss i on n e l. •  U ti l i se z u n iq u e me n t d e l ’e a u p o ta b le .[...]

  • Página 38

    FR 11 Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de flammes susceptible de provoquer l’incendie de l’appareil. De même, placez le pro[...]

  • Página 39

    FR 12 Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option •Nelaissezpaslesalimentstoucherle capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombr é par des aliments. •?[...]

  • Página 40

    FR 13 3 Installation B AVERTISSEMENT: D an s l’ h y p o t h è s e o u l ’i nf or m a t i o n co nt en u e d a n s c e m a n u el n ’a p a s ét é pr i s e e n c o m p t e p ar l ’u t i l i s a t e u r , le f ab r i c a n t n e s e r a au cu ne m e n t r es po n sa bl e e n c a s d e p r ob lè m e s . Éléments à prendre en considérati[...]

  • Página 41

    FR 14 5. Lo rs qu e l e c o m p r es se u r c o m m en ce à fo nc t i o n n e r , il é m e t tr a un s o n . L e li qu id e e t l e s g a z i n té gr é s a u sy s t è m e du r é f ri gé ra t e u r p e u v e n t é g al em en t fa ir e du b ru i t , q u e l e c o m p r es se u r so it en m ar ch e ou n on . C e c i e s t t o u t à f ai t no [...]

  • Página 42

    FR 15 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fait[...]

  • Página 43

    FR 16 4 Préparation • V ot re r éf ri gé r a t e u r d o i t êt r e i ns ta ll é à au m o i n s 3 0 c m d e s so ur c e s de c ha l e u r t e l l e s q u e l es p l a q u e s de c ui s s o n , l e s f o u r s , ap pa r ei ls d e ch au f f ag e ou c u i s i n i è r es , e t à a u mo in s 5 c m d e s f o u r s él ec tr i q u e s . D e m[...]

  • Página 44

    FR 17 • Si l a t e m p é r a t u r e am b i a n t e es t in fé ri e u r e à 0 ° C , l e s a l i m e nt s du c om pa rt i m e n t r éf ri g é r a n t g è le r on t . No us v o u s c o n s e i l l o n s d on c d e n e pa s u t i l i s e r l e c o mp ar ti m e n t r éf ri g ér an t s i l a t e m p é r a t u r e am b ia nt e e st t r op [...]

  • Página 45

    FR 18 5 Utilisation de votre congélateur/réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de r éfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des congélateur/réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire e[...]

  • Página 46

    FR 19 Fonction Vacances Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que le thermostat est sur la position la plus haute, la fonction vacances sera activée automatiquement. Quand cette fonction est active, la température du compartiment du réfrigérateur peut ne pas êtr e suffisante pour conserver la nourriture. Ouvrez [...]

  • Página 47

    FR 20 2. Le f ai t d ’ i n t r od ui r e de s a l i m e n t s ch au ds d a n s l e c o n g é l at eu r e n t r a î n e le f on c t i o n n e m e n t d u sy st èm e d e r ef ro id is s e m en t en c o n t i n u j u s q u ' à ce qu e le s a l i m e n t s s o i e nt e nt i è r em en t co ng el é s . 3. Fa it es p a r t i c u l i è r em e[...]

  • Página 48

    FR 21 3 1 2 4 Récipient de conservation rotatif (pour certains modèles) V ous pouvez faire glisser l’étagèr e coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’intr oduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). V ous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées sur l’é[...]

  • Página 49

    FR 22 Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons seront pr êts dans environ deux heur es. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. T our ne[...]

  • Página 50

    FR 23 Description et nettoyage du filtre à odeurs *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votr e réfrigérateur . Tirez le couvercle, dans lequel le filtr e à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré sur le schéma. Exposez le filtre sous la lumièr e directe du soleil pendant un jo[...]

  • Página 51

    FR 24 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 52

    FR 25 6 Entretien et nettoyage A N ’ u t i l i s e z j am ai s d ’ e s s e n c e , d e be nz èn e o u d e m a t é r i a ux s im i l a i r es po ur l e n e t t o y a g e . B N ou s v o u s r ec om m a n d o n s de dé br an c h e r l ’ a p p a r ei l a v a n t d e pr oc é d er a u n e t t o y a g e . C N ’ u t i li se z j a m a i s d &apo[...]

  • Página 53

    FR 26 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines[...]

  • Página 54

    FR 27 • V ot re n ou v e a u  r éf ri g é r a t e ur e st  p e u t  ê t r e pl u s  l a r g e q ue l ’ a n c i e n .  C e c i  e st t ou t  à fa it n o r m a l . L e s g r a n ds r é f ri gé ra t e u r s f o n c t i o n n en t pe n d a n t u n e p é r i o de d e t e m p s pl us l o n g u e . ?[...]

  • Página 55

    FR 28 • La t em p é r a t u r e du  r éf ri g é r a t e u r  e st r é g lé e à u n  n i v e a u  d e  f r oi d t r ès é l e vé . Le r ég la g e du r éf ri gé ra te ur a u n e f fe t s u r l a t e mp ér at u r e du c o n g é l a t e u r . Mo d i f i e z l a te mp ér a t u r e du r éf ri [...]

  • Página 56

    FR 29 • Un t em p s  c h a u d  e t  h u m id e au g m e n t e  l a  f o r m a ti on d e  g i v r e et  d e  c o n d e n s at io n. Ce la e s t n o r m a l e t n ’ es t pa s u n d é f a u t . • Le s po r t e s  s o n t  e n t r ou ve r t e s. A ss u r ez -v o u s  q u e  l e s ?[...]

  • Página 57

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]

  • Página 58

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz........... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 9 Kinder – Sicherheit ............................ 9 Erfüllung von WEEE-V orgaben zur Entsorgung von Altgeräten: ......[...]

  • Página 59

    DE 3 C Ab bi ld u n g e n u n d A n g a b en i n d i e s e r A n l e i t u n g si nd s c h e m a t i s c h u n d kö nn e n et wa s v o n I h r em P r od uk t a b w e i c h e n . W en n d ie T ei le n i c h t i m g e k a uf te n P r od uk t en th al t e n s i n d , g e l t e n si e f ü r a n d e r e Mo d e l l e . 1. Tiefkühlfach-T ürablage 2. T[...]

  • Página 60

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam dur ch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die r egulär e Einsatzzeit Ihr es Gerätes liegt bei 10 Jahr en. In diesem Zeitraum halten wi[...]

  • Página 61

    DE 5 Ti ef k üh l b er e i ch is t n i c ht r at s a m. (D i es k an n z u E rf r i er u ng e n f ü hr e n .) •  B ei G er ä te n m i t Ti ef k üh l b er e i ch : B ew a h r e n S i e G e tr ä nk e i n F l as c he n s o w ie D os e n n i em a ls i m Ti ef k üh l b er e i ch au f . D ie s e p l at z en . •  B er ü h r e n S i e g e [...]

  • Página 62

    DE 6 d en N et z st e ck e r z i eh e n. •  Z ie h e n S ie ni e m al s a m N et z k ab e l – z i e he n S i e d ir e k t a m S t ec k er . •  L ag e rn Si e h oc h p r o z en t ig e a lk o h ol i sc h e G e tr ä nk e g ut v er s ch l os s e n u nd a uf r e ch t . •  B ew a h r e n S i e n ie m a ls Sp r üh d o se n m it b r e n [...]

  • Página 63

    DE 7 a nd e r e Z we c k e s ol l t e e r n ic h t v e rw e nd e t w e r de n . •  D as E ti k et t m i t d e n t ec h n is c he n D a t en b ef i n de t s i ch a n d er l in k e n I nn e nw a n d d es K üh l s ch r an k s. •  S ch l i eß e n S ie I hr e n K üh l s ch r an k n i e ma l s a n e n er g ie s pa r e nd e S ys t e me an ; d[...]

  • Página 64

    DE 8 B ra n d - u nd E xp l o si o ns g ef a h r . •  S te l l en Si e k e i ne mi t W a ss e r g e fü l lt e n G eg e n st ä nd e a u f d en K üh l sc h ra n k ; d ie s bi r gt Br a n d- un d S tr o m sc h la g g ef a hr . •  Ü be r l ad e n S ie d as G er ä t n i ch t m i t L eb e n sm i tt e ln . W e n n d as G er ä t ü be r l a[...]

  • Página 65

    DE 9 a uf s t el l en mö c h te n , s ol l t e d er Ab s t an d z wi s c he n b e id e n G er ä t en mi n de s t en s 8 c m be t ra g en . A nd e rn f al l s k ö nn e n d ie b en a ch b ar t e n S ei t e nw ä nd e f e u ch t w er d e n. •  B en u t ze n S i e d a s G er ä t n i em a ls , we n n d ie s ic h a u f d e r O be r s ei t e b zw[...]

  • Página 66

    DE 10 Erfüllung von WEEE- Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die V orgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und r[...]

  • Página 67

    DE 11 • Be i Ge r ä t e n m i t Ti e f k ü h l be r ei c h: S ie kö nn en n o c h m e h r L e b e ns mi tt e l e in la ge rn , w e n n S i e d ie A bl a g e od er S c h u b l a d e a u s d e m Ti e fk üh lb e r ei ch h e r a u s n e h m e n . De r f ür I hr en K ü h l s c h r a n k a n g e g eb en e En er gi e v e r b r a u c h w u r de [...]

  • Página 68

    DE 12 3 Installation B De r He r s t e l l e r ha ft et n i c h t , f a l l s d ie An ga be n i n d i e s e r A n l ei tu ng n i c h t be rü ck s i c h t i g t w e r de n. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Zi eh en S i e z u v o r d e n Ne tz st e c k e r . De r Kü h l s c h r a n k s o l l t e ge le e r t u n d ge sä ub e r t w e[...]

  • Página 69

    DE 13 6. Di e V o r de rk a n t e n d e s K üh lg e r ä t e s kö nn en s i c h w a r m a n f ü hl en . D i e s is t no r m a l . D i e s e B e r ei ch e wä rm en si ch e t w a s a u f , d a m i t s ic h k e i n K on de ns w a s s e r b i l d e t . Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese S[...]

  • Página 70

    DE 14 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Página 71

    DE 15 4 Vorbereitung • Ih r Kü h l s c h r a n k s o l l t e mi nd e s t e n s 3 0 cm v on H i t z e q u e l l e n w ie K oc h s t e l l e n , Öf en , H e i z u n g e n , H e r de n u n d äh nl ic h e n E i n r i c h t u n g e n au fg e s t e l l t we r de n . Ha lt e n S i e m i n d e s t e ns 5 cm A bs t a n d z u E l e k t r oö fe n e i[...]

  • Página 72

    DE 16 Si e je d o c h g a n z n o r m a l w ei te r nu tz en . • Bei e in i g e n M o d e l l e n s c ha lt et s i c h da s Ar m a t u r en br et t 5 M i n u t e n n a c h de m Sc h l i e ß e n d e r T ür a u t o m a t i s c h ab . Es s c h a l t e t s i c h w ie de r a n , w e n n di e T ü r g e ö f fn et w u r de o d e r i n d e m ma n a[...]

  • Página 73

    DE 17 5 S o b e d i e n e n S i e I h r e n K ü h l s c h r a n k / G e f r i e r s c h r a n k Temperatureinstellung Mit dem T emperatureinsteller regeln Sie die Innentemperatur Ihres Kühlgerätes. Temperatur einstellen Mit dem T emperatureinsteller an der rechten Innenwand r egeln Sie die T emperatureinstellung Ihres Gerätes. Sie können den T[...]

  • Página 74

    DE 18 Doppeltes Kühlsystem: Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die T rennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beid[...]

  • Página 75

    DE 19 Gefror ene Lebensmittel nehmen keinen Schaden, solange der Stromausfall nicht länger als unter „Haltezeit nach Ausfall“ (siehe T echnische Daten) angegeben andauert. Falls der Stromausfall länger andauern sollte, müssen Sie die Lebensmittel überprüfen und nötigenfalls entweder sofort konsumieren oder kochen und danach wieder einfrie[...]

  • Página 76

    DE 20 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden Eisw[...]

  • Página 77

    DE 21 3 1 2 4 Drehbarer Behälter Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser und andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1). Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2). W en[...]

  • Página 78

    DE 22 Beschreibung und Hinweise zur Reinigung des Geruchsfilters: * optional Der Geruchsfilter verhindert die Bildung unangenehmer Gerüche in Ihrem Kühlschrank. Ziehen Sie die Abdeckung, in der sich der Geruchsfilter befindet, nach unten, entnehmen Sie ihn wie in der Abbildung gezeigt. Legen Sie den Filter einen T ag lang ins Sonnenlicht. Der Fil[...]

  • Página 79

    DE 23 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 80

    DE 24 6 Wartung und Reinigung A V er we n d en S ie z u Re in ig u n g s z w e c k e n n i e ma ls B e n z i n od er ä h n l i c h e S u b s t a n ze n. B Wir e mp f e h l e n , v o r d em R e i n i g e n d e n Ne tz st e c k e r z u z i e h e n . C V er we n d e n S i e z u r Re in ig u n g ni em al s s c h a r f e G e g e n st än de , S e i f e[...]

  • Página 81

    DE 25 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Página 82

    DE 26 • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesistvöllignormal. • DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorku[...]

  • Página 83

    DE 27 • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T ürenwur denhäufiggeöffnetoderlängereZeitnicht[...]

  • Página 84

    DE 28 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussger einigtwerden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • BestimmteBehälter[...]

  • Página 85

    57 5307 0000/AF 1/2 EN-FR-DE www .beko.com[...]

  • Página 86

    K oelkast Frigorif eri Frigorif ero RDNE350K20W RDNE350K20X[...]

  • Página 87

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontroleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product [...]

  • Página 88

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ....................................... 4 Algemene veiligheid ................................. 4 V oor modellen met een drinkfontein .......... 9 Kinderbeveiliging ......................................9 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van[...]

  • Página 89

    NL 3 De a f b ee ld i n ge n i n d ez e ge br u i ks aa n w ij zi n g z ij n sc he m a ti sc h en h o e ve n n i et e x a ct m e t u w pr o du ct o ve re en te k o me n. W an ne e r o nd e r de l en n i e t to t he t p r od u ct b e h or e n da t u he b t ge ko c h t, z i j n de z e g el d i g vo o r a nd e r e m od el l e n. 1 Uw koelkast 1. Deurs[...]

  • Página 90

    NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuder en. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade ver oorzaken. In dat geval wor den alle garanties en betr ouw baarheidsengagementen ongeldig. Uw pr oduct heeft een levensduur van 10 jaar . T ijdens deze periode zijn de origin[...]

  • Página 91

    NL 5 d ie p v ri e sv a k; P la a ts g ee n fl e ss e n o f b l ik j es m et v lo e ib a r e d ra n k en i n h e t d ie p vr i e sv a k D ez e z ou d e n k un n en b ar s te n . • R aa k in g ev r o r e n l ev e n sm i dd e le n ni e t m et d e h an d a a n ; d ez e k un n e n a an uw h an d v as t p la k ke n . • V e r wi j de r de st e kk e r[...]

  • Página 92

    NL 6 s te k k er de z e n i et aa n d e k ab e l u i tt r e kk e n. • P la a t s a lc o ho l i sc h e d ra n k en go e d a f ge s lo t en e n v e rt i ca a l. • B ew a a r n oo i t s pu i t bu s se n m e t e en o nt v la m ba r e o f e xp l o si e ve in h o ud in de k oe l k as t . • G eb r u ik ge e n a nd e r e m ec h a ni s ch e g er e e d[...]

  • Página 93

    NL 7 z ic h aa n d e l i n ke r wa n d b in n e ni n d e k o e lk a st . • S lu i t je k o el k as t n oo i t aa n o p e n er g ie b es p a r e n de s ys t e me n ; d ez e k un n e n d e k oe l k as t b es c h ad i ge n . • A ls e r z ic h e e n b l au w e l am p in uw ko e l ka s t b ev i n dt , k i jk h ie r d a n n ie t vo o r e en l an g e [...]

  • Página 94

    NL 8 I nd i e n d e k oe l k as t o ve r l ad e n i s, k an vo e ds e l n aa r be n ed e n v a ll e n b ij h et op e ne n en u k we t s en of de k oe l ka s t b es c h ad i ge n . • P la a t s g ee n o b j ec t en o p d e k o el k as t ; d e ze k un n e n n aa r b e n ed e n v al l e n w an n ee r u d e d eu r o pe n of di c ht d oe t . • P r o[...]

  • Página 95

    NL 9 1 1 Voor modellen met een drinkfontein • O m h e t w at e r ci r c ui t v a n d e k o el k as t s o e pe l t e l at e n w e rk e n, m oe t d e d ru k in de wa t e rl e id i ng z ic h tu s se n 1 - 8 b a rs b ev i n de n . I n g e va l v an e en dr u k i n d e w at e r le i di n g v a n m ee r d an 5 b a rs mo e t e e n d ru k r eg e la a r w[...]

  • Página 96

    NL 10 weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wor dt gebruikt staat vermeld op de type-etiket aan de linkerwand binnenin de koelkast. Gooi het prod[...]

  • Página 97

    NL 11 3 Installatie B I nd ie n d e i nf or m a ti e d i e in d ez e ge br u i ke rs h a nd le i d in g w o r dt g eg e v en , ni et w or d t op g e vo lg d , i s d e f ab r i ka nt i n ge en g ev al a an sp r a ke li j k . Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw k o e lk as t mo et v an d e st r oo m z i jn af ge[...]

  • Página 98

    NL 12 Elektrische aansluiting Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. Be la n g ri jk : • De a a n sl ui t i ng m o e t in n al ev i n g zi j n m et na ti o n al e v o or sc h r if te n . • De s t r oo m st ek k e r mo e t n a i n st al l a ti e ee nv o u di g b e r ei kb aa r zi jn[...]

  • Página 99

    NL 13 Stelvoetjes W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hierbij helpt[...]

  • Página 100

    NL 14 4 Voorbereiding • Uw k o e lk as t mo et w or d en g e ï ns ta l l ee rd op m i n st en s 30 c m af st a n d va n wa rm t e br o nn en z oa ls k oo kp l a te n, ce nt r a le v e r wa rm i n g en k ac he l s e n o p mi ns t e ns 5 c m af s t an d v a n el e k tr is c h e ov en s . D e k o el ka s t m ag n ie t i n d ir ec t zo nl i c ht w o[...]

  • Página 101

    NL 15 Knop voor temperatuurinstelling De knop voor temperatuursinstelling maakt het mogelijk om de temperatuursinstelling van uw koelkast te regelen. De temperatuur van uw koelkast instellen De algemene temperatuursinstelling van uw koelkast wordt aangepast met de knop voor temperatuursinstelling aan de rechterwand van het koelgedeelte. De knop hee[...]

  • Página 102

    NL 16 Tweeledig koelsysteem: Uw koelkast is uitgerust met een apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het koelgedeelte vermengt zich niet met de lucht in het diepvriesgedeelte. Dankzij deze twee aparte koelsystemen, is de koelsnelheid veel hoger dan bij andere koelkasten. Geur van de twee gedeelten raakt niet geme[...]

  • Página 103

    NL 17 Instelling diepvriesgedeelte Instelling koelgedeelte Opmerkingen -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. -20,-22 of -24°C 4 ºC Deze instellingen worden aanbevolen wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Snelvriezen 4°C T e gebruiken wanneer u de etenswaren in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt aanbevolen[...]

  • Página 104

    NL 18 Het is mogelijk om de levensmiddelen gedurende lange tijd op een temperatuur van -18°C of lager te bewaren. U kunt de versheid van levensmiddelen gedurende vele maanden bewar en (bij een temperatuur van -18°C of lager in de diepvriezer). WAARSCHUWING! A • De levensmiddelen moeten in porties worden ver deeld op basis van de dagelijkse of m[...]

  • Página 105

    NL 19 Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * V ul de Icematic met water en plaats in zijn houder . Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar . Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit[...]

  • Página 106

    NL 20 Draaiopbergcontainer (alleen bepaalde modellen) De legplankbodem kan naar links of rechts worden geschoven om ruimte te maken voor grote flessen, potten of dozen op de onderste legplank (afb. 1). U kunt de etenswaren, die u op de legplanken hebt gelegd, bereiken door in de container te grijpen en deze van rechts naar links te verschuiven (afb[...]

  • Página 107

    NL 21 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de.[...]

  • Página 108

    NL 22 6 Onderhoud en reiniging A G eb ru ik no o it b e n zi ne , be nz e e n of ge li j k so or t i ge s u b st an t i es v o o r he t r ei ni gi n g sw er k . B Wi j b ev e l en a a n d at u d e s t ek ke r ui t h e t to es t e l tr ek t v oo r da t u m et r ein ig en be g in t. B G eb ru ik no o it s c h er pe v oo rw e r pe n, z ee p, hu is h o[...]

  • Página 109

    NL 23 7 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt niet. • De[...]

  • Página 110

    NL 24 • Uw n i e uw e p r od u ct i s mo ge l i jk b r ed e r da n h et vo ri g e . Gr ot e k oe l ka st en we r ke n l a ng er . • De o m g ev in g s te mp e r at uu r ka n hoo g z ij n. >> >H e t is n or ma al da t he t p r od uc t lan ge r dr aa i t in e e n w ar m e o mg e v in g. • De s t e kk er v an d e ko el k a st k a n o nl[...]

  • Página 111

    NL 25 • De v l o er i s ni et g el ij k of s t a bi el . >> > I n di en d e ko e l ka st s ch om m e lt b i j e ni g e b ew e g in g, mo et u d e s t el vo e t je s a a np as s e n. Z o r g da t de v l o er v l a k en s te rk g en oe g is o m de ko el k a st t e dr ag e n . • De s p u ll en d ie b o v en o p de k o e lk as t li gg e n [...]

  • Página 112

    Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që pr odukti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën pr ocedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofr ojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të gjithë këtë manual me kujdes para se ta përdorni kë[...]

  • Página 113

    SQ 2 1 Frigoriferi juaj 3 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie 4 Përdorimi i synuar .............................. 4 Siguria e përgjithshme ...................... 4 Për produktet me dispenser uji; ......... 9 Siguria për fëmijët .............................. 9 Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe Hedhjen e Produkteve Mbeturina: .....[...]

  • Página 114

    SQ 3 1 Frigoriferi juaj 19 20 *1 *2 *3 *4 *6 *9 *8 *7 5 10 10 *11 *12 *13 *17 *18 *13 *14 15 16 C Figurat që ndodhen në këtë manual janë skematike dhe mund të mos korrespondojnë saktësisht me pr oduktin tuaj. Nëse pjesët e subjektit nuk janë përfshirë në pr oduktin që keni blerë, atëherë është vlejnë për modele të tjera. 1.Ra[...]

  • Página 115

    SQ 4 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet e mëposhtme. Nëse nuk i përmbaheni këtyr e informacioneve mund të shkaktohen lëndime ose dëmtime materiale. Për ndryshe, të gjitha angazhimet e garancisë dhe besueshmërisë do të bëhen të pavlefshme. Jetëgjatësia e shërbimit të pr oduktit tuaj është 1[...]

  • Página 116

    SQ 5 p ij e në sh i sh e dh e k an a ç e n ë n da r j en e n gr i r ës i t. P ër n dr y sh e a t o m un d të ça h en . •  M os i p r ek n i u s hq i m et e n g r ir a m e d o r ë; a to m un d t' j u n gj i t en në d or ë . •  H iq e n i f ri g or i f er i n n ga p ri z a p a ra se t a p as t r on i o se s hk r in i . • ?[...]

  • Página 117

    SQ 6 •  M os e t ë rh i qn i ka b ll i n k u r t ër h i qn i s p in ë n . •  V e n do s in i pi j et e l a rt a t ë m b yl l ur a f o r t d he në p oz i c io n v e rt i k al . •  M os v en d os n i i a sn j ë he r ë k a na ç e m e s pë r k at j e q ë p ë rm b aj n ë s ub s t an c a t ë d j eg s hm e d he s hp ë rt h ye [...]

  • Página 118

    SQ 7 •  E ti k e ta e t ë d h ën a ve t ek n i ke nd o dh e t n ë m ur i n e ma j të b r e n da f ri g o ri f er i t. •  A sn j ë he r ë m o s e l i d hn i f ri g o ri f er i n m e s i st e me t e k u r si m it të e ne r gj i së ; a to m un d t a d ë m to j në f ri g o ri f er i n. •  N ës e ka nj ë d r i të bl u m b i f[...]

  • Página 119

    SQ 8 •  M os e m b in g ar k o ni f ri g o ri f er i n m e u s hq i me . N ës e ng a rk o he t te p ër , u sh q i me t m u nd t ë b ie n d he t 'j u l ë nd o j në dh e t ë d ëm t o jn ë f r ig o r if e ri n k u r h ap n i d e r ë n . •  M os v en d os n i a s nj ë he r ë o bj e k te mb i f r i go r if e r; p ër n dr y sh [...]

  • Página 120

    SQ 9 1 1 Për produktet me dispenser uji; •  Q ë t a p ë r d o rn i p a p r ob l em e q a r ku n e u ji t t ë f ri g o ri f er i t t u aj , p r e si o ni i l in j ë s t ë u ji t du h et të j et ë m id i s 1 - 8 b ar . N ë k u sh t et k u p r es i on i i l in j ë s t ë u ji t i k a l on 5 b ar , d u he t t ë p ër d o r et nj ë r r [...]

  • Página 121

    SQ 10 Informacione të paketimit Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të riciklueshme në përputhje me Rregullat Kombëtar e për Mjedisin. Mos i hidhni materialet e paketimit së bashku me mbeturinat e tjera ose ato shtëpiake. Çojini në pikat e grumbullimit të materialeve të paketimit të caktuara nga autoritete[...]

  • Página 122

    SQ 11 Rekomandimet për ndarjen e ushqimeve të freskëta *opsionale Mos lejoni që ushqimet të prekin sensorin e temperaturës në ndarjen e ushqimeve të freskëta. Për të lejuar që ndarja e ushqimeve të freskëta të ruajë temperaturën e saj ideale, sensori nuk duhet të bllokohet nga ushqimet. Mos vendosni ushqime të nxehta te produkti.[...]

  • Página 123

    SQ 12 3 Instalimi B Në r as t i n s e n u k me rr en p ar as ys h in fo rm a c i o n e t q ë j a n ë d hë në n ë k ë t ë ma nu al p ë r do ru e s i , p r od hu e s i n u k do të m ba j ë a s n j ë p ë r g j e gj ës i p ë r k ë t ë . Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin 1. Frigoriferi duhet të hiq[...]

  • Página 124

    SQ 13 5. Anët e para të frigoriferit mund të ndihen të ngrohta. Kjo është normale. Këto zona janë bërë posaçërisht që të jenë të ngrohta për të shmangur kondensimin. Lidhja elektrike Lidheni produktin tuaj me një prizë të tokëzuar e cila mbrohet nga një siguresë me kapacitetin e duhur . E r ën d ës is hm e : Lidhja duhet t[...]

  • Página 125

    SQ 14 • Ko nd en s a t o r i i p a j i s j es s ua j n d o d h e t në p je s ë n e p a s m e s i ç t r eg o he t më po sh të . P ë r t ë a r r i t u r nj ë e f i c i e n c ë m ë të m ir ë të e ne rg ji s ë m e n j ë k o n s u m më t ë u l ë t t ë e n e r g j i së , të r h i q e n i ko nd en s a t o r i n d r ej t v e t e s[...]

  • Página 126

    SQ 15 4 Përgatitja • Fr ig or i f e r i / n g r i r ës i d u h e t të m on t o h e t të p ak t ë n 3 0 c m l a r g ng a bu r i m e t e nx eh të s i s ë s i p l l a k a t e g at i m i t , f u r r a t , ng r oh ë si t qe n d r or ë d he s o b a t d h e t ë pa kt ën 5 c m l a r g n g a f ur ra t e l e k t r i k e dh e nu k d u h e t t [...]

  • Página 127

    SQ 16 5 Përdorimi i frigoriferit Butoni i përcaktimit të temperaturës Butoni i përcaktimit të temperatur ës ju lejon që të bëni përcaktimin e temperaturës së frigoriferit. Caktimi i temperaturës së frigoriferit Përcaktimi i përgjithshëm i temperaturës i frigoriferit bëhet me anë të butonit të përcaktimit të temperaturës n?[...]

  • Página 128

    SQ 17 Ngrirja e ushqimeve të freskëta • Pr ef e r oh et që u sh q i m e t t ' i m b ë s h ti ll ni os e t' i m b u l o n i p a r a se t 'i v e n d o s n i n ë fr ig or i f e r . • Us hq im e t e n x e h t a d u h et t ë f t o h e n në t em p e r a t u r ën e d h o m ë s p a ra s e t ' i ve nd os n i n ë f r i[...]

  • Página 129

    SQ 18 Ndarja e zonës së freskët Produkte delikate (djathë, gjalpë, sallam, etj.) Informacionet për ngrirjen e thellë Ushqimet duhet të ngrihen sa më shpejt kur vendosen në një frigorifer për të ruajtur cilësinë e tyre. Ushqimet mund të mbahen për një kohë të gjatë vetëm në temperaturat -18°C ose temperatura më të ulëta. M[...]

  • Página 130

    SQ 19 Ndarja e freskisë Ndarja e freskisë është ideale për ruajtjen e produkteve të ngurta të bulmetit, mishin, peshkun dhe mishin e pulës. T emperatura e ndarjes së freskisë qëndr on midis -2°C dhe +3°C, pak më ftohtë se ndarja e ushqimeve të freskëta. Para se t'i vendosni në ndarjen e ngrirjes për ruajtje, këshillohet që[...]

  • Página 131

    SQ 20 Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy or ë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dor ezat në rezervuarët e akullit në drejtim orar me 90 gradë. Kubat e akullit [...]

  • Página 132

    SQ 21 Përshkrimi dhe pastrimi i filtrit të aromave *opsionale Filtri i aromave parandalon grumbullimin e aromave të pakëndshme në frigorifer . Nga pjesa përpara, tërhiqeni poshtë kapakun, në të cilin është montuar filtri i aromave, dhe hiqeni si në ilustrim. Lëreni filtrin nën dritën e diellit për një ditë. Gjatë kësaj kohe fil[...]

  • Página 133

    SQ 22 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18 Kthimi i dyerve V eproni në r end numerik,[...]

  • Página 134

    SQ 23 6 Mirëmbajtja dhe pastrimi A Mo s pë r do rni a s n j ë h e r ë be n z in ë, be nz en o s e s u b s t a n c a të n gj a s h m e pë r të p a s t r u a r . B Re ko ma n d o j m ë q ë t a hi q n i p a j i s j e n ng a pr i z a p a r a s e t a pa st r o ni . B Mo s pë r do rni a s n j ë h e r ë mj e t e të mp r eh t a, s ap u n , p [...]

  • Página 135

    SQ 24 7 Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose për dorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj. Frigoriferi [...]

  • Página 136

    SQ 25 • Pr od u k ti i r i m u n d t ë j e t ë më i g j e r ë se a i i m ë p a r s h mi . Fr i g o r i f e r ët m ë t ë m ë d h en j pu no jn ë p ë r n j ë k o h ë m ë të g j a t ë . • T em p e r a t u r a e d h o m ë s mu nd t ë j e t ë e l a r të . >> > Ë s h t ë n o r m a l e që p r o du kt i t ë pu no [...]

  • Página 137

    SQ 26 • T em p e r a t u r a e f r i g o ri fe ri t ë s h t ë r r eg ul l u a r n ë nj ë v l e r ë sh u m ë t ë l a r t ë . >> >K on f i g u r i m i i t e m p e ra tu r ës t ë n d a r j e s t ë f r i g or if er i t k a n j ë e f e k t n ë te mp er a t u r ën e n g r i r ës it . N d r y s h o ni t em p e r a t u r a t e [...]

  • Página 138

    SQ 27 • Pa ke ti m e t e u s h q i m e v e n uk l e j o j n ë d e r ën t ë m b y l l et . >> > L ë v i z n i p a k e t i me t që pe ng oj n ë d e r ën . • Fr ig or i f e r i n u k ë s h t ë pl ot ës i s h t s h e s h m b i dy sh em e . > > > R r eg ul l o n i k ë m bë t pë r t ë ba la nc u a r f r i g o r i[...]

  • Página 139

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo [...]

  • Página 140

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ........................... 4 Sicurezza bambini ............................. 9 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: ....................... 9 Conformità alla Direttiva RoHS: .......[...]

  • Página 141

    IT 3 C Le i ll u s t r a z i o n i c o n t en ut e i n q u e s t a g u i d a s on o s c h e m a t i c h e e p ot r eb b er o n on co rr is p o n d e r e es a t t a m e n t e a l pr o d ot to i n u s o . S e l e p a rt i in o g g e t t o n o n s o no in cl us e n e l p r od ot t o a c q u i s ta to , s i g n i f i c a c h e s on o da i n t e n d e r[...]

  • Página 142

    IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Pr ender e in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può pr ovocar e lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’af fidabilità diventer ebber o privi di validità. La vita di servizio dell'appar ecchio è 10 anni. In questo period[...]

  • Página 143

    IT 5 •  N on t oc c ar e co n l e m an i gl i a l im e n ti ge l at i ; p os s o no in c ol l a rs i a d e ss e . •  S co l l eg a r e il f ri g or i fe r o p ri m a d e ll a p u l iz i a o d e l lo s br i n am e nt o . •  I l v a po r e e i m at e r ia l i p er l a p u li z ia va p o ri z za t i n o n d ev o n o m ai es s e r e us a[...]

  • Página 144

    IT 6 •  N on u ti l iz z ar e a pp a r ec c hi a t ur e m ec c a ni c he o a l tr i m ez z i d i ve r si d a q ue l l i c on s ig l i at i d al p r o d ut t or e pe r a cc e l er a r e il p r o c es s o d i s br i n am e nt o . •  Q ue s t o a pp a r ec c hi o n on d ev e e s se r e u s a to d a p e rs o ne co n di s tu r bi f is i c i, s[...]

  • Página 145

    IT 7 •  P er i f r ig o ri f e ri co n c on t r ol l o m a nu a le , a tt e n de r e a l me n o 5 m i n ut i p e r a v vi a r e i l f r ig o ri f er o d op o u n' a s se n za di e le t tr i ci t à . •  Q ue s t o m an u al e o pe r a ti v o d ev e e ss e r e d at o al n uo v o p r op r i et a ri o d el l ' ap p ar e c ch i o q [...]

  • Página 146

    IT 8 q ua n d o s i a pr e o s i c hi u d e l o s po r t el l o d el f ri g o ri f er o . •  P oi c h é n ec e ss i t an o d i u n c o nt r ol l o p r e ci s o d el l a t em p e ra t ur a , v a cc i ni , m ed i c in e s e ns i b il i a l c a lo r e e ma t er i a li s ci e n ti f ic i n o n d e vo n o e ss e r e c on s e rv a ti n el f ri g o [...]

  • Página 147

    IT 9 1 1 Sicurezza bambini •  P er a zi o na r e i l c i r cu i to d el l ’ ac q ua de l fr i go r if e r o s en z a p r ob l e mi , l a p r es s io n e d e ll a r e t e i dr i c a d ev e e s s er e c om p r es a t r a 1 - 8 b a r . P er c on d iz i on i in cu i l a p r es s io n e d e ll a r e t e i dr i c a s up e ri 5 b a r b is o g na ut[...]

  • Página 148

    IT 10 Cose da non dimenticare... T utte le sostanze riciclate sono elementi indispensabili per la natura e la nostra ricchezza nazionale. Se si desidera contribuire alla rivalutazione dei materiali di imballaggio, è possibile consultare le organizzazioni ambientaliste o le autorità del comune in cui si vive. Avvertenza HC Se il sistema di raffred[...]

  • Página 149

    IT 11 Consigli per lo scomparto alimenti freschi * F A C O LT A TI V O •Nonlasciarecheglialimentientrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantener e lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti[...]

  • Página 150

    IT 12 3 Installazione B Se l e i n f o r m a z i on i da t e i n q u e s t o ma nu al e u t e n t e n o n s o no p r e se i n co ns id e r a z i o n e , i l p r od ut t o r e no n ac ce tt a a l c u n a r es po n s a b i l i tà p er qu es to . Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il f ri g o r i f e r o de v e e s s e[...]

  • Página 151

    IT 13 • I l co ll e g a m e n t o d e v e es se r e c on fo rm e a i r eg ol a m e n t i n a z io na li . • La s pi n a e l e t t r i c a d e ve e ss e r e f ac il me n t e a c c e s s i b i l e do po l’ in st a l l a z i o n e . • La s ic u r ez za e l e t t r i c a d e l fr ig or i f e r o è ga ra nt i t a u n i c a m e n t e se[...]

  • Página 152

    IT 14 Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifer o ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L ’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della fr eccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigori[...]

  • Página 153

    IT 15 4 Preparazione • Il f ri g o r i f e r o do v r à e s s e r e in s t a ll at o ad a lm e n o 3 0 c m l o n t a no d a f o n t i di c al o r e, c o m e f o rn i, r i s c al da me n t o ce nt ra l e e s t u f e , e a d a lm en o 5 c m da f orn i e l e t t r i c i e no n de v e e s s e r e es po st o a l l a l u c e d i r et ta d el s ol e[...]

  • Página 154

    IT 16 5 Utilizzo del frigorifero Viene assicurato inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal momento che lo sbrinamento automatico è eseguito individualmente. Tasti di impostazione della temperatura Il tasto di impostazione della temperatura consente di impostare la temperatura del frigorifero. Impostazione della temperatura del frigorifero L [...]

  • Página 155

    IT 17 Congelamento di alimenti freschi • Si d ev e p r ef er i r e la c o p e r t u r a d e l ci bo pr im a d i p o s i z i o n a r l i n el f r i g o r i f e r o. • Gl i al i m e n t i c a l d i d e vo no e s s e r e ra f fr ed da t i fi no a l l a t e m p e r a t u r a am bi en t e p r i m a d i e s s er e r ip os ti n e l fr ig or i f [...]

  • Página 156

    IT 18 Scomparto zona fresca Prodotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi, ecc.) Informazioni di congelamento profondo Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più rapidamente possibile. È possibile conservare gli alimenti per un lungo periodo di tempo a -18°C o a temperature inferiori. È possibile con[...]

  • Página 157

    IT 19 Preparazione ghiaccio Riempire il contenitor e del ghiaccio con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. È possibile rimuovere facilmente il ghiaccio torcendo leggermente il contenitore del ghiaccio. Scomparto temperatura zero Questo scomparto è stato progettato per conservare alimenti congelati che devono esser[...]

  • Página 158

    IT 20 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prender e il ghiaccio. * Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi. I cubetti di ghiaccio cadono nel contenitore per la conservazio[...]

  • Página 159

    IT 21 Descrizione e pulizia del filtro odori: * OP ZI O N A L E Il filtro odori evita la formazione di odori sgradevoli nel frigorifero. Tirare verso il basso il coperchio in cui è installato il filtro odori e rimuover e secondo l’illustrazione. Lasciare il filtr o per un giorno alla luce del sole. In filtro si pulirà in questo lasso di tempo. [...]

  • Página 160

    IT 22 Inversione dello sportello Proceder e seguendo l’ordine numerico 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]

  • Página 161

    IT 23 6 Manutenzione e pulizia A No n us a r e ma i g a s o l i o , be nz e n e o so st an z e s i m i l i p e r s co pi d i p u l i z i a . B È co ns i g l i a t o s co ll eg a r e l’ a p p a r ec ch i o pr im a d e l l a p u l i z i a . B No n ut i l i z z a r e ma i a t tr ez z i ap pu n t i t i o so st an z e a b r a s i v e , s a po ni , d [...]

  • Página 162

    IT 24 7 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel proprio appar ecchio. Il[...]

  • Página 163

    IT 25 Il frigorifero funziona fr equentemente o per lunghi periodi. • Il n uo v o a p p a r ec ch i o è p i ù gr an de d e l p r ec ed e n t e . I f r ig or if e r i p i ù g r a n d i la vo ra n o pe r un p i ù l u n g o p e r i od o di t e m p o . • La t em p e r a t u r a a m b i e n te p uò e s s e r e al t a . > > > È n[...]

  • Página 164

    IT 26 • La t em p e r a t u r a d e l f r ig o è r eg ol a t a s u u n v a l o r e mo l t o a lt o. > > > L ' i m p o s t a z i on e de ll a t e m p e r a t u r a d e l lo s co m p a r t o f r i g o p r ov oc a ef fe t ti s ul l a t e m p e r a t u r a de l f r ee ze r . Ca m b i a r e le t e m p e r a tu r e d i fr ig o o f r e[...]

  • Página 165

    IT 27 • No n vi e n e e s e g u i t a u n a pu li z i a r eg ol a r e. > > > P u l i r e re go la r m e n t e l ’ in te rno d e l fr ig or i f e r o co n u n a s p u g n a , a cq ua t i e p i d a o c a r b on at o d i s o d i o d i l u i t o in a c q u a . • Al cu ni c o n t e n i t o r i o al cu ni m a t e r i a l i p e r la c[...]

  • Página 166

    57 5307 0000/AF 2/2 NL-SQ-IT www .beko.com[...]